20 août 2017

Ganga cata

Pterocles alchata
Pteroclidae

C'est sous un bon cagnard catalan que j'ai pu faire ces clichés tout comme ceux des Gangas unibande; les oiseaux ont soif et se retrouvent aux points d'eau creusés pour les moutons. Le souci c'est de pouvoir passer inaperçu dans cet environnement presque sans végétation assez haute pour une bonne planque, ce qui oblige à rester sans bouger dès qu'on les entend arriver avant qu'ils ne se posent.

Nikon D500+ 800 mm

18 août 2017

Les d'jeuns... Un petit paresseux !

Turdus merula
Turdidae

Les jeunes Merles noirs ne sont pas encore bien noirs mais l'un d'eux est encore un mendiant... D'ailleurs le parent ne s'y laisse pas prendre!

Black birds, the youngsters
They are not yet very black but one of them is still a beggar... but the adult isn't fooled!


Nikon D500 + 200/500 mm
 

16 août 2017

La REUNION, le Jardin de l'Etat

En principe on n'a pas le droit de prendre des photos dans ce beau jardin et des gardes sont arrivés pour me l'expliquer. Mais quand à mon tour je leur ai dit ce que j'y faisais en leur montrant mes clichés dans le boitier, ils m'ont accordé l'autorisation avec de grands sourires, à condition que je ne prenne personne en photo.
Ce jardin historique - anciennement Jardin du Roy - est situé dans la ville de St Denis. Créé en 1761, il a été planté d'épices et d'une cinquantaine d'espèces d'arbres et d'essences exotiques ramenés de l'extérieur de l'île par Pierre Poivre, missionnaire botaniste. Mais on y trouve aussi de superbes fleurs, des oiseaux et des libellules...

14 août 2017

Une journée bien remplie!

A l'affût du matin la surprise a été cette palombe, c'est la première fois que j'en vois une ici: dans cette région elles sont particulièrement sauvages étant chassées... no comment :(
Et en billebaude avant d'arriver à l'affût du soir, j'ai été ravie de trouver les lièvres dans un champs fauché.

12 août 2017

Pernis apivorus, la Bondrée apivore

Femelle

2017/08
Nikon D500 + 800 mm

Insectivore migrateur.

Son cri: un sifflement aigu différent du miaulement de la Buse variable.
Son aspect: de loin il est semblable à cette dernière, son plumage est également très variable mais de plus près la tête plus fine est très différente, le tour des yeux est sombre. Les plumes autour du bec sont rondes et très serrées ce qui la protège des piqûres éventuelles des insectes dont elle est friande; le poitrail est moucheté.
Son vol: plus proche de celui de l’épervier que de celui de la buse, ailes plus fines et queue plus longue.

8 août 2017

Ganga unibande

Pterocles orientalis
Pteroclidae

En Europe on ne les trouve qu'en Espagne et sont moins évidents encore à voir que les Gangas cata. Ces oiseaux farouches sont de la taille d'une Perdrix rouge et le dimorphisme entre mâles et femelles est très marqué.
Leur vol est rapide et en ligne droite  sauf à leur arrivée sur un point d'eau dont ils font précautionneusement le tour avant de se poser sur - ou juste derrière - les élévations du terrain en s’annonçant avec un chant roucoulé très particulier; ils descendent ensuite avec lenteur et une grande prudence pour s'abreuver.

Nikon D500 + 800 mm

Guêpiers d'Europe

Merops apiaster
Coraciiformes

En ce premier jour de ma semaine espagnole ce mois de juillet, nous avons décidé de faire un affût aux guêpiers malgré le temps pluvieux.

6 août 2017

La REUNION, Parc du Colorado

C'est un grand espace naturel avec de superbes jardins situé au sommet du lieu-dit La Montagne au sud-ouest de St Denis, à environ 300 mètres d'altitude. Je me suis donné une paire d'heures pour tenter de photographier tous les emplumés et les fleurs mais il faut se rappeler que nous sommes en hiver et le temps était très variable ce qui influait sur l'activité de la gente ailée.

Nikon D500 + 200/500 mm
Juin 2017

5 août 2017

A l'orée d'un bois, Geais des chênes

Garrulus glandarius
 Corvidae

Jeunes et adultes s'en donnent à coeur joie pour mon plus grand plaisir!
Ces oiseaux sont vraiment superbes mais ils prolifèrent dans la région et sont de redoutables prédateurs pour tous les petits oiseaux même si leur régime alimentaire est très varié: insectes et invertébrés, baies et glands.

Nikon D750 + 800 mm

2 août 2017

Les élégants... chardonnerets catalans!

Carduelis carduelis
Fringillidae

Cette année je n'en ai jamais vu autant dans les environs de Lérida. Partout où j'allais affuter je pouvais en observer. Comment s'en lasser, ils sont si beaux!

This year I haven't seen so many of these delightful Goldfinches in Catalonia. Everywhere I went to take photos I could observe flocks.

Nikon D500 + 800 mm 

31 juil. 2017

Deux des beaux Brocards de ma région

Capreolus capreolus

Ce 29 juillet au soir un ami et moi décidons de jeter notre dévolu sur un champs tranquille bordé de maïs avec quelques balles de foin encore en place. 

Two of the most impressive male Roe deer of my area

The evening of the 29th of July with a friend we decide to take a hide in a quiet field framed by corn and with several hay bales still in place.

Nikon D500 + 800 mm
  

30 juil. 2017

Les Zosterops de La Réunion, variations du plumage

Zosterops borbonicus
Zosteropidae

L'oiseau blanc, Oiseau-lunettes gris ou Zoizo blanc


 C'est une espèce endémique de l'île dont la couleur générale du plumage varie du gris au marron, avec un croupion blanc et quelques plumes blanches sur les côtés du poitrail. 

The Zosterops of Réunion
The Réunion grey white-eye is a species endemic to the island; its overall color varies from grey to light chestnut, and has a white rump and a few white feathers on each side of the breast. 

28 juil. 2017

Mi-juillet en Catalagne ça cogne!

Le matin et le soir avec la belle lumière, affût autour des points d'eau dans la garrigue désertique, installée avant le lever du jour dans l'attente d'espèces plus rares.

Catalonia, this mi-July

Mornings and evenings, with the best light I am in hide around water dams in
desert scrublands waiting for interesting and rarer species.

26 juil. 2017

Martins pêcheurs... les d'jeuns!

Alcedo atthis

Ils étaient plusieurs jeunes - mâles et femelles - à venir dans cette anse d'une grande lagune, trop tôt encore pour les bagarres de territoires qui ne devraient plus tarder à commencer.

European kingfishers
They were several youngsters flying in at this small cove, still a little too early for territorial fights that should start soon.

25 juil. 2017

Tariers de La Réunion au Piton de la Fournaise

Saxicola tectes
Muscicapidae - Saxicola

Appelé Tec-tec localement, c'est l'unique espèce de tarier endémique de l'île; il n'est pas surprenant que son plumage varie considérablement. Les mâles en particulier peuvent être très marqués ou au contraire ressembler beaucoup aux femelles.

23 juil. 2017

La REUNION, Piton de la Fournaise 01

L'enclos est une caldera de 8 km de large, née d'effondrements géants il y a environ 4700 ans. Le cratère Dolomieu s'est effondré en avril 2007 et chaque nouvelle petite éruption remplit à nouveau le cratère; il mesure actuellement 1 kilomètre de long par 750 mètres de large et environ 350 mètres de profondeur. 
Plusieurs petits cratères sont visibles autour, vestiges d'autant d'éternuements de la Fournaise!


Le LORIOT d'EUROPE

Fugace, insaisissable, cet oiseau reste encore un graal pour moi! Ces photos sont une première et, comme souvent, les premières ne sont pas à la hauteur de ce que j'espère mais... c'est une première donc je compte bien avoir d'autres occasions!!

Pour vous donner une idée de la distance à laquelle se trouvait cette femelle... La photo ci-dessous est prise au télé 800 mm avec le D500 (petit capteur); total de la focale: 1200 mm!

21 juil. 2017

La REUNION, l'Anse des Cascades et le Papangue

Je l'aperçois au loin.... Le Busard de Maillard, le dernier, l'unique rapace endémique de la Réunion où il est appelé "Papangue": "voleur de poules". Il est tellement rare qu'il est classé "En danger" (EN) d’extinction, selon les critères de l’Union International pour la Conservation de la Nature (IUCN) et fait partie des oiseaux les plus rares du monde, hélas.
 C'est bien sûr devenu l’oiseau le plus emblématique de l’île; il atteint 1, 20 m d'envergure.

20 juil. 2017

MADAGASCAR, derniers moments

Suite et fin de la balade au parc national de Ranomafana.
Nous nous apprêtons à quitter l'île avec l'envie d'y revenir et d'y passer le temps nécessaire pour la découvrir plus à fond et au printemps pour sa faune.

MADAGASCAR, last moments
End of the day spent in Ranomafana National Park.

