Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Vespidae. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Vespidae. Afficher tous les articles

20 sept. 2016

"Fouzzytout" d'insectes et libellules

Hymenoptera - Vespidae

Un Frelon asiatique photographié au Confluent Garonne-Ariège au sud de Toulouse, une région particulièrement infestée.. Il est venu boire à mes pieds, pas facile de le photographier avec le 200-500 mm, il m'a fallu prendre du recul sans lui faire peur! On peut bien voir ses tibias jaunes.
Pour bien le reconnaitre voir ICI.
Comment faire pour tenter de limiter ses effectifs? Voir ICI.


An Asian wasp 
 came to drink at my feet: not easy to take the shot: with 200-500 mm I was too close. I had to back up slowly! 
To recognize more easily the species, see HERE.
How to try to limit its numbers? See HERE.




 Un Hymenoptère Crabronidae du genre Tachysphex trouvé cet été en Catalogne, avec des yeux jaune-souffre extraordinaires; il y en aurait 33 espèces répertoriées en Espagne seulement, plus les sous-espèces...

A wasp of the Tachysphex gender I found in Catalonia this summer with its extraordinary sulphur yellow eyes; in Spain alone 33 species





Crocothemis erythraea
Male:




Femelles:





Sympetrum fonscolombii
Femelle:




Mâle immature:



Male adulte:




 Absente à nouveau pour quelques jours, je vous souhaite un excellent weekend :)

Away again for a few days, I wish you all a great weekend :)

6 oct. 2014

Notre bon vieux Frelon européen...




...par opposition à cette peste asiatique qui détruit les essaims d'abeilles sauvages. Regardez-le bien, il n'est pas magnifique? Et pas agressif pour 2 sous :)

Vespa crabro
Hymenoptera - Vespidae

Je surprends ce beurgot (ou burgaud en occitan) - comme on le nomme dans le Sud-Ouest - avec sa proie alors que je cherchais à photographier les Lestes verts dans un saule au bord d'une mare. Dommage, il n'est pas resté dans cette position! Comme toujours, lorsqu'un frelon mange une proie, il se laisse immédiatement pendre par une seule patte à son support, la tenant fermement avec les 5 autres; au menu ici, un *Membracide bison.
Le nid des frelons n'était pas bien loin et j'en voyais plusieurs tourner autour des Lestes... J'avais bien espéré que ce serait cette proie qu'il choisirait, le document n'en aurait été que plus intéressant !!...

 
I surprise this European hornet with a prey as I was trying to photograph the Willow Emerald Damselfly in a willow at the edge of a water pool. A pity, it didn't remain in this position! As usual, when a hornet eats a prey, it drops immediately hanging by one leg and holding it tightly with the 5 others. On the menu here: a *Buffalo treehopper!

 La  branche est percée de trous minuscules par l'ovipositeur des femelles Leste vert:


The branch is perforated by the
Willow spreadwing
females' ovipositors!


Aïe, il me tourne le dos... Prise dans les branches basses de ce saule, je ne sais pas comment faire le tour sans les secouer pour le voir  faire...

Naturally he had to turn his back on me and I am now caught in the branches fearing they will shake if I move but I am determined to see what he's eating!



Finalement je me repositionne sans qu'il me remarque (MDR!!!) mais hélas je prends quelques clichés sans me rendre compte que j'avais une feuille sur la gauche devant l'objectif (c'est peut-être pour ça que je passe inaperçue!! Hihi!):

Finally, I manage to reposition myself without him noticing me (!!) but I had a leaf in front of the lens, blurring part of the image:



La découpe de l'exosquelette est rapide, la bestiole déchiquetée et avalée en un instant!

The action is very quick: the hopper's exoskeleton is already cut off and it takes seconds for the hornet to gulp the naked insect!




L'armure frontale apparaît et tombe; on y voit même la découpe des mâchoires sur le côté:


The front shield appears briefly and is dropped; look at it carefully: you can see the jaws cuttings along its side:




C'est une guêpe XXL! Beaucoup plus gros que les guêpes il n'est dangereux que s'il sent son nid menacé et même alors sa piqûre n'est pas plus grave que celle de l'abeille.
Il est TRES UTILE: pour nourrir son couvain, une colonie bien développée peut consommer 500 g d'insectes par jour : mouches, guêpes, abeilles, sauterelles, libellules (ça j'aimerais voir!!), ainsi que chenilles et araignées. Les ouvrières adultes se nourrissent de sucs végétaux et parfois de fruits tombés ou de matières carnées abandonnées. Lors des premiers froids automnaux, les mâles et la reine de la saison meurent, ainsi que les ouvrières. Seules les jeunes femelles récemment fécondées passeront l'hiver pour constituer de nouvelles colonies.

Photos de frelon mangeant une ephippigère [ICI...]

