Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est RED DEER. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est RED DEER. Afficher tous les articles

12 oct. 2016

Le brame dans la Barousse

Cervus elaphus
Artiodactyla - Cervidae

28 Septembre 2016

Je continue dans l'ordre chronologique avec les cervidés pendant le brame, vus au fil de mes affûts dans le sud de la Haute Garonne entre le 20 sept et le 08 octobre; donc suite de cet article.
Ce beau 8 cors ou 4ème tête suit ses biches de près et intervient dès qu'un cerf satellite tente une approche pour saillir une biche en douce dans le dos du patron!

 Let's follow this 2016 Red deer rut period in chronological order as I saw it unfold between the 20th of September to the 8th of October in the south of France, close to the Pyrenean mountains. These pics are a follow up of this post.
This very promising 8 pointer follows his harem closely and chases off any satellite stag that attempts mating with a doe in his back!





Enervé par la présence d'un 'cerf satellite', il ratisse l'herbe de ses bois:

Frustrated by the presence of a satellite stag, he rakes the tall grass with his antlers:



La harde suit la lisière du champs sous les arbres de la haie et ressort à ma gauche en hauteur:

The herd follows the edge of the field under the tree hedge and comes out on my left at a higher level:









Se beaux bois épais et réguliers, sa carure imposante et son cou (tablier ou fanon) massif en font un cerf très prometteur si...

His thick and regular antlers, his imposing stature and neck make up for a very promissing breeding male if given a chance...





Le soleil s'est caché depuis un moment derrières les collines arborées et l'obscurité s'accentue sérieusement; voici l'un de ces jeunots satellites qui tourne autour avec beaucoup d'ardeur mais le patron rassemble son cheptel à ma gauche en amont du champs et ses gènes sont bien plus intéressants pour la génération suivante que ceux de cette "tête bizarde" avec des bois mal fichus. Il passe devant moi accompagné d'une biche qu'il a réussi à isoler quand même - ce qui ne veut pas dire qu'il pourra la saillir, l'oestrus étant très court chez la biche (de 12 à 24 heures) - et saute la clôture vers le champs du dessous à ma gauche.

After the sun has gone down behind the wooded hills, the light decreases seriously. Here below is one of those 'satellite' stags with lousy antlers revolving actively around the boss's herd but the latter is busy herding his does and his genes are much more interesting for the following generation. The young male passes by me towards the field down on my left with a doe he managed to isolate after all and jumps the fence. He will most probably not have a chance at mating with her since the oestrus period is very short with does (12 to 24 hours).




29 sept. 2016

Cerfs de la Barousse

Cervus elaphus
Mammalia - Artiodactyla

La chance me sourit pour l'image ces jours-ci mais elle ne sourit pas aux cerfs porteurs de beaux bois. Non seulement les chasseurs ont droit à 3 jours de battue pendant le brame par semaine, mais aussi à des tirs sauvages ou à l'affût tous les jours.
Je suis montée sans trop croire aux possibilités d'images car un cerf et des biches étaient déjà sortis du bois à 16h00. Néanmoins je m'installe par terre à l'ombre dans une haie de grands arbres, planquée dans les fougères... qui ont bien gêné ma vision! 1h30 plus tard, j'ai la chance de voir apparaitre ces 3 biches immédiatement suivies par un 9 cors. Un cerf sort rarement en premier, ce sont toujours les biches qui mènent le bal.

Stags in the lower Pyrenees mountains
I am luck so far with stag photography these days but it does not shine for the deers with great antlers. Not only hunters are allowed 3 days of driven hunt per week during the rut but also of wild shootings or from a hide every day.
I climbed without really believing I would have a chance at photos since a stag and his does were already out of the woods at 4:00 pm. Nevertheless I sat down on the ground in the shade in a tall tree hedge, hidden by ferns. An hour and a half later, I was lucky to see these 3 does appear straight in front of ma followed by a proud 9 pointer. A stag rarely comes out first,  the does always lead the dance.



Un 9 cors ou Dix-cors jeunement - A 9 pointer:






Bien quillé comme on dit ici!




 Photo de famille? Non, juste une trinité éphémère, le temps d'un clic!

Not a true "family photo", just a chance pic!




J'ai espéré une saillie mais non, il ne fait que les flairer:

I was really hoping then for a mating scene but he only sniffed the does:
 






Voici les images que j'ai faites la veille très tard le soir du 8 cors à grande corpulence mais les conditions de prises de vues étaient mauvaises. Elles n'ont d'intérêt que pour savoir quels mâles sont présents sur ce territoire. Hélas les plus beaux étant systématiquement massacrés, on ne voit plus que 8, 9 ou 10 cors maximum avec les hardes de biches.

Here are the photos I took of an 8 pointer after the vulture scene, late in the evening. They only interesting for me to determine the males in this area.Unfortunately, the large males are systematically slaughtered and only 8 to 10 pointers can be seen accompanying the doe herds.





La première biche de gauche a un œil crevé, je vous laisse extrapoler sur le coupable... :(



Ben oui, voilà la bien mauvaise nouvelle à laquelle je faisais allusion au début de l'article.
Dans le même temps que j'ai fait les 4 photos ci-dessus, un gros 4X4 descend de la montagne et le conducteur ralentit me voyant faire ces clichés depuis ma voiture. Je regarde vers l'arrière de son véhicule et je vois la tête d'un magnifique animal amarré. Quand on voit la qualité et le diamètre des merrains, il aurait été un reproducteur formidable. Un grand 10 cors que j'ai tout juste le temps de photographier en me retournant.

