Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est Rodentia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Rodentia. Afficher tous les articles

6 oct. 2016

Ecureuils roux du printemps

Sciurus vulgaris
Rodentia - Sciuridae

Des frimousses adorables et pourtant c'est un rongeur au même titre que les rats et les souris!

European Red squirrelCute faces although they are rodents just like mice or rats!

Nikon D7200 + 200/500 mm



 





14 août 2016

Les dents de la... mère!

Mammalia - Rodentia

Chez les ragondins du Teich

Une grande famille composée de la maman et de 9 petits, que vous ne verrez pas tous sur les images... En effet, elle a traversé le chemin derrière la cabane avec 3 jeunes, délaissant les 6 autres qui gémissaient comme des bébés, séparés en 2 groupes plus un tout seul qui n'arrêtait pas de tourner en rond sur le chemin. Impossible de faire des photos dde ceux-là avec le 800 mm que je testais ce jour-là sur les Aigrettes garzettes et les Bihoreaux.
Donc.... gros, très gros plans sur maman et les 2/3 jeunes qui l'avaient suivie jusqu'à l'eau.
Une lumière dure hélas de début d'après-midi.


Coypu
This mom had 9 kits but you won't see them all here, 6 remained in the back of the wooden hut, somewhat 'lost' on the dirt trail whingeing distraughtly without knowing how to join their siblings. They were very close for the 800 mm lens so I focused on mom's teeth! The mi-day light was far too hard:









Les "dents de la mère"!!!

Mom's teeth:



I will be away for a week and will try to pre-post a couple of articles... Enjoy!
Warm hugs to you all :)


Je m'absente quelques jours et vais tâcher de préparer 2 ou 3 articles.
Bien amicalement et bonnes photos!

25 mai 2016

Jeune campagnol et Mésange à Longue queue

 Apodemus sylvaticus
Rodentia - Muridae

Grâce à ce jeune campagnol, j'ai pu tester mon nouvel objectif, le Nikon 200/500 mm.
Le résultat est impressionnant!
 
Thanks to this Wood mouse, I was able to test my new lens, the Nikon 200/500 mm.
The result is quite amazing!






Il me remarque enfin!!

At last he becomes aware of my presence!




Mésange à longue queue - Long tailed tit
Aegithalos caudatus

Je me croyais à 11/12 mètres mais j'ai été prendre la mesure et en fait j'étais précisément à 16 mètres de cette mésange! Cette photo est donc très fortement recadrée mais je vous la montre aussi non recadrée, ce qui donne sérieusement une idée du piqué de cet objectif! OK, pas une photo de concours mais quand même...

I thought I was 11 to 12 meters away from the bird but then I measured and I realised I was 16 meters from it! Thus, the photo below is dramatically cropped but I show it also in its original dimension which give a pretty good idea of the sharpness of this lens. Alright, not a contest photograph, but still...





Photo de témoignage, toujours à 16 mètres de distance:

Dans le même temps, un Chardonneret élégant s'en donnait à cœur joie dans ce nid de chenilles processionnaires. Etonnant, car je pensais que seules les mésanges à tête noire et les bleues étaient armées contre les poils urticants.

At the same time, a Goldfinch was having a ball with this processionary caterpillar nest. Quite surprising, since I thought only the great and blue tits were armed against their allergenic hairs.



Je passe sur vos blogs dès que je peux :)

I will visit your blogs as soon as I can :)

21 sept. 2015

Jeunes ragondins

Myocastor coypus
Mammifera - Rodentia

Domaine des Oiseaux à Mazères en Ariège.