It is EXTREMELY USEFUL: a healthy colony feeds its brood with about 500 g of insects a day! Only the young impregnated females will survive winter to give birth to the new generation in spring.

* Membracide bison (Stictocephala bisonia): 

The prey: * Buffalo treehopper:

Photo de 2010




Lestes viridis
La ponte des Lestes verts se passe en tandem, le mâle ne lâchant pas sa dame! Elle pond directement ses œufs dans l'écorce des branches, formant ainsi de petites cloques. 

Egg laying happens in tandem with the Willow Emerald, the male grabbing the female tight. She lays inside the bark, leaving those tiny holes as scars along the branches:

 



Quelques jours plus tard à son éclosion, la minuscule larve à son premier stade émerge et tombe directement dans l'eau... ou presque si le niveau a baissé. Ces pontes ont souvent lieu en colonie, les couples étant bien plus préoccupés à trouver un emplacement qu'à se bagarrer avec les autres:

A few days later, the larva at its first stage hatches and drops directly into the water. Their laying season is in full swing and many couples lay together on the same spots:

 




Ici le mâle semble semble faire un drôle de nœud?!

The male does a strange knot here!!


6 août 2011

Un frelon affamé...

Vespa crabo
Hymenoptera - Vespidae
... que j'observais chasser, d'ombellifère en ombellifère, de manière très méticuleuse!
Ce n'est pas la première fois, mais la plupart du temps, ils filent sans que rien ne se passe devant nous. Il inspecte attentivement le dessous des fleurs puis se pose de temps en temps sur le dessus de l'une d'elle et plonge en son centre dès qu'il sent les vibrations d'un insecte à l'intérieur! Cela peut prendre pas mal de temps mais cette fois, j'ai en la chance d'être témoin de la scène depuis le début de sa chasse jusqu'à son départ vers son nid.
Il a plongé dans le cœur d'une carotte sauvage encore à moitié fermée et bingo, il est ressorti avec un pauvre jeune mâle d'Ephippigère, apparemment une des proies favorites!

European Hornet hunting:
It found a nice juicy hopper in the heart of an Umbellifera, ate most of it and flew off with the left over to feed the young in the nest. In autumn young queens will hatch. Young males will hatch from unfertilized eggs. These males are called drones. The young queens will build a cocoon to spend the winter, once they have been fertilized. All the other animals will die with the first frost.

Photos prises avec le Nikon D5100 et l'objectif macro Nikkor 105:

31/07/2011



Une patte arrière leur suffit pour se suspendre:




On l'appelle aussi beurgot (burgaud en occitan) dans le Sud-Ouest de la France.
La reine atteint jusqu'à 35 mm, les ouvrières font de 18 à 25 mm et les mâles de 21 à 28 mm.




IL EST TRES UTILE
: Pour nourrir son couvain, une colonie bien développée peut consommer 500 g d'insectes par jour : mouches, guêpes, abeilles, sauterelles, libellules (ça j'aimerais voir!!), ainsi que chenilles et araignées. Les ouvrières adultes se nourrissent de sucs végétaux et parfois de fruits tombés ou de matières carnées abandonnées. Lors des premiers froids automnaux, les mâles et femelles et la reine de la saison meurent, ainsi que les ouvrières. Ce sont les jeunes femelles récemment fécondées qui passeront l'hiver pour constituer de nouvelles colonies.


Il (ou elle!) s'est sauvé avec le reste, destiné au couvain...




Notre frelon a aussi besoin de rapporter de l'eau à son nid:



PS: Au risque de me répéter, j'insiste sur le fait que sa piqure n'est pas plus dangereuse que celle d'une abeille, à moins d'être allergique, ce qui provoque un œdème de Quincke.

4 août 2011

Repas d'un frelon

Vespa crabo
Hymenoptera - Vespidae

Festin de notre bon vieux frelon, près de l'étang vers 10h00 du matin, accroché par une pattes arrière et tenant fermement une Ephippigère avec les 2 autres paires!
Vous allez voir que vous allez l'aimer!
Mais oui, car j'ai bien pire à vous montrer plus tard!!

European Hornet
Feasting on a hopper nearby the lake around 10:00 am, hung by its hind legs, holding tightly its prey! You are going to come to like it...
Oh yes, I've much worse to show soon!!


Bon appétit, mon gars!

29/07/2011



Une de ses proies favorites: une Ephippigère mâle vue ici de dos:



12 mai 2011

Fourmis

Elles font parties des Hyménotères vespoides, comme les guêpes!
Voici des insectes au mode vie infiniment plus complexe que celui des abeilles et dont il y aurait près de
10 000 espèces connues dans le monde!
A part la Fourmi rufa - que vous pouvez voir ici - je ne me lancerai pas dans leur identification, faute de temps et de connaissance suffisante!