18 juil. 2017

MADAGASCAR - J7- Les lémures bambou

Suite de la visite au Parc National de Ranomafana

Rencontre avec deux espèces rares de lémurs. J'ai souffert et pesté car je n'avais que le 200/500 mm avec moi et je ne m'attendais pas à les avoir si près et tellement dans l'ombre... J'ai donc eu toutes les peines à les prendre en entier, d'autant qu'il y avait du monde!

17 juil. 2017

Autour des points d'eau, les lapins de garenne


En attendant ce que vous découvrirez plus tard... voici des garennes heureux de vivre, dans la garrigue catalane où ils pullulent tôt le matin et en fin de journée, le long des pistes caillouteuses que mon Duster affronte gaiement!
La plupart de ces points d'eau ont été creusés artificiellement par les éleveurs d'ovins pour abreuver leurs animaux; la vie sauvage en profite... et moi aussi!!

Around the water holes in Spain
Until I have prepared the pics you will discover later... here are happy wild bunnies, in the Catalan scrubland where families teem early in the morning and just before dusk, around the water dams and along the dirt roads that my Duster manages cheerfully! 


14 juil. 2017

MAGASCAR - J7


Le Parc national de Ranomafana, 
couvrant un peu plus de 41 600 ha de forêt tropicale humide, est situé dans le sud-est de l'île, dans la province de Fianarantsoa et abrite une faune et une flore devenues rares. Il a été créé en 1991 et en 2007 a été inclus dans le site du patrimoine mondial des forêts humides de l’Atsinanana. Un centre de recherches scientifiques y est basé en permanence.
  
MADAGASCAR - Day7

Ranomafana National Park in the southeastern part of the island. 

12 juil. 2017

MADAGASCAR J6

Toujours au Relais de Reine aux portes du massif de l'Isalo, je n'en reviens pas de tout ce que j'ai pu photographier en 2 jours, je ne peux qu'imaginer ce que cela peut être au printemps ou en été!

 MADAGASCAR Day 6
I could hardly believe all the species I saw in only 2 days, what must it be in spring or summer!


10 juil. 2017

MADAGASCAR - J5 et 6 suite

MADAGASCAR - Day 5 & 6
Falco newtoni
 
 Faucon de Newton ou Crécerelle malgache et en malgache:  Hitsikitsika Endemique de Madagascar et Aldabra.

Malagasy kestrel or Newton's kestrel

8 juil. 2017

MADAGASCAR - J5, papillons et oiseaux

 N'ayant pas assez d'espèces différentes de lépidoptères à vous montrer - nous sommes en hiver! - je ne les ai pas tous identifiés, faute de les trouver sur Internet et pas l'intention d'acheter un guide rien que pour identifier 4 ou 5 papillons mais votre aide serait la bienvenue ;-)


6 juil. 2017

MADAGASCAR - J3 et J4

Peu d'images le jour 3 à vous présenter: principalement de la route vers Isalo (prononcer Ichal) et une bonne tourista!!! Heureusement notre adorable guide Rajo sait tout de suite quoi faire et s'arrête dans une pharmacie pour acheter LE médicament et ça fonctionne très bien!

MADAGASCAR J6, Souimanga malgache

Nectarivore natif des îles à l'ouest de l'Océan indien.
La plupart de ceux que j'ai l'occasion de photographier sont des femelles ou des juvéniles, seul un mâle encore en nuptial faisait partie de la bande qui visitaient les Poinsettia (Euphorbia pulcherrima), ou Fleur de Madagascar. Ces arbustes aux longues branches poussent à l'état sauvage sur les hautes terres et peuvent atteindre 3 mètres de hauteur; ils accueillent bon nombre de bestioles...

5 juil. 2017

MADAGASCAR - J2

Embarquement sur les Hautes Terres à Iseta pour 3 heures de descente en pirogue sur la rivière Matsiatra, très calme et qui sinue à travers le décor fabuleux du pays Betsileo, des collines sacrées et des roches de granite.

MADAGASCAR Day 2
Embarkation at Iseta on the Highlands for3 hours in the canoes on the river Matsiatra winding through the Betsileo country, discovering fabulous landscapes, granite rocks and sacred hills.

3 juil. 2017

MADAGASCAR - J1

Nous étions 4: mon frère, intéressé par la photo de paysages, portraits et bâtiments, nos cousins absolument pas passionnés de photographie et pauvre moi cherchant désespérément les occasions de découvrir la faune sans trop les enquiquiner!!! Heureusement j'ai accumulé quelques jolis clichés à vous montrer... un peu plus tard!
Ce premier jour il nous fallait parcourir 410 km, en 8 ou 9 heures selon les arrêts pour atteindre Fianarantsoa, donc encore pas de faune ce jour-là et, ne pouvant pas demander à notre guide de stopper la voiture toutes les 5 minutes, j'ai souvent pris mes photos à travers les vitres... Nous avons découvert un paysage en rien semblable à ce que j'ai vu au cours de mes voyages, même en Afrique australe.  Une découverte du monde rural, des Hautes Terres et des maisons typiques traditionnelles.


