Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est Scorpiones. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Scorpiones. Afficher tous les articles

20 août 2011

Le Scorpion noir à pattes jaunes

Euscorpius flavicaudis
Euscorpiidae

Deuxième individu d'une espèce "lithophile" (qui vit dans un environnement pierreux) que je verrais bien comme une femelle au vu de l'abdomen et par comparaison avec le premier individu, voir cet article. Mais il serait apparemment très difficile de les discerner l'un de l'autre. Le mâle serait plus frêle que la femelle.

The European yellow-tailed scorpion
Second individual that looks to me as a female, considering the size of its abdomen, but not 100% sure, followed by a millipede. For info on this scorpion, see link below.

Pour les infos sur ce scorpion, suivre le lien ci-dessus mentionné.
Je précise que, comme tous les animaux et insectes, ils ne sont agressifs que s'ils se sentent menacés. Avec délicatesse, on peut faire leur portrait, mais il ne faut pas les déranger outre mesure. J'ai remis les pierres retournées exactement à leur place, avec grande précaution pour ne pas risquer de leur faire du mal.

Rattrapée ici par un scolopendre!





Noushka

12 juil. 2011

le Scorpion noir à queue jaune

Euscorpius flavicaudis
Euscorpiidae

Je suis assez sûre de son identité; il semble qu'il n'y ait que deux scorpions présents en Ardèche, le Buthus occitanus étant vraiment trop jaune pour être retenu!
Difficile de discerner un mâle d'une femelle, donc je fais l'impasse!
Ce petit scorpion se rencontre dans le sud de la France, en Italie et en Espagne. Il est caractérisé par sa couleur noire et ses pattes jaune paille.
L'adulte mesure 35–45 millimètres de long.

The European yellow-tailed scorpion
is a small black scorpion with yellow-brown legs and tail (metasoma). Adults measure about 35–45 millimetres long. It is a fossorial scorpion with relatively large, strong claws (pedipalps) and a short, thin tail. It occurs natively in Northwest Africa and Southern Europe, but it has also been introduced into Great Britain. It is the northernmost scorpion in the world and the only one in Europe's warm temperate climate. The species can be found in built up areas, in cracks and holes or in the wild, under stones.



C'est un scorpion fossile avec des pinces relativement fortes ou pédipalpes et une queue courte et mince. Il est originaire d'Afrique du Nord-Ouest et de l'Europe du Sud, mais a aussi été introduit en Grande-Bretagne. C'est le scorpion le plus au nordique du monde et le seul habitant le climat tempéré chaud de l'Europe.
L'espèce peut être trouvée dans des secteurs habités, dans les fentes et trous de murs ou dans la nature, sous des pierres.



Ce scorpion est peu venimeux voire inoffensif et n'utilise que rarement son dard. La piqûre ressemble à une piqûre d'abeille. La période de gestation est 10 à 14 mois, selon la quantité de nourriture disponible et le climat. La future mère, vivipare, cherchera un endroit caché et humide pour donner naissance à ses bébés, jusqu'à 30 environ. Ils naissant tous blancs et mous. La mère lèvera ses p
attes antérieures pour faciliter la sortie de sa progéniture qui montera sur son dos les petits y resteront jusqu'à leur première mue, à environ 6 jours.

Mildly venomous, harmless scorpion, which will rarely use its stinger. The sting is like a bee sting to humans. The gestation period is 10–14 months, according to the quantity of food available and the climate. The mother-to-be will look for a hidden and humid place to give birth directly to living young, from a few to about thirty, which are white, soft and swollen. The mother will raise her forelegs to facilitate the release of her offspring, who will then climb on her back where they will remain until the first moult (approximately six days). The scorplings will then start to wander around but will remain close together for a few days. They eaching adulthood one or two years from birth.



C'est un prédateur qui s'embusque et dont les proies sont principalement les cloportes, mais ne dédaignera point d'autres insectes!.
Le cannibalisme n'est pas rare mais ils peuvent rester de longues périodes sans manger.

Euscorpius flavicaudis is an ambush predator. Their main prey is woodlice, although most small insects are taken. Cannibalism is not rare, although scorpions may go for long periods of time without food
.


Temps couvert encore: dur-dur pour la netteté!



Noushka