Pages

4 sept. 2017

ALOUETTE CALANDRELLE

Greater short-toed lark - Terrera común
Calandrella brachydactyla
Alaudidae
Nikon D500 + 800 mm f5/6E
2017/08, Spain

Le nom scientifique est issu du grec: Calandrella: diminutif d'alouette, et Brachydactyla: de Brachy (Brakhus), petit ou court et Dactyla (Daktulos), doigt.
 Bref on a compris, l'oiseau et ses attributs sont petits, même son bec!... il est court et sa partie supérieure (culmen) présente une bande noire sur le dessus.

De la taille d'un moineau, cette "petite alouette aux doigts courts" est pale et son manteau varie du roux au gris. Le dessous est blanc, les côtés du poitrail légèrement striés. Le mâle présente une tache noire de chaque côté du cou.
On peut rencontrer ce migrateur dans les régions caillouteuses semi désertiques peu ou pas végétalisées.

The scientific name originates from Ancient Greek: Calandrella is a diminutive of kalandros, calandra lark, and brachydactila comes from brakhus, short, and daktulos, toe.
This pale bird, about the size of a sparrow, is dark-streaked greyish-brown above, and white below and has a short pointed and pinkish bill with a dark grey culmen. Underparts are white in adults, creamy in juveniles and males present a black spot on each side of the neck.

It can be found in desert areas poorly vegetated and the populations breeding in the Iberian Peninsula winter south of the Sahara in Africa.

L'oiseau se trouve à plus de 20 mètres, même avec une focale de 1200 mm c'est juste!
The bird is about 20 m from me, even with a focal length of 1200 mm the sharpness is limit!


Mâle adulte avec de belles taches noires à la base du cou :
Adult male with its black spots at the base of the neck:
 


Femelle adulte plus proche; on peut remarquer les yeux en amande:
Closer, adult female; eyes in almond shape:




Avec un Cochevis huppé:
With a Crested lark (Galerida cristata)



Si deux sujets sont très proches l'un de l'autre, on peut placer le viseur sur les 2 en même temps pour tromper l'objectif qui analysera les 2 oiseaux sur le même plan:

If 2 subjects are close to one another, the best is to target both birds at the same time with the viewfinder so the lens is mislead into analysing them on the same depth of field:



Les teintes des juvéniles sont assez variables et plus uniformes que celles des adultes:
Juveniles are paler and their colours are not as strong as in adults:




16 commentaires:

  1. I am having massive WiFi problems again so hope this goes through! Sweet little bird and to me I am sure it would have been another LBJ. Looking at it in your excellent photos though it is easily recognisable.
    Take care keep warm, hugs Diane

    RépondreSupprimer
  2. Considering how far away the Lark was you still got a good photo, and also gave us good information about the spesies.
    All the best , Gordon.

    RépondreSupprimer
  3. Lovely pictures Noushka. Great to see that comparison of the two larks. It's not often I ever see the two species together, in fact I don't think I have.

    RépondreSupprimer
  4. Hello Noushka, your captures of the Lark are just awesome. Beautiful birds and photos. Happy Monday, enjoy your new week!

    RépondreSupprimer
  5. All the pretty little birds ~ Thanks for capturing and sharing these cute photos, Noushka. I would take that first photo of the calandra lark with its lovely reflection and frame it. Short toes, for sure; the toes look like they couldn't support the bird. I realize looking at these gentle photos that I've probably seen birds that I thought were sparrows that were likely something else. I hope that you are starting the week off well. Sending you love and hugs!

    RépondreSupprimer
  6. Hello oiselle,
    Magnifique petite alouette et bien différente des autres. Le mâle est splendide.
    Un petit coup de cœur pour le cochevis que j'ai loupé au Kenya.
    Grosses bises oiselle

    RépondreSupprimer
  7. Great series, Noushka. Larks are not always easy to identify in the field, especially for those of us who do not see them often. Any photographic elucidation is always appreciated.

    RépondreSupprimer
  8. Hoi Noushka

    Beautiful pictures of these beautiful birds.

    Groettie from Patricia.

    RépondreSupprimer
  9. un petit nom qui chante dans tant de chansons populaires...

    RépondreSupprimer
  10. Bonjour Noushka,

    Jamais vu cet oiseau, tes photos sont bien belles, j'aime les couleurs.
    Bises et bonne journée.

    RépondreSupprimer
  11. Unas fotos magníficas. Ya me explicarás cómo consigues engañar al enfoque automático para que ambos pájaros salgan nítidos. A veces salgo con mi 500mm pero no consigo las fotos que quiero. Supongo que aún tengo mucho que practicar.

    RépondreSupprimer
  12. sympas ! jamais mis en boite cet oiseau

    RépondreSupprimer
  13. Alouette, gentille alouette.... la deuxième photo ressemble à un tableau avec les beaux reflets, j'adore.
    Bonne fin de semaine ma chère Noushka
    je t'embrasse
    chatou

    RépondreSupprimer
  14. Bonsoir Noushka, encore une espèce que je ne connais pas et pourtant pas si loin de chez nous. C'est vrai qu'elle a de petits doigts et son regard en amande lui donne un air fragile. Merci pour cette belle découverte et ces très beaux clichés (coup de cœur pour la 3ème photo). Bises

    RépondreSupprimer
  15. Una serie realmente extraordinaria, me han gustado mucho todas las fotos. La nueva portada con esa pareja de Pterocles alchata es una auténtica maravilla. Enhorabuena Noushka, un fuerte abrazo desde España.

    RépondreSupprimer
  16. Hi Noushka,superb set of images of this delightful lark, the Male with his dark spots is a really beautiful bird. All the best, John

    RépondreSupprimer

THANK YOU for your kind words!
Considering the "Translators" do not translate properly, I WRITE ALSO IN ENGLISH FOR MY FOLLOWERS' COMFORT...

PLEASE RETURN THE FAVOR:
LEAVE YOUR COMMENTS IN ENGLISH or SPANISH, many thanks...
I can't answer each comment but any question, yes.

GRAND MERCI DE VOTRE VISITE,
Je ne peux pas répondre à tous vos commentaires individuellement mais à vos questions oui.