When light is serioulsly lacking, it is still possible to make decent pics although they lack of brighness.
Magnolia flowers are at an end:
La floraison des magnolias touche bientôt à sa fin:
Even the seeds have flown away - or were eaten by birds?
Des graines se sont envolées - ou ont été mangées par les oiseaux?
Fleurs de pommier:
Petit changement de perspective...
Stellaires holostées ou Langue d'oiseau, dans un talus:
![]() |
Stellaria holostea |
A peine un petit rayon de soleil, suffisant cependant pour réchauffer cette photo de Véronique, avec le Forsythia en arrière-plan:
Même photo, même angle de prise de vue, faite le lendemain vers la même heure... les fleurs ont changé leur orientation:
Same picture, same angle, done the following day at about the same time... the flowers have changed their orientation:
A l'étang, un ciel voilé recouvre le soleil qui se reflète, amoindri, dans l'eau. Cette fois-ci au lieu d'avoir la lumière dans le dos, je me positionne pour tenter l'expérience d'un contre-jour particulier.
Un léger post-traitement Tons foncés/Tons clairs dans PSD (Photoshop) pour éclairer le thorax des lestes - ne voulant pas utiliser de flash pour éviter leur envol - et le tour est joué:
At the lake, not much more light but the sun partly covered with a veil of clouds allows for a backlight shot experience on these Winter damselflies. A little post-treatment with Shadow/Highlight in PSD allows me not to use the flash by fear of the damsels flying away:
Brunette ou Leste hivernal
Sympecma fusca

