Flore
Je n'ai pas souvent publié de photos de coquelicots et pourtant c'est une nos plus jolies fleurs des champs; leur rouge fait presque mal aux yeux!
Toutes les photos sont prises avec le Sigma150 m avec du recul sur les fleurs pour obtenir plus de profondeur de champs (PDC), puis recadrées:
I have not photographed poppies often although I think they are stunning! The red nearly hurts the eyes!
I used the Macro Sigma 150 mm standing backwards to get more depth of fied (DOF) then I reframed the pics:
Iris d'eau que nous avait apporté notre ami Alain qui se reconnaîtra (merci encore l'ami)!
Les nivaux d'eau, étant restés très hauts dans l'étang à cause des nombreuses pluies de ces derniers mois, ont mis ces fleurs à l'abri de l'appétit des chevreuils et elles ont bien progressé:
Water iris brought by a friend from his own garden. It is doing very well and propagating around the lake:
Les nivaux d'eau, étant restés très hauts dans l'étang à cause des nombreuses pluies de ces derniers mois, ont mis ces fleurs à l'abri de l'appétit des chevreuils et elles ont bien progressé:
Water iris brought by a friend from his own garden. It is doing very well and propagating around the lake:
Pallenis spinosa
Acariens sur Astérolide épineux, le Buphthalme épineux ou le Pallénis épineux:
Red mites in the center of Spiny Golden Star in Spain:
Euphorbia characias
Graines d'Euphorbe characias:
Mediterranean Spurge seeds:
Calopteryx virgo meridionalis
Et bien sûr pas de fleurs sans un odonate!
Voici le Caploptéryx vierge méridional qu'on ne trouve pour l'instant que dans la moitié sud de la France et en Italie. Il se caractérise de C. virgo virgo par la base hyaline de ses ailes colorées; celles-ci ne prennent leur couleur définitive qu'à maturité. Ce zygoptère fréquente les chemins forestiers humides et les ruisseaux où les zones ombragées se mêlent aux zones ensoleillées: c'est là qu'ils trouvent les petits moucherons dont ils sont friands!
(les mêmes que les tiens, Framboise!!)
(les mêmes que les tiens, Framboise!!)
No flora without a dragonfly!
Here is the Southern Beautiful Demoiselle. It can be found in the south of France and Italy. The wings become cobalt blue as the dragonfly matures but the base remains transparent. It live in semi-shade areas along slow streams in forest lanes and feeds on tiny flies.
Mâle adulte dans le jardin, sur le Millepertuis:
et sur feuille de Lilas:
Mâle adulte - Adult male |
Dans les sous-bois en aval de l'étang, dans une zone de maturation propice pour l'espèce:
Immature individual in a suitable maturing zone:
Immature individual in a suitable maturing zone:
Mâle juvénile - Juvenile male |
Mâle juvénile - Juvenile male |
Par temps couvert, ils ouvrent entièrement leurs ailes afin d’emmagasiner la moindre parcelle de chaleur; on peut les trouver ainsi en sous-bois le long d'un ruisseau, posés comme des papillons attendant le retour du soleil:
On rainy or dull days they spread their wings in search of the least bit of warmth. They can be found in the woods perched like butterflies along a stream waiting for the sun:
Mâle adulte - Adult male |
Les femelles adultes ont les ailes brunâtres:
Adult females have greenish wings:
Caloperyx xanthostoma
Ce Caloptéryx occitan guettait une dame au bord de l'étang.
On ne trouve cette espèce que dans le sud de la France et le nord de l'Espagne; la femelle a les ailes verdâtres et les 2 derniers segments de l'abdomen brun à rougeâtre:
Western demoiselle
This male was waiting for a lady on the lake's bank.This species can be found only in the south of France and the north of Spain; the female has grenish wings and the 2 last segments of the abdomen brownish:
This male was waiting for a lady on the lake's bank.This species can be found only in the south of France and the north of Spain; the female has grenish wings and the 2 last segments of the abdomen brownish: