Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est Villes et Villages. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Villes et Villages. Afficher tous les articles

17 sept. 2014

St Bertrand de Comminges, le village et le site


Il est grand temps que je rende hommage à ce site magnifique et hors du temps où nous avons emmené notre fiston australien! Il se trouve à peine à 1/2 heure de chez nous et je recommande à ceux que l'Histoire et les vieilles pierres intéressent d'y passer une à deux journées, vous ne serez pas déçus!
Son histoire est ancienne: tout l'ensemble du site est un haut lieu de pèlerinage et a été sérieusement développé par les Romains.
Le village, au pied duquel d'importantes ruines romaines ont été mises à jour, est classé parmi les plus beaux villages de France; il s'étage jusqu'aux pieds de la cathédrale.

Roman city and medieval town, St Bertrand de Comminges was a stopover on one of the secondary pilgrim ways to St James of Compostela (the Piedmont Way). The whole site is well worth a visit!
 The roman ruins include a temple, a forum, a theater and hot baths: it used to be a very busy marketplace for the ten thousand citizens living here in the first half of the 2nd Century.

Pour fixer ses troupes, Pompée aurait fondé à Lugdunum Convenarum, ancien nom de Saint-Bertrand-de-Comminges, un fort sur cet oppidum naturel. La ville devait devenir un foyer de romanisation de toute cette région (Montmaurin, Valcabrère, Valentine, Thermes de Luchon et du val d'Aran...) et contribuer à y fixer les populations gallo-romaines.
Le centre de la ville romaine de Lugdunum s'est fixé à un carrefour de routes où se tenait un marché important. Le monument à enceinte circulaire fut édifié dans les années 10 ap. J.-C. à l'emplacement de ce carrefour primitif. Autour de ce centre symbolique furent construits en l'espace de deux générations une ville dotée de ses principaux monuments publics : temple au culte de l'empereur, thermes publics (thermes du forum et thermes du nord), marché (macellum), théâtre; puis dans les siècles suivants et vers la périphérie: amphithéâtre, camp militaire, port au bord de la Garonne, etc. La tradition veut que, dans sa plus grande extension, la ville ait couvert toute la superficie de la vallée et ait été plus étendue que Lutèce à la même époque.


 Le clocher-tour de la cathédrale, vue de la ruelle principale:

The wooden bell-tower seen from the main street:


 


Un beau heurtoir ancien avec deux feuilles de chênes inversées sur tête peu avenante!

Old doorknocker:



Tout le village  a été sauvegardé "dans son jus" et merveilleusement restauré; une des maisons à colombages datant des XV et XVIè siècles:

One of the half-timbered houses carefully renovated:



La fontaine à vasque du XVIIIè siècle sur la place principale:

 




Sur le parvis de la cathédrale, le clocher-tour:  
On the cathedral's square the imposing bell tower:

 


 Egalement sur le parvis, le bâtiment des Olivétains I est un ancien couvent acquis en 1985 par le Conseil Général de la Haute-Garonne. Le lieu a été transformé en espace d'accueil touristique et sa librairie propose près de 2 000 titres en histoire, art et régionalisme.

The ancient convent was bought and restored by the general council and turned into a tourist information and culture center.



D'importantes campagnes de fouilles ont été réalisées sur ce site archéologique bien connu par la découverte de son trophée augustéen, un ensemble exceptionnel de sculptures, découvert en 1926.

Les Olivétains II: Cettebâtisse du XIXè siècle, située au coeur de la cité médiévale et entourée de jardins, est à présent un espace d’exposition archéologique; elle est la propriété du Conseil Général depuis 1880, autrefois occupée par la maréchaussée puis aménagée en musée d'archéologie.

The museum housing important archaeological finds:



Pre-posted, I will visit your blogs ASAP!

Article pré-publié, je passe chez vous dès que possible!

16 sept. 2014

La Basilique St Juste de Valcabrère

Dans l'environnement très bucolique du Piémont pyrénéen, à 17 km au sud-ouest de Saint-Gaudens en Haute-Garonne, se dresse cette petite mais ravissante basilique de style roman. Classée monument historique et placée sur un des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle, elle est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1998.

Our auzie son and his mate!
Je diverge de la faune car notre fiston "australien" est venu nous rendre visite avec sa compagne - 5 ans que nous ne l'avions pas vu! - et nous leur avons fait découvrir ce coin magnifique et plein de charme.

I diverge here from the fauna since our eldest son living in Australia has come to visit us - 5 years we hadn't seen each other! - and we took them to the famous site of St Bertrand de Comminges including a cathedral and this lovely roman church in the magnificent surroundings of Pyrenean foothills.


A proximité de la cathédrale Sainte Marie, à St Bertrand de Comminges, cette église funéraire perpétue une tradition païenne puis chrétienne; la basilique actuelle fut bâtie aux XIè et XIIè siècles, et consacrée en 1200 par l'évêque Raymond-Arnaud de Labarthe.



Le vaisseau central est divisé en quatre travées. Les absidioles communiquent avec le chœur en hémicycle par une petite porte et une fenêtre.


 
Vue sur l'entrée et le cimetière:


 
Le Portail d'entrée de l'édifice...
 



...et son tympan surmonté d'un damier à triple rang abrite le Christ assis dans une mandorle (forme ovale), bénissant de sa main droite et tenant un livre dans sa main gauche. Il est entouré par les évangélistes Saint Marc et saint Jean, Matthieu et Luc, eux-mêmes surmontés de deux anges:



De chaque côté du portail 4 statues colonnes au-dessus desquelles les chapiteaux racontent le martyre de ces quatre saints.

A droite, St Étienne et St Just:

 


A gauche, St Pasteur et Ste Hélène:



Vue du sud:



Continuant vers St Bertrand de Comminges, en se retournant on la voit dans son contexte, en plein milieu des champs:



Carte des chemins de St Jacques de Compostelle:

Main roads leading to Santiago de Compostela:



30 oct. 2012

Rieux Volvestre

A village with 1000 years of history and ancient traditions;
one of which is to shoot down a large iron and woodden parrot on the 1rst of may every year representing the devil, set on a perch 45 m high since 1589. The victorious archer will be proclaimed "King of the City" form the following year. A famous historical movie was shot in and around the place.

Ravissant village médiéval niché dans un méandre de l'Arize et situé dans le département de la Haute-Garonne. Il possède un patrimoine architectural exceptionnel, vestige de son statut d'évêché de 1317 à 1801.
La cathédrale et son trésor épiscopal témoignent de cette époque.

Toutes les maisons sont en briques et à pans de bois. 

Une curieuse tradition du tir au Papogay, vieille de plus de 400 ans, veut qu'une troupe d'environ 160 archers (Arqueirots) rivoix tentent de faire tomber un perroquet de bois et de fer qui représente le diable, perché au sommet d’un mat de 45 mètres de haut, chaque année le premier dimanche de mai depuis 1589.  ... L'archer vainqueur est le "Roi de la Cité" pour toute l'année suivante!

Dans la tradition du Papogay, les archers confectionnent eux même leurs fléches.
Elles sont réalisées à partir de rondins de bois (frêne), de plumes de canard et de filasse (crin de chanvre ou de lin).
Pour voir la préparation, visiter ce lien.

C'est aussi là que le magnifique film "Le Retour de Martin Guerre" a été tourné.

Maison du XIVè siècle, devant la cathédrale:
 XIVth century old house:
 


Le clocher octogonal de la cathédrale, caractéristique de la région toulousaine. 



25 avr. 2012

La Cathédrale de St Bertrand de Comminges...

... sur son piton rocheux au pied des Pyrénées, vue depuis la Basilique de St Juste Valcabrère.... suite et fin de la visite avec Philippe.

Une flopée de Choucas, que l'on aperçoit voler, résident et nichent sous la toiture et dans le clocher:

The Cathedral of St Bertrand de Comminges,
perched on a hill at the foot of the Pyrenees montains.
Its architecture is roman-gothic and has Renaissance stained-glass windows:

 

 C'est une des rares cathédrales en France dont le cloître soit ouvert: les moines estimaient que la vue sur la montagne incitait à la méditation, ce qui semble évident quand on s'y trouve!
Belles photos du cloître chez Philippe!

 
 
 

 

La rue qui monte vers le clocher entouré par du bois sous la toiture:



Un beau heurtoir ancien avec deux feuilles de chênes inversées, signalé par Philippe...



....et sa figure humaine au centre, qui a l'air bien fâchée.... pour dissuader le promeneur de frapper à cette porte, peut-être?!!


Pardon??? Il manque quelque chose?
Ah oui, la bestiole!!

Voici les Choucas des tours (Coloeus monedula) qui construisent ou consolident leurs nids sous les tuiles:

Sorry, something is missing??
Ah yes! Well here are the Western Jackdaws, busy building or consolidating their nests under the roof tiles:



 Noushka