Une portée de 5 ragondins, tous avec leur nez cerclé de blanc! Ils ont tournicoté dans l'eau puis l'un d'eux a pris un chemin qui leur est apparemment familier et tous l'ont suivi:

A litter of five Coypu pups all with their nose circle with white! They were paddling in the water before following the leader back through a path only know to them:






Ca a l'air tout mimi comme ça, mais les dégâts dans les berges des lacs et étangs - où il creuse ses terriers - sont considérables. Dans un environnement qui lui est particulièrement favorable, ce gros rongeur peut peser jusqu'à une douzaine de kilos. Très prolifique, il est aussi porteur de maladies telles que la leptospirose, la toxoplasmose ou encore l’échinococcose - a été importé d'Amérique du sud pour l'exploitation de sa fourrure au 19è siècle. Considérée comme nuisible en Europe, il a trouvé hélas son chemin dans nos campagnes. Etant végétarien, il n'est pas directement une menace pour notre faune bien qu'il dérange les nids d’oiseaux nicheurs sur l'eau mais il dégrade gravement les milieux aquatiques en les envasant et détruisant certaines plantes.
 Ses effectifs sont difficiles à contrôler mais il ne supporte pas les hivers rigoureux qui les déciment.

It looks cute at first sight but it degrades lakes and water dams dramatically. In European favourable environments, it can weigh up to 12 kilos; it carries diseases such as Echinococcosis, Toxoplasmosis and Leptospirosis. As a vegetarian it is not a direct threat to european fauna but it can eradicate some species of important plants to other animals and disturb water birds' nests. Its numbers are difficult to control but as it originates from south America, harsh winters can decimate the species to quite an extent.





17 sept. 2015

Souslik d'Europe

Spermophilus citellus
Rodentia - Sciuridae 

Comme l'Ecureuil roux, le mulot ou le Rat brun, ce petit animal diurne fait partie de la famille des sciuridae. On le trouve en Europe de l'est où il vit en colonies dans les prairies et talus à herbe courte dans lesquel il creuse des galeries et des cellules individuelles d'hibernation; il y entasse ses réserves pour les mois d'hiver qui consistent en graines, petites racines et insectes comme les sauterelles.
En déclin d'environ 30% ces 10 dernières années, il est actuellement considéré comme "Vulnérable" dans le Statut de Conservation". Comme tous les petits mammifères, il est  la proie de nombreux prédateurs et protège les siens en faisant le guêt debout et sifflant l'alarme à l'approche du danger.

 European ground squirrel
 This sciuridae can be found in eastern Europe where it lives in steppes and pastures, dry banks, sports fields, parks and lawns; it needs short grass to dig its tunnel system and individual hibernation chambers in which it packs food for the winter month. It feeds on seeds, small roots and insects such as hoppers.
In decline for the last ten years, it is considered now as "Vulnerable"in the Conservation Status, urbanization and road building having at times fragmented communities and prevented recolonisation of empty sites. As all small mammals, it is prey to many predators and a watcher protects it congeners with screechy whistles as it spots danger.

Adulte

Adulte

Jeune - Young

Jeune - Young

Jeune - Young




Distribution:

Oona Räisänen, Wikipedia

6 sept. 2015

Les Canards colverts, la Poule d'eau et le Ragondin

 Ou scènes de la vie d'une Poule d'eau!


Une jeune Poule d'eau prend ses aises sur la bordure d'un îlot, en compagnie d'une canne colvert. J'en ai fait une petite histoire mais la vérité est que je tuais le temps en attendant des chevreuils qui ne sont jamais venus!!


A young Moorhen relaxes along the edge of an islet in the company of a wild mallard hen. In fact, I was killing time waiting for Roe deers who never appeared! LOL!




C'est un oiseau que j'aime beaucoup; bien plus que la Foulque macroule, elle affiche des couleurs et des teines subtiles à l'âge adulte.
I like this bird more than the Eurasian coot for its lovely and subtle colours when it reaches adulthood.





Cette immature se promène d'un bon pas,

This immature bird runs around playfully until...



 puis tombe nez à nez avec ce jeune ragondin:

it finds a last year's young coypu:




Après avoir fait le tour de l'îlot, elle passe près d'autres colverts et disparait.

After circling the islet, it finds other mallards and disappears:



Puis le ragondin refait son apparition au milieu des canards qui ont un mouvement de recul!

The coypu emerges in the middle of the startled mallards!





Enfin un gros père débarque à son tour:

Finally an adult turns up too: