Araschnia levana
Génération de l'été, beaucoup plus sombre que la printannière!
Map Butterfly:
The summer generation, a lot darker than the spring one!
Ici, un spécimen particulièrement sombre, sûrement tout neuf:
Noushka
Aujourd'hui, je vais vous parler de la Carte géographique, un papillon dont les couleurs sont très... disons découpées!!
Il a la particularité de se présenter sous deux aspects bien différents:
il est bi-voltin et la première génération, ci-dessous, est beaucoup plus orangée que la seconde que vous ultérieurement!
The Map Butterfly!
It has quite incredible colors and the 2 yearly generations are very different from one another.
Today I would like to show the first one, a female laying her beedy green eggs under nettle leaves!
Ici, une femelle se pose sur les orties, sa plante de prédilection pour pondre des œufs vert-pomme!
Ayant plein d'orties chez moi, l'observation m'était facilitée:
Elle n'a pas tergiversé longtemps... Après avoir trouvé la feuille idéale - à son goût, moi je n'ai jamais vu la différence avec les autres, mais bon c'est comme ça!! - elle s'est mise à pondre illico son premier petit chapelet vert!
With hardly any hesitation, it chose a leaf - I never saw any difference with the other leaves, but I guess that's the way it is! - and straight away started laying her first green string!
Après le second, elle s'apprête à pondre le 3ème:
About to lay the third one:
A côté, une autre, presqu'au même point! En fait il y en avait 5 ou 6 autour, ce jour-là!
There were 5 or 6 of them around, doing the same thing at the same time!
Noushka
Oui, je sais...
Certains se demanderont ce qu'il fait là, ce Mars en Janvier!!
Mais marre du froid! :)
Un peu de couleur pour se distraire avec ce très beau papillon aus reflets violets et à la trompe jaune fluo!
Some might wonder why a Mars butterfly in January!!
Well enough with this cold! :)
This beauty has great violet colors and a funny bright yellow proboscis!
Cherchant des minéraux et de l'eau à l'étang:
It comes for minerals and water:
Dans un chêne à proximité d'un crotte de chien: un certain nombre d'espèces sont attirées par les minéraux qui s'y trouvent.
Sans le flash:
Not far from a dog's excrement: a few species of butterflies are attracted to the minerals they contain!
Without the flash:
Avec le flash:
With the flash:
Celui-ci est venu boire à mes pieds!
Admirez ses yeux et sa trompe!
His eyes and proboscis are amazing!
Noushka
L'Argiope fasciée, ou rayée ou même frelon, est une espèce d'araignée aranéomorrphe de la famille des Araneidae.
les Zygènes turquoises sont très faciles à observer dans les prairies fleuries de moyenne montagne ou les pelouses sèches, malgré leur petite taille. Elles varient entre 2 et 3 cm.
Between 2 and 3 cms, this moth is diurnal and easily seen in mountainous grasslands.
Comme toutes les zygènes, les espèces sont très proches:
Leur morphologie est assez semblable à celle des autres Zygènes, corps très trapu et antennes en forme de massue. Leurs ailes vert bleuté à l'aspect satiné se caractérisent par des reflets changeants, ce qui ne facilite pas toujours la tâche du photographe! Mais ce sont de véritables petits joyaux et je m'en inspirerais volontiers pour créer une broche ou une bague... si j'étais bijoutier!
Its flashy turquoise color makes it very obvious but its shiny wings makes the photographer's task difficult! A jeweler could well be inspired for a broche or a ring!
Noushka
Equus asinus
Dans le village voisin, des fans de cet animal sympatique ont un pré...
Et dans ce pré un couple de ces ânes ont fait des petits!
Et les petits ont grandi et sont prêts à se reproduire à leur tour!!
Il y avait longtemps que je voulais les prendre en photo, et voici le résultat:
Pyrenean donkeys, great neighbors!
Not far from where we live, fans of these cuddly animals have a field...
And in this field a couple of these donkeys bred!
And in turn these youngsters are now about to produce offsprings too!
I meant to picture them for quite a while and two days ago, this is what I took.
Il fait partie de la grande famile des équidés et 2 sous-espèces dominent
.Ses utilisations sont variées selon son habitat et sa longévité atteint les 50 ans!
It can live up to 50 years!
Le plus grand, le "Catalan", originaire du nord-est de l'Espagne est utilisé pour la monte et la production mulassière alors que le berceau d'origine du plus petit, le "Gascon", se situe dans l'ensemble du sud de la France.
They come in two main breeds: the Catalan and the Gascon.
The first one comes originally from northern Spain and the smaller one, the Gascon, from southern France.
Étant adroit dans les pentes escarpées cet âne était utilisé pour le bât, allant chercher d'énormes blocs de glace dans les glaciers naturels. Il rendait également jadis d'énormes services aux fermiers isolés dans la montagne, leur permettant de descendre leur production fermière aux villages les plus proches. Le lait d'anesse était réputé pour ses nombreux bienfaits.
They are smart, strong, docile, tough and excellent trotters. These natural qualities qualify them nowadays for mountain trekking as saddle animals, all sorts of spare time activities and for mule production since they can accomplish difficult tasks and carry heavy loads!
Alors qu'il était très répandu jusqu'au début des années 1900, il disparaît progressivement pour être redécouvert dans les années 90 dans le Gers. Ces animaux énergiques, de selle ou d'attelage, ont un bon caractère. Ils sont aptes au trot, endurants, intelligents et dociles et ces qualités sont aujourd'hui mises à profit pour loisirs et randonnées!