30 nov. 2012

Le Pinson du nord - Fringilla montifringilla

Passeriformes - Fringillidae

 The Brambling
A very good surprise this morning!
First time I see this this species in my garden, and it is also the first time I manage pictures!


Quelle bonne surprise ce matin à l'affût!
Une petite heure calée dans une journée chargée mais qui n'a pas été perdue!
C'est la toute première fois que je vois apparaître cette espèce dans mon jardin, et donc une première aussi, photographiquement parlant!

C'est une espèce essentiellement migratrice, insectivore en période de reproduction, granivore le reste de l'année.

 Une dame, moins marquée que les mâles:




 


Close up on the wing feathers:
Zoom sur les plumes des ailes:




29 nov. 2012

Grèbe castagneux - Tachybaptus ruficollis

Podicipediformes - Podicipedidae

Par temps gris, difficile de faire des images lumineuses!

Little Grebe or Dabchick            * * *             Zampullín chico
 




Dans son regard il y a...


Les dîners dansants, les mariages ou même le dépicage* estival ponctuent la vie de nos campagnes et nous permettent de retrouver les uns et les autres que le rythme de la vie quotidienne ne permet souvent pas de voir autrement. 
Et c'est toujours avec plaisir que l'on renoue, comme si le temps avait suspendu son cours...
Les visages sont alors si expressifs, dans l'attente du partage des nouvelles des uns et des autres autour d'un bon repas bien arrosé! 
Il s'est retourné vers moi. Malgré le sourire figé de ses lèvres, son visage et son regard transmettent une interrogation. Ses rides trahissent l'âge et la fatigue mais... 
Non, à vous de me dire ce que vous y voyez! ;-)

It is on the occasion of special celebrations such as dinner dances, weddings or even hay harvest that we meet up again with friends and acquaintances that the rhythm of the everyday life does not allow us to see otherwise.
Faces are then so meaningful, looking forward to sharing each other's news around a good meal and a few wine bottles!

He turned towards me. His lips seem to smile but his face and look say otherwise, as if transmitting an interrogation. His wrinkles betray fatigue and age but... 
No, I'll leave to you to say what you see!
 


* Séparation des grains des épis
* Separation of the grain from the ear of corn

26 nov. 2012

"Puydarrieux, Au rythme des saisons"...

Je vous ai déjà parlé du lac de Puydarrieux, l'année dernière, pour lequel j'ai un gros coup de cœur.
Ce lac artificiel de 220 ha, propriété de la Compagnie d’Aménagement des Coteaux de Gascogne, a été créé en 1987 sur le cours d’eau la Baisole. Destiné à accompagner les besoins agricoles en irrigation et le soutien à un niveau d’eau minimale dans les rivières, il est également un lieu de passage et d’hivernage pour environ 240 espèces d’oiseaux.
En 1991 débute le suivi ornithologique et en 1993, des aménagements permettent de créer une zone humide permanente.

Depuis 2006, le site fait partie du réseau européen Natura 2000.


Common cranes

Les Grues cendrées, telles qu'elles peuvent être découvertes à Puydarrieux:

Grus grus

Grus grus

25 nov. 2012

Rouge-Gorge - Erithacus rubecula

 Passeriformes - Muscicapidae

Petirrojo europeo

Robin is back, he is shy these days!

Hergé est timide et se fait désirer... par moi, pas par Embée et sa joyeuse bande!

Hier, il est arrivé de profile, comme ça, pour voir les réactions...... Rien, je n'ai pas pas bronché. Pourtant il s'est retourné vers moi, m'a regardée bien en face et pfffiiiittt, a disparu aussi sec!
Mais ce matin, j'étais bien décidée à ne pas me faire avoir...

Dans un faible rayon de soleil, 2 clics et c'est tout!



24 nov. 2012

Mouette rieuse - Chroicocephalus ridibundus

Charadriiformes - Laridae

 The Black-headed Gull                       La Gaviota Reidora
Shouting display!                                                       

Fidèle à son nom, elle crie... mais sans le son!



-  Mais où sont les copains?!!!




Encore un p'tit coup, mais sans conviction!



Déception totale, va falloir se résigner....



...à rester seul pour dormir! :(

23 nov. 2012

Le Corbeau à nuque blanche - Corvus albicollis

Passeriformes - Corvidae

 Curieux corbeau africain dont le bec est très arqué et la pointe blanche.
Très opportuniste, il se comporte comme les corvidés européens.

Cet oiseau me rappelle un autre corbeau qui nous avait été donné par le vétérinaire de notre Parc animalier en Afrique, et que nous laissions en liberté.
Il avait une aile cassée par une voiture et Kris n'avait pas pu la lui fixer suffisamment pour qu'il vole.
Nous l'entendions souvent frapper aux fenêtres pour venir voler la nourriture des chats, mais comme nous ne lui ouvrions pas, il a décidé de s'attaquer à la porte d'entrée: un beau matin, son bec puissant avait percé un trou assez grand pour s'y faufiler!! :(

The White-necked Raven
  It has a short tail and a strongly arched bill with a white tip.

This guy reminds me of a similar crow that the vet of our Parrot Breeding Facility had given us. He hadn't been able to fix his wing, broken by a car.
The bird was roaming freely on the premices, often knocking at the windows to steel the cats' food. Eventually, as we didn't let him in, he went around to the main entrance door: one morning, his powerful beak had opened a hole wide enough for him to get through!! :(




   

22 nov. 2012

Mésange bleue - Cyanistes caeruleus

J'ai eu l'agréable surprise de voir Embée (Mésange Bleue) arriver, accompagnée de Hergé (Rouge Gorge)!
Betee (Blue Tit) and his friend Robin!

