Pages

29 févr. 2016

Les ardeidés de Pont de Gau en vol

Pelecaniformes - Ardeidae

Quelques photos de vols réalisées à Pont de Gau peu après Noël, toujours par temps gris mais un joli ballet malgré le peu d’espèces oiseaux présentes dont les Flamants roses et un groupe d'Ibis falcinelles. Petit clin d’œil à mon amie Pascale :-)

 
Aigrette garzette - Little egret 
Egretta garzetta 

 




 Heron cendré - Grey heron
 Ardea cinerea





Héron garde-boeufs - Western Cattle Egret
 Bubulcus ibis 



28 févr. 2016

Les Paons bleus du Jardin Massey

Pavo cristatus
Galliformes - Phasianidae

Cet oiseau extraordinaire est originaire d'Inde, du Pakistan et du Sri Lanka.
Comme pour la Mésange huppée (Lohophanes cristatus) "cristatus" est le mot latin pour "qui porte une crête". Avec sa queue, le mâle peut atteindre 3 mètres!
Généralement, dans son milieu naturel, le paon bleu est inféodé aux forêts caduques ouvertes et dans les champs cultivés, à proximité des cours d’eau. Il apprécie peu le plein soleil et on les trouve facilement perchés dans les grandes branches des arbres du jardin.
Sa particularité: la queue est recouverte par de très longues plumes - qui ne forment pas la queue elle-même - et qui poussent quand l'oiseau entre dans sa deuxième année.

Indian peafowl or Blue peafowl
The species originated in India, Pakistan and Sri Lanka.
This bird lives mainly on the ground in open forest or on land under cultivation near water sources where they forage for berries and grains and prey on snakes, lizards, and small rodents. 
The bird does not appreciate the full sun and can be found easily perched in the big branches of the trees of the garden. Its peculiarity: the famous long feathers cover the tail but are not part of the tail itself ; they grow as the bird enters its second year. 







Madame ne fera pas la roue mais elle a son cachet quand même!!

No, the Mrs won't spread her tail but she is character too!




27 févr. 2016

L'Ouette de Magellan

ou Bernache de Magellan

 Chloephaga picta
Anseriformes - Anatidae

Certains jours, me retrouvant seule, je préfère partir vers Tarbes et passer la journée dans le bien joli Jardin Massey de plus de 11 hectares, planté d'arbres remarquables.
Natif de cette ville, le botaniste Placide Massey l'a dessiné et artistiquement composé au XIXe siècle sous Louis-Philippe et en fit don à sa ville natale après sa mort en1853; il fut directeur des pépinières du Trianon et du potager de la Reine à Versailles.

Cette belle oie habite le sud de l'Amérique du Sud: Chili, Argentine et îles Falkland. Elle fréquente principalement les plaines herbeuses.

 Upland goose or Magellan Goose
These pictures were taken at the urban Massey garden in Tarbes, south of France. It is a beautiful place with remarkable trees and a few interesting bird species where I like to spend the day, now that I am alone. This goose is native to southern parts of South America. They are found in temperate grasslands, arid lowland scrubs, pastures and agricultural lands.












La femelle:

The female:



26 févr. 2016

Faisan de colchide

Phasianus colchicus
Galliformes - Phasianidae

Pas toujours facile depuis la voiture de photographier ces faisans, certains sont très farouches; certains s'envolent...

Common pheasants are not always easy to photograph, some are very shy and fly off...



...d'autres s'aplatissent au sol et tentent de passer inaperçus dans les champs de maïs:

...others crouch in the corn fields trying to become invisible:



 

Et dans le soleil, ça le fait mieux quand même!

The pictures are so much nicer when a subject like this is in full sun!



25 févr. 2016

Parade de l'Elanion blac

ou Elanion blanc 

Elanus caeruleus
Accipitriformes - Accipitridae

Toujours avec le Nikon 500 mm à main levée depuis la voiture.

Sur les premières photos, le rapace est en chasse. Il se positionne la plupart du temps dos au soleil pour mieux visualiser sa proie. Dans le même temps, il surveille son territoire et chasse énergiquement tout intrus, particulièrement quand la paire est formée (ou reformée) et qu'elle se prépare à nicher.










Sur les 3 photos ci-dessous, l'oiseau tient un mulot:

On the following pics the bird holds a field mouse:






Puis, cerise sur le gâteau, très haut dans le ciel et assez loin, la chance: une paire formée parade:

Then, the icing on the cake: very high and far, a parade:















Plus tard dans la journée, cet Elanion mange quelque chose de plus gros qu'un mulot mais impossible de déterminer quoi.
Par contre il présente les yeux rouges de l'espèce ibérique d’origine africaine alors que la plupart des autres ici ont les yeux jaunes. Pas grand chose n'existe encore à ce sujet, mais je pense que nous avons également dans le sud-oust l'espèce qui nous vient d'Asie.  Je fais des recherches!...

Later in the day, I find this individual - below - eating someting obviously larger than a mouse but it was impossible to determine what.
More important, it has red eyes and since they can't be immatures, I guess we might have both species in my area of southern France: the one from the Iberian peninsula and the one from Asia, but I am researching the matter deeper before making up my mind!