Peu de temps pour faire les photos que j'aimerais ces jours-ci mais voici quelques insectes sympathiques (si-si, même s'il y en a qui le sont moins!).
Not much time to take the pics I would wish these days but daily strolls have allowed me to encounter some nice guys!
Not much time to take the pics I would wish these days but daily strolls have allowed me to encounter some nice guys!
Commençons par ce beau coléoptère, le Cardinal rouge:
Red cardinal male:
Pyrochroa serraticornis
Tenebrionidae - Pyrochroidae
A ne pas confondre avec le Pyrochre écarlate (Pyrochroa coccinea), beaucoup plus commun.
Heureusement très présent chez moi au printemps, je le rencontre souvent lors de mes balades sur les herbes nouvelles et les fleurs sauvages dans les prairies ombragées. Un mâle ici qui se différencie de la femelle par ses antennes plus longues et pectinées.
Pour des infos plus précises, voir l'excellent article d'André Lequet [ICI...].
(Sigma 150 mm)
The Map butterfly, spring generation:
Araschnia levana
Nymphalidae
La Carte géographique dans sa belle tenue printanière, enfin posée et qui m'a autant fait courir que l'Aurore! Pour photographier ces papillons plus facilement, mieux vaut les chercher lorsqu'il y a des nuages, les moments de moindre lumière les font se poser et attendre le soleil qui leur fournit plus d'énergie pour voler. Leurs écailles sont leurs mini-panneaux solaires!
Ces 2 individus sont bien entendu dans leur version printanière, en été la nouvelle génération est plus sombre.
The Wall Brown
Lasiommata megera
Nymphalidae
Autre nymphalidé: la Mégère, assez disposée à poser!
Southern White Admiral
Limenitis reducta
Nymphalidae
Nymphalidae
Voici une photo volée de Sylvain azuré:
Très
présent dans le sud, il se rencontre également dans l'est de la France.
Ce papillon est particulièrement conscient de la présence du
photographe et certains individus sont inapprochables:
The Brown Argus
Aricia agestis
Lycaenidae
Un Collier de Corail, tout neuf, sur les Stellaires:
Un Collier de Corail, tout neuf, sur les Stellaires:
Et pour clore, un mot sur les tricoptères... Ils constituent un ordre d'insectes qui regroupe plus de 12 000 espèces!
Ils sont apparentés de près aux Lépidoptères (mites et papillons) mais les larves sont adaptées pour la vie en eau douce comme les éphémères, libellules et autres insectes semi-aquatiques.
Before ending, a word on the tricoptera family... This order is includes over 12 000 species, so I won't even attempt to identify this one! They are closely related to the Lepidoptera (moths and butterflies) but larvas are adapted for fresh water life like mayflies, dragonflies and other semi-aquatic insects.
Ils sont apparentés de près aux Lépidoptères (mites et papillons) mais les larves sont adaptées pour la vie en eau douce comme les éphémères, libellules et autres insectes semi-aquatiques.
Before ending, a word on the tricoptera family... This order is includes over 12 000 species, so I won't even attempt to identify this one! They are closely related to the Lepidoptera (moths and butterflies) but larvas are adapted for fresh water life like mayflies, dragonflies and other semi-aquatic insects.
This is an old photo of a larva hidden in a self built shelter where it lives before metamorphosis.
Leurs larves ont l'habitude de vivre dans un fourreau qu'elles construisent elles-mêmes. Constitués de petites pierres ou de débris végétaux, les fourreaux ont des formes très diverses selon la famille.
Toutes les infos sur cet insecte [ICI...].