Non-non, ils ne sont sûrement pas amoureux... à peine copains!
Elle a l'air de le trouver grand, perché sur ses doigts de pieds! LOL!

Cyanistes caeruleus et Erithacus rubecula

-  Eh toi là en face, tu crois que j'sais pas que tu es planquée sous cette tente?!!

-  Hey you under the tent, don't think I haven't understood what you're up to!



Quand elles sont fâchées, on dirait qu'elle tirent les "oreilles" en arrière! Hihihi!



Ooops... V'là d'la concurrence:
je fais tout de suite la tête pour bien lui montrer, non mais!


21 nov. 2012

La Mésange nonnette - Poecile palustris

Très ressemblante à la Mésange boréale, elle n'en diffère que par bien peu de détails, voir [ICI...]
Elle vit dans les parcs, vergers, bosquets, sous-bois et forêts.
The Marsh Tit
Not that frequent in my garden!

Une agréable surprise dans mon jardin car je n'en avais photographié qu'une l'année dernière!

 
   

-  J'suis la plus petite avec ma copine bleue, mais je sais m'faire entendre!


20 nov. 2012

Impact de la pollution du bruit sur la Mésange charbonnière

Parus major

Nous savons que la pollution moderne cause beaucoup de problèmes pour les animaux essayant de vivre sur cette planète. Les produits chimiques dans l'air et l'eau rendent les animaux malades ou les tuent; l'urbanisation galopante  restreint leur habitat et notre bruit à présent semble être cause de souffrances  précédemment inconnues.
 
Great Tit and noise pollution...
Read on the intersting article in English [HERE...]



Wouter Halfwerk, écologiste comportemental à l'Université Leiden dans les Pays-Bas et ses collègues ont publié un article à l'Académie Nationale des Sciences (Proceedings of the National Academy) qui démontre que certaines espèces d'oiseaux se voient obligées de modifier leurs chants comme si ceux-ci devaient rivaliser avec les nuisances sonores, ce qui entraine dans certains cas des "tricheries"  de la part de leurs partenaires...

Dans une étude précédente, Halfwerk avait constaté que certains oiseaux mâles étaient forcés de rivaliser avec le trafic des autoroutes et recouraient souvent à un chant plus puissant pour être entendu. Il n'était cependant pas clair s'il en résultait un impact positif ou négatif sur les oiseaux. 
Avec son équipe il a décidé d'étudier de plus près non seulement le changement du chant, mais les conséquences de qui s'accouple avec qui.


  
Halfwerk et son équipe a voulu étudier la Mésange charbonnière, même espèce étudiée que dans son travail précédent: c'est un oiseau capable de changer la fréquence de ses chants. 
Ils ont enregistré une trentaine de mâles aléatoirement pendant la saison de reproduction aux Pays-Bas. Ils ont  pu constater que ces mâles chantaient dans de basses fréquences incitant les femelles à pondre leurs œufs, montrant ainsi que ces fréquences avaient un impact sur le comportement de celles-ci.



Après que les œufs aient éclos, les chercheurs ont effectué des tests de paternité sur les nouveau-nés pour voir quels mâles s'étaient accouplés avec succès et aussi pour voir lesquels avaient été dupés à élever la couvée d'un autre mâle.



Pour confirmer plus avant leurs résultats l'équipe a également adopté une approche plus directe; ils ont proposé aux femelles qui couvaient des chants pré-enregistrés dans de hautes et basses fréquences afin de voir lesquelles sortiraient de leur nid; les basses fréquences étaient les plus efficaces.
 


Mais ceci a changé lorsqu'ils ont tenté de passer ces chants à basses fréquences dans la nature près des autoroutes: les femelles se sont alors tournées vers les les oiseaux dont les chants étaient les plus aigus.

Les teintes de leur dos ont un joli dégradé:



19 nov. 2012

Marcassin en vadrouille! - Sus scrofa

Sus scrofa

Artiodatyla - Suidae

Young Wild boar
An unexpected but most welcome encounter!
I was so happy yesterday to have managed to take this picture of a happy chappy who took off as I walked by him in the woods!

Voici une autre rencontre heureuse et bien plus rare faite hier, d'autant plus "adrénalinisée" que je ne m'y attendais pas... Ravie aussi d'avoir eu le réflexe de le pixeliser!
Un de ces petits évènements qui donne un rayon de soleil à la journée, même si en sous-bois la lumière était plutôt sombre!
Un grand marcassin d'environ 40 kg, et dont la livrée* s'atténue déjà.




La rosée n'avait pas séché sur le joli chapeau velouté de cette coulemelle:


* Livrée: rayures beige-clair alternant avec les rayures foncées qui disparaissent après l'âge de 5/6 mois pour un pelage roux provisoire (bête rousse) qui s'éclipse lui aussi dès que les soies (poils) poussent et que l'animal devienne noir (bête noire).

18 nov. 2012

Lézard vert... - Lacerta bilineata

Squamata - Lacertidae

The Western green lizard

... lézardant sur une pierre!
Pas un spectacle à proprement parler étrange car dans le sud, les bestioles prennent volontiers le soleil même en hiver, quand les températures remontent.

Cet individu devait bien faire plus de 25 cm de long, difficile de le faire rentrer intégralement dans le cadre!



17 nov. 2012

Belle dame brune, la Mante religieuse - Mantis religiosa

 Mantodea -Mantidae

Praying mantis

Individu brun rencontré hier dans le soleil déclinant de la soirée.

 Sa teinte va bien avec celles de l'automne environnant.

Il faut dire que la température est de 20/21 °C en ce moment, même les lézards lézardent autour des pierres!
Chose curieuse à son sujet, bien qu'elle soit invasive sur le territoire nord-américain, elle est l'insecte emblème du Connecticut!








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...