The ant society
is divided in social ranks and every group having specific tasks to carried out. Even if they don't "dance" to give indications where to find of the food to the others, they communicate by trophallaxy, antennae touching, licking the queen, the larvae and the eggs, and leaving olfactory tracks, etc....
Those lacking a defence system have developed other means: formic acid they eject toward the enemy. This acid is so effective that some birds don't hesitate to "bath" in an ant-hill to provoke the ants in order to get rid of their parasites. Certain beekeepers also use this acid in the hives, to free the bees of their parasites.


Toutefois, leur société se divise en castes et chaque groupe a des tâches bien spécifiques à accomplir. Même si elles ne "dansent" pas pour donner des indications aux autres sur l'endroit où trouver de la nourriture, elles communiquent par trophallaxie, attouchements des antennes, léchages de la reine, larves et œufs, et traces laissées pour créer des "chemins olfactifs, etc...


Celles qui n'ont pas d'aiguillon pour se défendre ont développé un autre moyen: de l'
acide formique qu'elles éjectent en direction de leur ennemi. Cet acide est tellement efficace que certains oiseaux n'hésitent pas à se "rouler" dans une fourmilière pour s'en enduire et se débarrasser ainsi de leurs parasites. Certains apiculteurs l'utilisent également comme moyen naturel dans leurs ruches, pour débarrasser les abeilles des leurs.
Beaucoup d'espèces, comme les Lasius ici, élèvent des pucerons pour le miellat.

La fourmilière de celle-ci se trouve dans cette vielle souche de châtaignier:


Certaines n'hésitent pas à rapporter de gros butins, ici une larve, de coléoptère probablement:


Et là un Staphilin, 3 fois plus gros que cette fourmi:


Noushka

21 mars 2011

Pas peu fière ni papotière, mais papetière!

Polistes dominulus
Symphyte, Vespidae

Elégante et fascinante à observer, elle butine en compagnie des Bombyles, des abeilles et des Bourdons! Bientôt elles se mettront à collecter des fibres végétales pour construire leur nid qui ressemble à du papier mâché (voir ici celui de l'année dernière).
Ce Poliste m'a fait la grâce de poser dans le Forsythia qui sied bien à sa mise:

European paper wasp
Nests are begun by overwintered "founding" queens, who spend about a month in the spring constructing a nest and provisioning offspring, the first of which will become daughter workers in the growing colony.


Une femelle reconnaissable à la bande noire de son clypéus (front), entre les 2 antennes oranges:

11/03/2011

Les reines qui sortent d'hibernation commencent à fonder des nids en "papier mâché" au printemps puis ravitaillent leur première progéniture destinée à devenir des ouvrières dans la colonie croissante. Les mâles sont produits plus tard et quand ils commencent à apparaître, ils s'accouplent avec des femelles qui quittent le nid pour devenir les foundatrices de la future génération.
Males are produced later, and when they start to appear, a few daughters may mate and leave their nest, to become foundresses the next season. The switch from production of workers to production of future queens is not utterly abrupt, therefore, as has been considered the case for other species of Polistes.



Le changement de production, des ouvrières aux futures reines, se fait en douceur comme chez d'autres espèces de Polistes. La colonie se dispersant à la fin de l'été, seuls quelques une de ces dernières et quelques mâles survivent et souvent se réunissent pour hiverner ensemble: c'est un hibernaculum!
The colony disperses in the late summer, with only males and future foundresses produced instead of workers, and individuals frequently cluster in groups (called a hibernaculum) to overwinter.


Un mâle: le clypéus entièrement jaune, antennes plus sombres:

14/03/2011

Une femelle, qui me fait penser aux enfants qui sont tombés dans le chocolat coulant et qui en ont plein les "babines"! :


Elles fréquentent également les fusains pour leurs inflorescences:



Noushka

20 mars 2011

Le Poliste gaulois

Polistes dominulus
Vespidae, Polistes

En réalité, la détermination des Polistes est plus complexe qu'on ne le pense: l'ancien Polistes gallicus correspond maintenant à 2 espèces différentes, Polistes gallicus et Polistes dominulus, ce dernier correspondant actuellement au vrai "Poliste gaulois".
Le dessus des antennes étant noir jusqu'au 3ème article et le dernier sternite jaune, j'aurais tendance à pencher pour
dominilus ici.
Individu isolé trouvé à la bonde de l'étang:

European paper wasp:
In fact, the determination of Polistes is more complex than we think it is: formery Polistes "gallicus" corresponds now to 2 different species, Polistes gallicus and Polistes dominulus, the lastest on corresponding at present to the true Gallic Polistes.

11 Novembre 2010

Même individu:


Noushka

Plus sur cette guêpe très bientôt!
More on this wasp soon!