Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est Les Angles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Les Angles. Afficher tous les articles

4 févr. 2018

11 mai 2017

Le chevreuil dans l'action


Capreolus capreolus
Artiodactyla - Capreolinae

Pyrénées
Nikon D500 + 200/500 mm
Mars 2017






 


* * * * * * * * * * *

Absente plusieurs jours, je pré-publie quelques articles.
A bientôt, mes amitiés à tous et à toutes :)

Away for a few days, I pre-published a few posts.
See you soon, kind regards to all :)

22 mars 2017

Sangliers et accouplements

Sus scrofa
Mammalia - Artiodactyla

Pyrénées orientales
Début mars 20217
Nikon D500 + 200/500 mm

Pas de demi-mesure avec cet animal: on l'aime ou on ne l'aime pas, mais quel animal intelligent et attachant quand on les connait!

Wild boars
at mating time
No half measures with this fascinating and very clever animal: heis  loved or hated but once we come to know them they are quite lovable!


12 mars 2017

Bouquetin ibérique

Capra pyrenaica
Artiodactyla - Bovidae - Caprinae

Les Angles
Nikon D500 + 200-500 mm


 
La première semaine de mars était le dernier carat pour prendre des photos de ces magnifiques animaux dans la neige. Le temps d'arriver, la météo avait viré au soleil ou à la pluie et le redoux l'avait déjà fait fondre en partie.

 Iberian ibex or Iberian wild goat

21 août 2015

Bouquetins ibériques

Capra pyrenaica
Artiodactyla - Caprinae

Photos prises au Parc animalier des Angle. Infos sur l'espèce ICI.

The Iberian ibex or Spanish wild goat.
All about the species HERE.












* * * * * * * * * * *

I am absent for a few days, I have pre-programmed a couple of posts.
Many thanks for your kind comments, I will visit your blogs ASAP :)

Absente quelques jours, j'ai pré-programmé quelques articles.
Un grand merci pour vos commentaires, je passerai chez vous DQP (dès que possible)!

27 mai 2015

Ours brun et marmottes des Pyrénées

Ursus arctos
 Carnivora - Ursidae

Après son extermination totale sur le territoire français vers 1980, il fut réintroduit dans la commune de Melles au sud de la Haute Garonne en 1996 et 1997 avec les 3 premiers individus venus de Slovénie et dont les gènes sont les plus proches de ceux qui vivaient dans les Pyrénées. après d'autres opérations de lâchers et quelques pertes, leur nombre se monte à présent à plus de 30 individus.
Je n’entrerai pas dans la polémique qui oppose farouchement les partisans de ces opérations et les éleveurs de bétail et de moutons tout aussi farouchement contre. Tout en comprenant les arguments des uns et autres, je dirai simplement que les Pyrénées sont encore assez vastes pour soutenir une petite population d'un animal au top de la chaîne animale, d'autant que même s'il est omnivore, sa nourriture se compose essentiellement de fruits, de baies, de racines, de charognes, de petits rongeurs et n'attaque les moutons que s'il est vraiment affamé.

Brown bear
After its total extermination on the French territory by 1980, it was reintroduced in the municipality of Melles in the South of the Haute-Garonne department in 1996 and 1997 with the first 3 individuals caught in Slovenia and whose the genes are the closest to the bears who lived in the Pyrenees mountains. After a couple more releases and some losses, their number have risen to over 30 individuals to this day.
I shall not enter the debate that opposes fiercely the partisans of these operations to the cattle and sheep breeders so fiercely against. Although I can understand the arguments of both sides, I shall just say that Pyrenees are vast enough to sustain a small population of such a
top guy all the more since it feeds mainly on fruits, berries, roots, some grasses, small rodents et attacks sheep only when truly starving.






Marmota marmota
Rodentia - Sciuridae

Marmotte - Marmot




17 avr. 2015

Le Bouquetin des Pyrénées

ou Bouquetin ibérique
Capra pyrenaica
Artiodactyla - Caprinae

Comme souvent, on retrouve un dossier au fond d'un autre qui contient des photos non publiées!
Pour changer des oiseaux, je vous propose de vous laisser séduire par ce seigneur de la montagne!
Il vit au parc animalier des Angles qui n'est ni un zoo ni une réserve mais où les animaux vivent en semi-liberté dans un espace naturel.

The Iberian ibex or Spanish wild goat
I found these pics in the folder of another folder containing unpublished photos. So for a change, here is a mountain lord:





Des photos plus difficile à gérer dans ces éclats de lumière mais qui ont leur charme quand même:

In this dramatically contrasted light, the settings are more difficult to deal with but the images came out nicely, in my modest opinion :)







* * * * * * *

 Absente quelques jours mais je programme quelques articles d'avance,
vous souhaitant du beau temps et de belles opportunités photographiques :)
Bizzzzzz et à bientôt!

I left to the southern hemisphere for a few days but I preprogrammed a few posts.
I wish you great weather and equally great photographic opportunities :)
Hugs to all, see you soon!

Hasta pronto, amigos :)

27 déc. 2014

Cerf élaphe des Pyrénées


Cervus elaphus

Je ne présente plus ce magnifique animal, l'un des plus majestueux de notre faune européenne.
Ces photos ont été prises au parc animalier des Angles dans les Pyrénées orientales.
Situé au pied des pistes du Pla Del Mir, ce parc occupe une portion de 37 hectares de forêt de pins à 1800m d’altitude où les animaux vivent en semi-liberté dans un espace naturel.
Ce n'est ni un zoo avec des animaux confinés dans des espaces restreints hors du milieu naturel, ni une réserve. L'espace dédié à chaque espèce est assez important pour que voir et photographier les animaux ne soit pas évident: j'y ai vu les loups mais à près de 250 mètres, impossibles à prendre en photo.

Pyrenean stags
I will not talk again about this magnificent animal, my point will be different, bear with me ;-)
These photos were taken in a 37 hectare animal park in the oriental Pyrenees mountains at 1800 meters high where the animals live in semi freedom in natural surroundings. It is neither a zoo with animals confined in restricted pens away from a natural environment nor a reserve. The space dedicated to each species is important enough: taking pictures is not always easy, I saw wolves at about 250 meters, impossible to photograph.



Je n'ai rien contre les zoos, les réserves, les parcs naturels - permettant à bien des personnes de se familiariser avec la faune - qui peuvent agir pour préserver les espèces et même pour en réintroduire dans la nature quand le faut...tant qu'ils sont bien gérés. Mais où je veux venir c'est que je souhaite du fond du cœur que dans l'avenir ce ne sera pas que dans ces endroits que les animaux sauvages pourront survivre...

I have nothing against zoos, reserves and parks - which allow people to discover the fauna - they can act to preserve species and even to reintroduce them into the wild when necessary... as long as they are properly administrated. But what I am getting at is my deep wish that animals won't be exclusively seen in those places...



 L'heure est grave, la pression humaine considérable. Des associations diverses avec des intentions honorables au départ, s'approprient à présent des territoires, réglementent, taguent et baguent oiseaux et mammifères et/ou leur insèrent des micro-puces (un ours est mort récemment dans les Pyrénées d'une infection causée par une de ces puces...). Les oiseaux sont constamment traqués et piégés à chaque migration par de plus en plus d'associations écolos et ce, dans presque tous les pays du monde. Les poissons eux-mêmes, pour beaucoup déjà en voie d'extinction, risquent fort de ne plus être visibles que dans les aquarium...

Time is running out, human pressure is colossal. Many associations with honourables intentions to begin with are occupying or buying territories, regulating, tagging, ringing birds and mammals and/or inserting microchips into their bodies (a reintroduced bear died from such an implant a few weeks ago in the Pyrenees...). Birds are constantly tracked & trapped at each migration by more and more so-called ecological associations around the planet. We soon won't be able to see fish in the seas, only in large aquariums...



  Oui, j'ai déjà écrit tout ça, ICI à (propos des cerfs) et  LA (à propos du baguage des oiseaux) mais plus nous sommes nombreux à nous révolter contre un monde si contrôlé plus nos générations suivantes auront une chance de voir ces animaux vivre libres. Très bientôt nous n'aurons plus libre accès à nos côtes ni à nos montagnes (la campagne étant déjà réduite considérablement), des espaces qui ne devraient pas être à vendre mais plus que des refuges pour notre si belle faune: un espace pour vivre libre.

I have written at length about this already but the more we will protest against the loss of freedom and a controlled environment, the better chances for our future generations to see them live in free spaces and maybe keep our own freedom removed step by step...








5 déc. 2014

Le Bouquetin des Pyrénées

ou Bouquetin ibérique
Capra pyrenaica
Artiodactyla - Caprinae

J'avais déjà présenté cette espèce dans cet article, voici à présent des petits jeunes de cet été!  L'espèce, de moyenne et haute montagne, aurait tendance à être diurne en hiver, se reposant l'été à l'ombre par forte chaleur. Les cornes grandissent toute leur vie mais surtout avant l’âge de 7 ans.

The Iberian ibex or Spanish wild goatYoung born this summer.
The species has been presented already HERE. It lives in medium and high altitudes. Horns grow during their whole lives but more so during the first 7 years. After over 100 years of absence in the french Pyrenees mountains, they have been reintroduced successfully this year in 5 different releases bringing the number to about 40 individuals closely monitored.










Après plus de 100 ans d'absence, ils sont de retour dans les Pyrénées françaises: après 2 lâchers dans les Hautes-Pyrénées, le premier le 10 juillet 2014 et le second le 19 juillet, 3 autres ont suivi dans les Pyrénées Ariègeoises, le 30 juillet, le 13 août et enfin un cinquième le 10 octobre. Leur population devrait atteindre à présent une quarantaine d'individus hautement monitorés.
Blog de France 3 régions
Vidéo du premier lâcher de bouquetins: