Pages

31 déc. 2014

Buses variables au sol

 Buteo buteo
Accipitriformes - Accipitridae

Voici trois des buses qui viennent régulièrement chez nous, la variabilité de leur plumage comme leur nom l'indique, permet de bien les distinguer les unes des autres. Comme je l'ai déjà écrit à plusieurs reprises, les plus sombres sont celles qui résident localement en permanence, les plus claires venant hiverner pendant les mois les plus froids de l'année.

Here are 3 of the Common buzzards visiting us on regular basis all along winter; their plumage, specific to each individual, allows to distinguish them easily from one another.

La première:










La deuxième, particulièrement sombre, au poitrail très moucheté et aux yeux très rouges:



Les 2 premières ensemble:



La troisième au regard clair et au poitrail moyennement clair:




HAPPY NEW YEAR everyone, be happy and may 2015 be a great year !

BONNE ET HEUREUSE NOUVELLE ANNEE à tous, que 2015 soit fabuleux pour chacun(e) d'entre vous !

28 déc. 2014

Renard roux

 Vulpes vulpes

Affût du 12 décembre, jour sans soleil, retour de la renarde toute à son affaire!
Et non, elle n'est pas apprivoisée et ne le sera jamais pour sa propre sécurité!

 Red fox: return of the vixen by a day without sunlight on the 12th of december...
Although it would be easy to tame her, she will remain wild for here own safety!












27 déc. 2014

Cerf élaphe des Pyrénées


Cervus elaphus

Je ne présente plus ce magnifique animal, l'un des plus majestueux de notre faune européenne.
Ces photos ont été prises au parc animalier des Angles dans les Pyrénées orientales.
Situé au pied des pistes du Pla Del Mir, ce parc occupe une portion de 37 hectares de forêt de pins à 1800m d’altitude où les animaux vivent en semi-liberté dans un espace naturel.
Ce n'est ni un zoo avec des animaux confinés dans des espaces restreints hors du milieu naturel, ni une réserve. L'espace dédié à chaque espèce est assez important pour que voir et photographier les animaux ne soit pas évident: j'y ai vu les loups mais à près de 250 mètres, impossibles à prendre en photo.

Pyrenean stags
I will not talk again about this magnificent animal, my point will be different, bear with me ;-)
These photos were taken in a 37 hectare animal park in the oriental Pyrenees mountains at 1800 meters high where the animals live in semi freedom in natural surroundings. It is neither a zoo with animals confined in restricted pens away from a natural environment nor a reserve. The space dedicated to each species is important enough: taking pictures is not always easy, I saw wolves at about 250 meters, impossible to photograph.



Je n'ai rien contre les zoos, les réserves, les parcs naturels - permettant à bien des personnes de se familiariser avec la faune - qui peuvent agir pour préserver les espèces et même pour en réintroduire dans la nature quand le faut...tant qu'ils sont bien gérés. Mais où je veux venir c'est que je souhaite du fond du cœur que dans l'avenir ce ne sera pas que dans ces endroits que les animaux sauvages pourront survivre...

I have nothing against zoos, reserves and parks - which allow people to discover the fauna - they can act to preserve species and even to reintroduce them into the wild when necessary... as long as they are properly administrated. But what I am getting at is my deep wish that animals won't be exclusively seen in those places...



 L'heure est grave, la pression humaine considérable. Des associations diverses avec des intentions honorables au départ, s'approprient à présent des territoires, réglementent, taguent et baguent oiseaux et mammifères et/ou leur insèrent des micro-puces (un ours est mort récemment dans les Pyrénées d'une infection causée par une de ces puces...). Les oiseaux sont constamment traqués et piégés à chaque migration par de plus en plus d'associations écolos et ce, dans presque tous les pays du monde. Les poissons eux-mêmes, pour beaucoup déjà en voie d'extinction, risquent fort de ne plus être visibles que dans les aquarium...

Time is running out, human pressure is colossal. Many associations with honourables intentions to begin with are occupying or buying territories, regulating, tagging, ringing birds and mammals and/or inserting microchips into their bodies (a reintroduced bear died from such an implant a few weeks ago in the Pyrenees...). Birds are constantly tracked & trapped at each migration by more and more so-called ecological associations around the planet. We soon won't be able to see fish in the seas, only in large aquariums...



  Oui, j'ai déjà écrit tout ça, ICI à (propos des cerfs) et  LA (à propos du baguage des oiseaux) mais plus nous sommes nombreux à nous révolter contre un monde si contrôlé plus nos générations suivantes auront une chance de voir ces animaux vivre libres. Très bientôt nous n'aurons plus libre accès à nos côtes ni à nos montagnes (la campagne étant déjà réduite considérablement), des espaces qui ne devraient pas être à vendre mais plus que des refuges pour notre si belle faune: un espace pour vivre libre.

I have written at length about this already but the more we will protest against the loss of freedom and a controlled environment, the better chances for our future generations to see them live in free spaces and maybe keep our own freedom removed step by step...








26 déc. 2014

Le Grand cormoran de l'espèce maritime

Phalacrocorax carbo carbo
Phalacrocoracidae


A ne pas confondre avec Phalacrocorax carbo sinensis, le cormoran continental, que l'on rencontre sur les points d'eau douce et les rivières à l'intérieur des terres. P. carbo carbo présente un thorax vert-sombre, l'arrière de la tête et du cou plus blanc en période nuptiale, et le bas du bec à la jointure est très élargi. P. carbo sinesis est plus vert-sombre.

Great cormorant
In Europe we distinguish 2 sub-species, the continental one Phalacrocorax carbo sinensis which is dark green with many morewhite feathers on the back of the head and neck, and a wider lower beack at the joint. P. carbo sinensis has a dark violet chest.















PS: Je viens de passer sur Mac et j'ai encore des blocages pour accéder à certaines de vos plateformes de blog. Je passe dès que le souci est réglé :)

PS: I just switched from PC to Apple but I have problems leaving a comment on some blog platforms. I will visit you as soon as it is fixed :)

24 déc. 2014

Oies cendrées, les vols - 01

 Anser anser
 Anseriformes - Anatidae

 Domaine des Oiseaux à Mazères

Vue d'ensemble sur le point d'eau avec les oies posées:

 Global view of the water dam with the geese swimming:

 


On peut y passer des jours entiers sans les voir voler ou de très loin mais quand enfin on a la chance de les avoir à portée de l'objectif, c'est magique! En début d'après-midi, les oiseaux ont décollé du fond de la lagune par petits groupes les uns après les autres, me donnant le temps de parfaire ma mise au point et ma vitesse... un bien joli cadeau :)

We can spend days at this site waiting for a chance to shoot the Greylag geese in flight and when it happens, it's just magic! Shortly after lunch time, they lifted off in different groups, the first one being quite large.

Le gros de la troupe:



Et ces 3 oies qui passent merveilleusement à la bonne distance de l'objectif...

Then 3 flew in closer:



Et ça gueule!!




Nous vous souhaitons un merveilleux Noël et une excellente fin d'année 2014, très joyeux réveillon!

We wish you all a merry Xmas eve and a great end to 2014!