30 nov. 2014

Milan royal et photographie par basse lumière

Milvus milvus
Accipitriformes - Accipitridae

Nikon 80/400 mm
"Ma" douzaine de royaux est de retour, ils sont fidèles au rendez-vous de l'hiver mais la belle lumière n'y est pas; ce temps grinch-pourri-merdik se prolonge... et c'est pas fini :(
Le ciel bleu du matin a rapidement disparu pour se couvrir de nuages venus de la Méditerranée. Alors photographier un sujet en mouvement et qu'il soit bien net sans un bon éclairage naturel est quasiment mission impossible. Je n'utilise jamais de flash ou de projecteurs qui mettraient les animaux dans une lumière artificielle et risqueraient de les gêner.
Plus le sujet bouge plus il faut monter la vitesse mais plus on la monte et plus les ISO doivent suivre... au résultat l'image a beaucoup de grain. Il faut donc compenser en ouvrant davantage (5.6) mais l'ouverture a ses limites et si le sujet est près on manque alors de profondeur de champs. Donc en basse lumière pour éviter ce grain, il ne faut pas que la vitesse dépasse un certain seuil (650è/s à 800è/s max) et maintenir les ISO sous la barre des 800 en espérant que le sujet ne bouge pas trop rapidement. Ceci est valable pour les boîtiers non professionnels qui peuvent à présent monter à des dizaines de milliers d'ISO. Nous espérons donc que le soleil reviendra bientôt pour réitérer les images de vol faites l'hiver dernier, voir ICI.

The Red kites are back, but not the sun...
Since I don't use articial lighting in any way when I photograph animals - which would cause them discomfort -, taking pictures in low daylight is quite delicate. Increasing ISO's and speed when the subject is moving can create too much noise on the photo with any non professionnel camera. So I "shot" the birds at a fairly low speed when they were not moving too much. I just hope the weather turns sunny again soon so we can try flights, landings and take-offs again like we did last winter HERE.


Dernier rayon de soleil sur les oiseaux
Last sunray on the birds


Mais là, c'est limite le mouvement était un poil trop important:
 


Et sur cette image c'était pire:
 



Heureusement cet individu était en alerte et observait sans trop bouger:
 


Photos: Patrick et noushka

 

29 nov. 2014

Barge à queue noire

Limosa limosa
Charadriiformes - Scolopacidae

Parc ornithologique du Teich
Nikon 500 mm


Ce  juvénile pêchait pas loin de l'objectif mais la lumière n'était pas top, un poil trop violente et latérale.
Photos de mâles en nuptial [ICI...].
Le bec est long et bicolore, noir dans le dernier tiers.

Black tailed godwit






Plus loin, un oiseau monte sur la berge pour se reposer.

A bird climbs onto the bank to rest:





Dans le prochain épisode, nous découvrirons ce qu'ils mangent, c'est surprenant ;-)

In the next episode, we will discover what they eat, quite surprising!




28 nov. 2014

Le Canard souchet et son plumage d'éclipse

Anas clypeatus
 Anseriformes - Anatidae
Le plumage d'éclipse ou plumage inter-nuptial, est une livrée intermédiaire que revêtent les canards entre deux saisons de reproduction.
Chez le Canard souchet en particulier, le plumage passe également par une phase de sub-éclipse en automne, ce qui met les individus mâles mode de non compétition, leur permettant de se retrouver nombreux mais en toute quiétude sur les points d'eau des régions où ils hivernent.

Northern shoveler
These ducks display an eclipse plumage between two breeding seasons. In autumn, some may also show an intermediate one, the sub-eclipse plumage.


Certains individus restent en nuptial toute l'année comme celui de droite ci-dessous:

Some adult birds may also remain in breeding plumage right though the year, like this one on the right:





Hihi... Je l'ai impressionné!
YES! I impressed this guy!




Les teintes varient d'un canard à l'autre et en fonction de l'âge également.








27 nov. 2014

Aigrette garzette

Egretta garzetta
 Pelecaniformes - Ardeidae


Voici 3 individus pris à deux endroits différents: les deux premiers sont très affairés à se trouver les vers marins, micro-crevettes et autres petites bestioles des eaux saumâtres.

Little egrets
3 different individuals are busy, 2 of them finding food, the thrird one preening.

Garde-à-vous!!!
Une-deux, une-deux!





Les proie sont souvent si petites qu'elles sont "noyées" dans le filet d'eau quand l'oiseau remonte la tête et sont donc quasiment invisibles.






Le troisième se fait une toilette...




26 nov. 2014

Corneille noire - 02

Corvus corone
Passeriformes - Corvidae

Suite de cet article:

A follow up of this post:
 
http://1000-pattes.blogspot.fr/2014/11/la-corneille-noire.html
CLIC on PIC

Le culot de ce corvidé, pourtant si farouche, de venir à 3 mètres devant moi! Il devait avoir sacrément soif pour braver sa méfiance et sa peur des Milans royaux qui tournaient au-dessus de nous! J'avais espéré qu'il prendrait un bain ou que des gouttes d'eau dégoulineraient de son bec, mais non!

The Carrion crow I photographed a few days ago came to drink, braving its fear of the couple of Red kites circling the place. I had hoped it would take a bath or that water would drop down along its beak but no such luck!






Note perso: Quand on photographie un oiseau sombre, si le soleil se réfléchit sur les plumes, penser à sous-exposer (- .3 à - .7)

Personal note: When take pics of a dark bird,if the sun reflects off the feathers, think of under-exposing 1 to 2 levels.

25 nov. 2014

Canard pilet

Anas acuta
Anseriformes - Anatidae


Elégant et effilé, de corps ce canard de surface (par opposition aux canards plongeurs) fait penser au Canard siffleur, mais sa tête brun chocolat, avec une iridescence rosée derrière les yeux, est joliment soulignée par 2 lignes blanches qui remontent du cou blanc vers l'arrière; longues rectrices centrales aux ailes. En période nuptiale, sa queue arbore de longues plumes noires. Le bec bicolore est gris clair avec le dessus noir.

Northern pintail
The body of this lovely duck reminds that of the Eurasian wigeon but its chocolate head it elegantly outlined by 2 white lines reaching the back of its head from its white neck. It is common worldwide, breeding in the northern areas and wintering in more mild climates.
As the majority of dabbling ducks, it feeds off the bottom of lakes and wetlands where lead shot accumulates. This and the use of lead sinkers in angling has been identified as a major cause of lead poisoning.




S'il niche dans les régions nordiques du monde, ce canard assez commun migre vers les régions plus tempérées pour hiverner. 
Fait inhabituel pour un oiseau si répandu, il n'a pas de sous-espèce géographique sur l'essentiel de son aire de répartition. 



Son nom latin acuta (pointu) fait référence à son aspect effilé qui lui vaut également le surnom de queue d'hirondelle.
L'iridescence rosée sur la nuque est visible ici:

The latin name acuta meaning sharp/elongated refers to its slender aspect especially in breeding plumage when it displays longer tail feathers. A pink iridescence at the back of its head is clearly visible here below:



Hélas, son comportement alimentaire expose le Canard pilet à un risque élevé de saturnisme aviaire: dû à son mode d'alimentation, il est particulièrement touché par l'empoisonnement à la grenaille de plomb ingérée en cherchant sa nourriture sous la surface de l'eau.





Merci à tous et à toutes pour vos commentaires super sympa pendant mes absences répétées...

Je relève celui de Laurent à propos des Canards colverts pour vous faire part d'une petite anecdote significative: "la saison n'est pas propice pour eux car les chasseurs sont de sortie, c'est dommage qu'ils ne voient pas ce qu'ils ratent, en tout cas tu leur rends un très bel hommage en photo!"

Un ami, chasseur justement, est venu dîner à la maison récemment et je lui montrais les photos que nous avions réalisées de certaines espèces. Il y a déjà longtemps que je le taquine en lui disant que c'est vraiment dommage de tirer sur les oiseaux et voici ce qu'il déclare en regardant les images:
"C'est vrai que quand on les regarde comme ça, on n'a plus envie de les tirer..."
Une petite victoire qui devrait faire son chemin, comme un ruisseau qui devient rivière!

La chasse étant véritablement une passion, prendre les chasseurs (ou qui que ce soit d'ailleurs) de front ne mène jamais à rien, mais convaincre par l'image en joignant les arguments pertinents est possible :).

Since hunting is a true passion for hunters, I like to convince them with pictures and the right arguments instead of fighting with them, so when a friend hunter saw my recent bird photography on my computer, he said:
"I don't feel like shooting them when I see them this way ..."
A small but well worth victory like a trickle leading to a river...


* * * * * * * * * * *

It seems Blogger has a problem with comments these days, some don't register properly for whatever reason and I am not alone. I suggest you copy your comment, especially if it is lengthy so you can paste it if you realize it hasn't been posted.

Il semblerait que Blogger ait des soucis avec les commentaires depuis quelques temps quand nous les postons, certains ne s'enregistrent pas. Je vous suggère de les copier pour pouvoir faire un coller s'ils ne s'affichent pas.

24 nov. 2014

Le Bihoreau gris à sa toilette

Nycticorax nycticorax
Pelecaniformes - Ardeidae

 On l'appelle également Héron bihoreau.

Nikon 500 mm
Parc ornithologique du Teich

 Les plumes sont des phanères comme les ongles et les griffes; ce sont des productions issues de l'épiderme caractérisées par un taux élevé d'une protéine particulière, la kératine, et souvent par des propriétés électriques particulières. Elles ont un rôle de protection contre les variations de température, une fonction de soutien au déplacement, permettant par exemple le vol de l'oiseau, des fonctions  esthétiques et éthologiques (couleurs,  motifs, caractère brillant d'un plumage pouvant jouer un rôle dans la reconnaissance inter-espèces, interindividuelles, pour la parade sexuelle), etc...





Leur morphologie est très variable selon leur emplacement; certaines ont des barbules, certaines sont fines et longues. En période de reproduction le Bihoreau gris adulte arbore 2 à 3 longues plumes blanches derrière la tête appelées plumes trichoptiles: ce sont des plumes de couverture qui ont l'air de cheveux, elles sont utiles aux mâles de certaines espèces pour la parade nuptiale.

Black-crowned night heron preening
In breeding plumage, adults have 2 to 3 long hairlike decorative white threads, the trichoptile feathers; they are meaningful to some species displaying them during courtship to impress females.












 Ah!!... vous croyez qu'ils ne sont pas si expressifs que cela? Eh bien vous vous trompez, voyez plutôt....

So maybe you think they are not very expressive, don't you? Well you're mistaken, look again....








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...