Pages

3 févr. 2011

Lepture bifasciée (ou à suture noire)

Stenurella bifasciata
Cerambycidae - Longicorne

Ressemble beaucoup à

Brachyleptura cordigera ou Stictoleptura cordigera

On peut voir ce dernier chez Lucie pour la comparaison entre ces 2 beaux coléoptères.
Comme tous ces genres de longicornes, on les trouve à proximité de zones boisées afin que les larves puissent se développer dans les bois mort, mais les imagos se trouvent toujours dans les friches sur les ombellifères ou marguerites et même sur les fleurs de ronciers.


As all Longhorn beetles,
this one is found in grasslands nearby forests: the larvae develop in trees: deciduous or conifers.

Females differ from males: they are more reddish and have a black diamond shaped patch on the elytras.

Mâles et femelles sont assez différents:
Ici, c'est une femelle, les mâles n'ont pas cette marque noire en forme de losange sur leurs élytres:




7 commentaires:

  1. Very interesting.. i think that here we have a similar one.. -

    RépondreSupprimer
  2. I love your photos, they are always so sharp and clear. Take care, Diane xx

    RépondreSupprimer
  3. Elle est très élégante dans son beau costume :)

    RépondreSupprimer
  4. Les leptures ont la cote actuellement !
    Il y en a pour toutes les goût, c'est la promotion de l'hiver 2010-2011... En voilà une que je n'ai pas encore croisée... Merci de me la faire découvrir...
    Tu me parles souvent de tes déboires pour accéder à mon blog sur Canal... Je ne suis pas plus gâtée en venant te visiter... Pour enregistrer un commentaire je dois souvent cliquer 5 à 6 fois avant que ma prose s'envole vers toi !

    RépondreSupprimer
  5. Voilà encore un beau Lepture! Je ne l'ai jamais rencontré!Nous allons en avoir une belle collection entre Foise et toi!Comme écrit précédemment par Foise, c'est le coléo à la mode cet hiver! Si cela peut leur faire un peu de pub, ils el valent bien!
    Bonne journée à vous!

    RépondreSupprimer
  6. Un inconnu pour moi aussi mais c'est peut-être un sudiste bon teint ce qui expliquerait la non rencontre.

    RépondreSupprimer

THANK YOU for your kind words!
Considering the "Translators" do not translate properly, I WRITE ALSO IN ENGLISH FOR MY FOLLOWERS' COMFORT...

PLEASE RETURN THE FAVOR:
LEAVE YOUR COMMENTS IN ENGLISH or SPANISH, many thanks...
I can't answer each comment but any question, yes.

GRAND MERCI DE VOTRE VISITE,
Je ne peux pas répondre à tous vos commentaires individuellement mais à vos questions oui.