1 juil. 2017

Weekend à Maurice - J3

 Ce dernier jour à Maurice avant le voyage à Madagascar a comblé le vide sidérale de photos de faune de la veille!
Les photos d'animaux et d'oiseaux sont prises avec la combinaison Nikon D500 + 200/500 mm et celles des paysages, portraits et scènes de rues avec la combinaison Nikon D750 + 16/80 mm.

Mauritius, Day 3:
This last day in Mauritius filled the vacuum of fauna pics from the day before!
Fauna and bird pics were taken with the Nikon combination D500 + 200/500 mm and those of landscapes, portraits and street scenes with the combination D750 + 16/80 mm.

30 juin 2017

Week-end à Maurice - J2

Mon frère et moi prenons la route pour découvrir les régions du sud en passant par Grand Bassin, le lac sacré de Ganga Talao et ses temples hindous où l'on peut voir des singes macaques qui viennent chaparder les offrandes aux différents dieux, notamment les bananes!


28 juin 2017

Week-end à Maurice - Jour 1

La République de Maurice fait partie des Mascareignes, archipel de l'océan Indien formé de trois îles principales d'origine volcaniques, avec la Réunion et Rodrigues, à environ mille kilomètres au large de la côte orientale de Madagascar. On y conduit à gauche et j'ai repris sans souci mes habitudes de conduite en Afrique du sud!

23 juin 2017

En Espagne

 Retour en arrière en début de saison avec quelques espèces photographiées en Espagne.


Catalogne, fin avril 2017
Nikon D500 + 200/500 m et 800 mm 

Back in Spain end of April



10 juin 2017

Vos gueules les mouettes!

Chroicocephalus ridibundus
Laridae

Le Teich, Arcachon mi-mai
Nikon D500 + 800 mm

L'atmosphère n'est jamais relax quand les Mouettes "rieuses" sont présentes....
Mouettes hurlantes, plutôt!

8 juin 2017

Grèbe huppé et Foulque macroule 01

05 juin 2017
Nikon D500 + 800 mm

 Sur la grande étendue du lac, ancienne gravière rendue à la nature, ces deux couples ont trouvé le moyen de construire leur nid à moins d'un mètre l'un de l'autre, à découvert et à 20 mètres de la berge très arborée, mais pour moi une bénédiction!
 Ce rideau dense m'a permis de me glisser sans être vue et de m'installer à 30 mètres d'eux; la parfaite distance pour les scènes qui suivent.

5 juin 2017

4 juin 2017

Pas de Camargue sans leur emblème...

...Les Flamants roses
Phoenicopterus roseus

Pont de Gau
Mi-mai 2017

Greater flamingo
One can't go to Camargue without seing these large and magnificent birds...

31 mai 2017

La quadrature des Pics épeiche...

Father & son!
ou: les tribulations d'une famille de 4!...

Dendrocopos major
Piciformes - Picidae

Hautes Pyrénées
Nikon D500 + 200/500 mm
Le temps sombre limite pluie mardi matin a probablement favoriser l'activité des pics: en cas de chaleur et de grand soleil ils restent plus volontiers à l'ombre dans le sous-bois.

Great spotted woodpecker

Last Tuesday morning, the weather was drab and near rain and this is probably why the birds were more active than when it is warm and sunny, in which case they remain more readily in the woods.


30 mai 2017

La Sterne naine

Sternula albifrons 
Camargue, Pont de Gau
Nikon D500 + 800 mm

C'est une petite sterne dont le nom latin albifrons veut dire à front blanc; son bec jaune à pointe noire et ses pattes orange clair la différencient de la Sterne Pierregarin.
Seul un couple était présent au parc ornitho de Pont de Gau et les oiseaux sont restés assez loin. Impossible de les photographier autrement qu'en vol et leur petite taille m'a rendu la tâche difficile!

27 mai 2017

La Sterne pierregarin et l'offrande du poisson

Sterna hirundo
Laridae

Camargue, Pont de Gau
Mi-mai 2017
Nikon D500 + 800 mm


Espèce hautement migratrice, son nom latin Hirundo suggère l'hirondelle, d'où son autre nom: Hirondelle de mer. Bec et pattes sont rouge vif. Dans nos latitudes, elle hiverne sur le long des côtes de la partie sud de l'Afrique.