Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway

31 déc. 2010

Bonne et heureuse année!!!

Happy new year to all!!
May it keep you in good health away from pain and allow you lovely photographic opportunities!!


Et une très bonne santé à toutes et à tous! Que 2011 efface les peines et apporte à tous un confort moral et beaucoup de joies, ainsi bien sûr que de belles rencontres photographiques à se partager!


Et voici quelques autres sculptures de glace avec une certaine amélioration par rapport aux précédents essais sur l'étang! Ce qui est amusant c'est que les possibilités sont infinies!

Ice "sculptures"
taken with more care and time! Possibilities are infinite!

Au sol:

A la verticale sur l'étang gelé... L'angle par rapport à la lumière et surtout au soleil est crucial. Pris de ce côté, rien d'extraordinaire...
Vertically, on the frozen lake... The angle against the light and especially against the sun is crucial. On this side,nothing great...


Mais de ce côté, ça devient plus intéressant... Meilleur contraste, et meilleure netteté!
But it becomes more interesting this way allowing better contrast an sharpness!


Cet éclat ressemble à un pic de montagne; le ciel se reflète sur le côté :
This one looks likes a mountain peak; the sky reflects on its side:


Différents essais avec celui-ci:
Different trials with the following piece. It reminds me of a diamond cast into the ice:


On dirait un diamant planté dans la glace... On peut rêver! La teinte orangée vient de l'argile.
The orangey tinge comes from the muddy clay!


La transparence de la glace offre des formes fascinantes...
Le peu de chaleur que dégage le soleil fait fondre les angles et donne un effet plus doux!

The ice transparency shows fascinating shapes! The little warmth the sun give out melts slightly the sharp edges giving them a softer glitter!

Noushka

29 déc. 2010

Goupil la renarde, fin

Derniers portraits de cette beauté qui, aux dernières nouvelles, a été revue en compagnie d'un mâle.... J'espère vraiment avoir la chance de pouvoir photographier une portée si elle a lieu! Hélas beaucoup de "mais" et de "si" , mais je garde espoir!

Last portraits
of this beauty which was seen, last I heard, in the company of a mate.... I really hope to be lucky enough to get pictures of a litter... if it takes place! Regrettably too many "buts" and "ifs"! I'll keep my hopes up though, who knows!



Au "revoir" donc, ma belle et bonne chance...


28 déc. 2010

Anax empereur

Anax imperator

Une femelle pond dans un coin d'ombre à l'abri des "attaques" constantes des mâles:

A female Emperor Dragonfly or Blue Emperor is laying her eggs, well protected from the males' hassles:

27 Juillet 2010



Noushka

27 déc. 2010

Polydesme commun de la litière

Polydesmus angustatus
Diplopoda
, Polydesmida, Polydesmidae

De la famille des Symphiles, on reconnait essentiellement un Diplopode à ses 2 antennes à 8 articles; à ses segments thoraciques simples possédant 1 paire de pattes et à ses segments abdominaux doubles portant 2 paires de pattes

Ce sont des invertébrés de la classe des myriapodes. Il est important de faire la distinction entre les scolopendres (en anglais "centipedes") qui ont jusqu'à 21 paires de pattes et les diplopodes qui ont jusqu'à 200 paires de pattes.Le nombre de paires de pattes augmente après chaque mue.
Le scolopendre ici présenté, coure très vite quand on le dérange. Il se dissimule sous les pierres, plates de préférence et dans un environnement humide. La morsure, quoique douloureuse n'est pas dangereuse dans nos régions. Ces bestioles sont bénéfiques et participent activement à la formation de l'humus.

Flat-backed millipede
Centipedes have up to 21 pairs of legs and Millipedes up to 200!
These cratures live in compost piles, under tree bark, inside cracks in stumps and logs, or in loose soil with lots of decaying bits of leaves. It feeds on roots, dead leaves, and other bits of decayed plant materials, as well as strawberries and other fruits. The ridged body of this millipede helps it to push its way through the soil. Mating occurs from late spring through the summer and then again in late summer through mid-fall. Males usually mate only once. The females store the sperm from a single mating and produce several batches of eggs. Young millipedes hatching earlier in the year reach adulthood in one year, while those hatching later require two.


Noushka

Un Cloporte en boule



 C'est un myriapode,

de la famille des "1000-pattes"... tiens-tiens!!

 que l'on trouve dans les milieux terrestres humides.

Gloméris marginata:
Diplopodes, Gloméridae



Vous ne trouvez pas qu'on a furieusement envie de lui chatouiller le ventre pour le faire rire!!


Ben pas lui!! Il a été dérangé... il fait la tête!


Merci à la personne qui a rectifié si gentiment!

Noushka

25 déc. 2010

Mésanges bleues

Parus caeruleus

C'est si petit et si craquant mais quel caractère!! Elles nous font souvent sourire, avec leurs attitudes et leurs mimiques pour s'impressionner les unes les autres, mais il faut se rappeler qu'il y va de leur survie et en y songeant bien, la vie n'est pas toujours tendre pour ces petites corps à plumes de quelques grammes, surtout avec ces long hivers qui deviennent plus rigoureux!

Blue Tit
Quite cute and tiny but what a character! They often make us smile, with their attitudes and mimes to impress other birds, but it is necessary to remember that their survival is at stake and life is not always kind to these tiny feathered bodies weighing just a few grams!


Rappel:
Petit cadeau de fin d'année à vous, mes amis!!!
J'ai préparé un calendrier "fond d'écran" 2011, pour les ordis de ceux à qui cela ferait plaisir et pour un usage personnel!
Il suffit de me le dire et je vous envoie les 12 mois par e-mail!

Les images font 1920 px de large.



Noushka

Demain, suite fin et Goupil la renarde!

24 déc. 2010

3 Coccinelles...


....des petites boules de Noël.... en vrai!

Coccinella septempunctata


Nos bien connues et bien sympathiques Coccinelles à 7 points! Ici, elles ont fait lit commun! C'est la première fois que j'ai l'occasion d'en photographier 3 ensemble mais ce ne doit pas être rare quand elle se mettent à hiberner!

Our good old and well known 7 Spot Ladybirds!
Here, they shared a place to sleep! It is the first time I have the opportunity to photograph 3 of them together but it shouldn't be a rare sight when they begin hibernating!


08 Décembre 2010

Ben voui, je les ai réveillée, à vouloir les prendre mais la journée était si douce qu'elles se seront relogées tête baissée dans le premier creux de feuilles venu!


Noushka

Joyeux réveillon!

23 déc. 2010

Glace et bulles prisonnières!

Ice and bubbles!
The ice formed over the lake and puddles imprisoned air bubbles, thus creating surprising graphics:

La glace formée sur les flaques d'eau et l'étang a emprisonné des bulles d'eau, créant un graphisme souvent étonnant:


Plaques de glace sur fond argileux:


Un oiseau éphémère et prisonnier tant que le gel durera, dans l'ombre recouvrant les bords de l'étang!



Sangliers

Sus crofa

Coucou!


Noushka

22 déc. 2010

Coccinelles dans le buis

Ladybugs in a Box tree

Kidney-spot ladybird
4 mm long, shiny black with 1 red spots on each wing-case.


Jolie petite coccinelle d'un noir brillant, très convexe, 4 mm de long, avec 1 grande tache rouge sur chaque élytre.

Octobre 2010
Chilocorus
renipustulatus

Larve:


Dépouille nymphale (dernier stade larvaire):


Les coccinelles à 7 points étaient également présentes dans le même buis:

The sevens-potted lady beetle
was also present in this bush:

Coccinella septempunctata:


En fait, à bien y regarder, il se passe beaucoup de choses dans ce buisson...



Petit cadeau de fin d'année à vous, mes amis!!!
J'ai préparé un calendrier "fond d'écran" pour ceux à qui cela ferait plaisir et pour un usage personnel!
Il suffit de me le dire et je vous envoie les 12 mois par e-mail!

Les images font 1920 px de large.




Bonne soirée!

Noushka