 Well, yes, here are the bad news I was hinted about at the beginning of the post.
As I was shooting the 4 pics here above, a large 4 WD comes down from the mountain. I look at the back of his car and I see the head of a magnificent animal docked at the back. According to the quality and the diameter of the antlers, it would have been a great breeder. A large 10 pointer I just have the time to photograph as turned to keep the hunter in sight.



Dans le rétro, le gros plein de soupe affiche un sourire imbécile très satisfait:

In side mirror, the stupid and satisfyed smile of the moonface:


27 sept. 2016

Les cervidés dans les Pyrénées

 Conditions des prises de vue:
Le 24 septembre à 19h40 quand les cervidés sortent du bois, on aperçoit les tous derniers rayons de soleil.

Nikon D7200 + 200/500 mm

Mode manuel
ISOs automatiques
Exposition: -1.3
Vitesse: 1/250è s à 1/100è s
Miroir relevé (Mup sur la molette du réglage de la cadence)

La fonction Mup consiste à relever le miroir afin de limiter les vibrations pouvant entraîner une perte de netteté lors de prises de vue. Très intéressant dans certaines conditions et particulièrement en cas de basses lumières.
A des vitesses très lentes un trépied est nécessaire. A la première pression sur le déclencheur le miroir se relève, à la deuxième l’obturateur s’ouvre. Pour une efficacité maximale il vaut mieux utiliser une télécommande. 


Quand aux ISOs (mode manuel et en automatique), je tente de les garder en dessous 2000 pour éviter trop de grain: je descend donc la vitesse et l'exposition mais je reste à 7.1 d'ouverture (A).

Stags in the Pyrenees mountains


Shooting conditions:On the 23rd of Sept. at 19:40 when the does come out of the woods,
the last sun rays hit the field.
 

Mode: manual
ISOs: Automatic
Exposition: -1.3
Speed: 1/250 s to 1/100 s
Mup on (mirror up)


The Mup function consists in raising the mirror in order to limit the vibs that can induce a loss of sharpness while taking the shots. It is very interesting in some conditions, especially in low light. A tripod is necessary at very slow speeds. At the first pressure on the trigger the mirror lifts up, at the second the shutter opens. For a maximal efficiency it is better to use a remote control.

Samedi 24 septembre, je retourne voir le 11 cors photographié la veille et c'est toute la harde qui sort avec un daguet - dont les premiers bois sont irréguliers - petit mais déjà bien éveillé sexuellement! Il tente de se mettre entre la biche et son faon mais elle le charge avec l'intention de le morde s'il n'évacue pas le terrain... Non mais, pour qui se prend-il ce minus? attends que papa débarque avec son armure, heu sa ramure...

On the 24th of Sept., I return to see the 11 pointer photographed the day before and the whole herd comes out with a brocket - whose first antlers are irregular - small but already
sexually awakened! He tries to put himself between the doe and her fawn but she charges him with the intention of biting him would he not leave the grounds...  Who does he think he is? wait till big daddy makes his move! 



Petit pois s'éloigne à contre cœur mais reviendra toujours aussi décidé!!...

Little punk moves away but will return quite determined!!... 



Ce n'est pas encore big daddy qui débarque mais un 7 cors costaud qui profite d'être le seul mâle dans l'arène et 'sniff' les biches pour savoir laquelle serait prête...

This is not Big daddy yet, but a strong 7 pointer taking advantage of the master's absence on the 'ring' and sniffs the does to assess their readiness...




Et qui revoilà? Petit pois très excité!!

And who's back? Little punk quite exited!



Le 7 cors étudie la question...

The 7 pointer studies the situation...



...pendant que le 11 cors apparait enfin pour éloigner les intrus:

... while the 11 pointer appears at last to get rid of the intruders:



et du coup le 7 cors se sauve... vers moi! Le brame et les entre-chocs de leurs bois se faisant entendre dès le milieu de l'après-midi, ces mâles sont naturellement crevés le soir après s'être jaugés et affrontés.

So the 7 pointer flees... towards me! Rut and confrontations that can be heard from the mi-afternoon on take a toll on the males and they are quite tired in the evening.




Il lui manque un andouiller au merrain droit pour en faire un 8 cors (ou 4ème tête) à part entière, mais il en a bien la corpulence.

The lack of an antler on his right beam makes of him a lesser 8 pointer but his girth and stature makes him one unquestionably.





Pendant ce temps-là, le 11 cors a regroupé son harem et l'a emmené dans un autre champs. Je saisis mon matos et je me coule le long de la haie pour m'en rapprocher. Lui aussi est fatigué mais il entend le 7 cors revenir tenter sa chance hors de ma vue, derrière un gros roncier. La nuit tombe vite, il est bientôt 20h00 et les ISOs montent: à main levée, les images deviennent impossibles.

In the mean time, the 11 pointer has regrouped his harem and taken it to another field. I grab my equipment and creep along the hedge to get closer. He is tired too but his attention is set on the 7 pointer who is moving in behind a large bramble bush. The night is upon us already and taking shots without my tripod is becoming impossible.







Pendant le rut le cerf ne s’alimente plus et peut perdre jusqu’à 20% de son poids.
Son corps est trapu, son encolure développée et le pelage de son tablier ou fanon (base de l'encolure) s'allonge.
La taille et la masse des bois varie beaucoup en fonction du milieu et de la richesse de l'alimentation des mâles; le nombre d’andouillers n’indique absolument pas l’âge du cerf.

During the rut, the male doesn't feed himself and can loose up to 20% of his weight.
The body is stocky and the neck's hair grows longer.
The size and bulk of the antlers varies a lot according to the environment and food quality and their number does not indicate the age of a male.