Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est BV-Etude. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est BV-Etude. Afficher tous les articles

2 févr. 2014

Une belle journée avec le Renard roux et les rapaces


 
Buteo buteo
Accipitriformes - Accipitridae

Si les Buses variables ont mangé tôt le matin elles ne sont pas pressées d'arriver mais leur repas se digérant dans les 4/5 heures, elles cherchent à se remplir à nouveau le gésier avant la nuit.
Une buse locale débarque décidée à s'octroyer les lieux mais...

Raptors and Red fox
If Buzzards have eaten early in the morning they are not in a hurry to arrive as it takes them 4 to 5 hours to digest a meal but they try to fill up again before nightfall. A local buzzard turns up, well decided to take hold of the place but...



...ma "belle amie" du nord en fait autant!
Vous la reconnaissez? C'est bien elle, son iris est gris dessus, marron-clair dessous... on ne peut pas la confondre; à présent familière, elle se sent bien chez elle au grand dam des locales, "propriétaires" des lieux!

..my 'northern' friend does the same!
Do you recognise her? The iris is grey above, light brown below, can't confuse it with another! Now that she is familiar with the place, she feel at home and doesn't appreciate competition even with the 'land owners'!


    

 Le coup gueule ne suffira pas...




La locale ne rechigne pas à en découdre...
 


Inévitable échauffourée mais sans gravité:
 
 

"Belle amie" se retrouve les 2 fers en l'air, pas contente!!



 Pendant ce temps-là....
 Les Milans royaux (Milvus milvus) se font souvent attendre et ne viennent pas toujours aux mêmes heures mais voyant leurs rivaux déjà sur les lieux à piauler et à se bagarrer, ils arrivent à 10 voire 12 sur le site pour participer, voire même tenter de chasser cette compétition indésirable!

The Red kites come in later but seeing the buzzards already skirmishing, 10 to 12 arrive to glean whatever they can.

 


Ce qui se passe au sol est très-très intéressant... à voir leur tête!
 


Et c'est le plongeon!

 



  Vulpes vulpes
Carnivora - Canidae

L'agitation confuse des rapaces a fini par attirer un Renard roux qui gicle littéralement de la gauche pour foncer sur une buse ayant saisi une aile de poulet pour la manger sous le taillis de droite, promptement suivie par un Milan royal qui trouve plus facile de la lui voler!
Hélas la rapidité était telle qu'il n'a pas été possible de faire une seule image de cette scène.
Sur les photos ci-dessous il repart, peu enclin à attaquer 2 oiseaux de proies d'un coup; nous remarquons au passage qu'il préfère largement les proies vivantes.

The birds' agitation eventually attracted a Red Fox who spurted literally from my left to charge a buzzard carrying a chicken wing away and diving into the brush, and quickly followed by a Red kite who finds it easier to steal!
Regrettably the speed was such as that I could not take one photo of this scene.
On the photos below the fox leaves, little inclined to attack 2 birds of prey at once; we notice at the time that he prefers largely live prey.






Et à propos de renard, voici une vidéo fabuleuse d'un renard nord-américain, pour ceux qui ne l'auraient pas encore vue:

Here below a video of an american fox for those who haven't seen it yet with amazing jumps:

29 janv. 2014

Buses variables, comportement

Buteo buteo
Accipitriformes - Accipitridae

Ah oui je sais, certain(e)s vont me dire "encore des buses!"
Eh oui, j'adore les observer elles aussi, quand on nourrit les Milans royaux et je peux vous assurer que vous en verrez d'autres!
Je passe 6 heures parfois plus dans l'affût car les 2 espèces de rapaces ne viennent que tard, rarement avant 11h30 voir même vers 15h00; m'y installant le matin tôt, j'ai toujours l'espoir de voir apparaître un chevreuil mais ils ne sont pas souvent coopératifs!
Quand je plie le matos, j'attends que la plupart des oiseaux soient partis pour qu'ils ne comprennent pas trop vite qu'un humain peut se cacher sous leur nez!

Common buzzard
 Ah yes I know, some will say "buzzards again!"
Well yes, I love to observe them too, when we feed Red kites. And I can easily spend 5 to 6 hours in the hide since the 2 raptor species come quite late, rarely before 11h30 am or even to see around 15h00 pm; I get in the hide early in the morning in the hope to see a roe deer, but they are not often enough cooperative! I wait for the birds to be gone when I leave the hide to avoid their understanding of a presence under their nose!



Pour en revenir à nos buses entre celles du coin, celles des alentours et les hivernantes qui nous viennent des contrées nordiques, il arrive parfois qu'elles soient une bonne huitaine au rendez-vous. Les premières à arriver ne se retiennent pas d'appeler, ce qui en fait arriver d'autres; elles se sentent alors en force face à l'adversité (Milans royaux ou présence humaine) mais dès qu'elles se décident à descendre au sol, ce sont des escarmouches, oh pas bien méchantes!, disons de l’esbroufe pour garder chacune sa trouvaille!
Pour ceux que cela intéresse, mieux vaut leur offrir des carcasses ou des ailes de poulet plutôt que des déchets de viande mais celle-ci fera l'affaire à défaut de poulet.

8 or more buzzards can show up, counting both the local and wintering individuals). The first ones to arrive keep on calling and thus attract others; they feel safer against danger (Red kites or humans) but as soon as they decide to come to the ground  skirmishes break out but nothing serious, just a matter to deter the others from their find!
For those whom might be interested, it is best to give them chicken carcasses or  wings rather than meat but it will do if you have only meat
waste.
The colors are weird because I didn't check the white balance before starting this pic session; I tried to correct it but it was quite bad and this the best I managed, so please be lenient! :)


Les couleurs sont étranges, je n'avais pas vérifié la balance des blancs avant de faire cette série; j'ai corrigé comme j'ai pu, faudra être indulgents! :)








Celle-ci, pourtant rassasiée, rechigne à quitter les lieux et se perche dans le chêne à 12 mètres de moi pour garder un œil sur ce qui se passe.

This one is full and perches in the oak, 12 meters from me, not ready yet to leave the site!
 



Vous les avez vues perchées, prochainement vous les verrez dans les airs!

You saw them perched, soon you will see them in the air!

24 janv. 2014

Buse attitude 02

Il pleut des hallebardes en ce 24 janvier, et les champs seront inondés avant la fin de la journée, dans le Piémont pyrénéen... Alors attendez-vous à voir... des buses mais aussi des Milans royaux!! ;-)

It is raining cats & dogs down here in the pyrenean foothills and the fields will be flooded before the end of the day... So be prepared to see... buzzards but also Red kites!!




Buteo buteo
Accipitridae - Accipitriformes

El Ratonero

J'ai bien profité de cette star, j'ignore si je la reverrai d'ici la fin de l'hiver (en fait depuis la préparation de cet article, oui, je l'ai revue!!).

* Voir [ICI...] la première partie de l'article *

Rapaces très territoriaux et monogames qui tendent à rester sur le territoire qu'ils se sont choisi, toujours aux abords des bois ou des forêts pour se percher en hauteur à proximité de champs et d'espaces ouverts pour chasser.
Ils peuvent planer en cercle pendant de longues périodes pour surveiller ce territoire contre des intrus concurrents et pour repérer une proie potentielle... Pour leur donner une parfaite acuité visuelle, l'arcade sourcilière est très prononcée, leur donnant un regard perçant particulièrement efficace.
Exclusivement carnivores et donc très utiles, ils se nourrissent essentiellement de petits rongeurs, plus rarement de levreaux (petits du lièvre) car ceux-ci, élevés en plein champs hors terrier, savent rester tout à fait immobiles et même retenir leur odeur en cas de danger. A leur menu également: batraciens, serpents, lézards et criquets.

Common buzzard
Very territorial and monogamous birds of prey which tend to stay on the territory they elected. They can glide in circles for long periods to watch it against intruders and to spot a potential prey... Their eyebrow's arch is quite pronounced giving them
protection from the light and thus a perfect vision.

Un curieux mouvement de l'aile droite qui ferait croire qu'elle a été coupée:




Cette attitude est typique lorsque ces oiseaux veulent protéger leur proie des autres rapaces; c'est à ce moment-là qu'on peut faire les images les plus intéressantes de leurs dessous:

Typical attitude of a bird covering its prey agains rivals. The best moment to take interesting pictures of the underparts:






Vous les avez vues au sol, prochainement vous les verrez dans les airs!
You saw them on the ground, soon you will see them in the air!

17 janv. 2014

Buse attitude 01

Buteo buteo
Accipitridae - Accipitriformes

El Ratonero


Après avoir déjà présenté [ICI..] ces rapaces de nos régions et ceux des pays nordiques qui viennent pour hiverner dans les climats plus tempérés du sud ouest de la France, voici quelques généralités pour mieux les connaître et les comprendre.
Diurne et carnivore, la Buse variable se nourrit essentiellement de rongeurs, de reptiles, d'insectes et de petits oiseaux; mais en hiver elle peut devenir opportuniste, sa nourriture se réduisant et doit se contenter alors de charognes.


Common buzzard
After presenting the light individual coming from Scandinavians countries, here are a few generalities about their behavior.


Diurnal and carnivorous, buzzards feeds mainly on rodents, insects and birds. But in winter they become opportunistic and have to content themselves with carrions.

Buse locale
Local buzzard


Son cri aigu et plaintif est très reconnaissable dans nos campagnes, on dit qu'elle piaule. Ce piaulement est émis lorsqu'elle survole son territoire à la recherche de nourriture, ou bien perchée pour rester en contact avec son ou sa partenaire.
Contrairement aux faucons mais comme les milans et les aigles, elle fait partie de ces rapaces récalcitrants qui ne se laissent pas dresser par l'homme.

Its sharp and plaintive cry is quite recognizable in the countryside. It whines briefly but loudly when gliding in search of food or when perched to remain in touch with its partner.


Buse nordique

Northern buzzard






Très régulièrement, ce rapace ferme ses membranes nictitantes plutôt que les paupières.
Présente chez beaucoup d'animaux cette membrane translucide - qui part du coin de l’œil vers l'arrière de la tête - sert à débarrasser les yeux des petites poussières qui s'y déposent, à les protéger, à les humidifier légèrement tout en permettant à l'animal de voir à travers pour pouvoir réagir avec célérité à tout danger.

It shuts its nictitating membrane to protect its eyes. As it is semi-transparent, it allows the bird to react faster than with its eye-lids if danger arises.




Cette buse locale s'essuie soigneusement le bec; en même temps on peut noter le gésier plein de l'oiseau: il peut avaler facilement 250 gr d'un coup!
 
Buse locale
Local buzzard


Décollage un jour sans lumière:

Local buzzard taking off on a cloudy day:

Même Buse locale
Same local buzzard

7 janv. 2014

Les variations de la Buse variable et sa migration - 03

Buteo buteo
Accipitriformes - Accipitridae

Suite des 2 articles précédents sur leur plumage et leur provenance [ICI...] et [LA...].

C'est la buse la plus claire que j'ai pu voir jusqu'à présent cet hiver. Comme l'avons vu dans l'article précédent, ces buses plus claires viennent des pays nordiques et sont donc étroitement liées à la migration.

Reconnaître les individus par les plumes du poitrail et les comparer d'une année sur l'autre m'a prouvé que pour le moment je n'ai pas revu les migratrices des années précédentes, ce qui implique qu'elles n'ont pas d'habitudes quant à un lieu d'hivernage précis, du moment qu'elles se retrouvent dans des zones tempérées pour survivre à l'hiver.

Light buzzards' colorations and migration
This is the lightest buzzard I saw so far this winter.
Easily recognizing individuals thanks to the plumage coloration of their breast  and comparing them from one season to another has proven me that I have not seen again the birds from previous years, which implies that they do not develop habits where wintering is concerned, as long as they reach temperate areas to survive through winter.




 
 Plus trapue et plus lourde que d'autres rapaces de nos régions, cette buse a un vol assez lourd comparé à celui des milans ou des éperviers mais elle n'en reste pas moins agile pour autant. Voir des photos de vol [ICI...].
Comme le Faucon crécerelle, elle peut aussi faire du surplace (le St esprit) au-dessus d'une proie, mais ce n'est pas aussi fréquent, les faucons en ayant fait un mode de chasse bien particulier. 

More robust and heavier than other birds of prey in southern areas, this buzzard has a rather heavy flight compared to that of kites - red or black - or Sparrowhawks but nonetheless, it shows itself swift when needed. See flight photos [HERE].
As kestrels it can also hover above a prey but it is not all that frequent, hawks having made this particular mode of hunting a specialty.



  Par contre, elle cherche les courants ascendants pour se déplacer et monte haut pour changer de territoire à la recherche de proies; souvent elle embarquera sa proie dans un fourré à l'abri des regards.

On the other hand, it looks for ascending aerial currents to move to other areas in search of prey; it will often be seen diving into a bush or hedge with its prey to consume it away from other preying eyes.

 




Venant d'Europe du nord, la taille et l'étendue de ses ailes lui permet de planer efficacement à la migration et d'atteindre une altitude de 1000 mètres voire plus.
Elle voyage de jour souvent seule mais parfois plusieurs individus peuvent se rejoindre, profitant des courants aériens favorables.
 De nos jours, de moins en moins de ces oiseaux passent les Pyrénées et leur nombre s’accroît l'hiver dans tout le sud-ouest.

Coming from northern Europe, its wingspan allows it to glide effectively during migration and reach an altitude of 1000 m and more. It travels usually alone but a few individuals can join in to take advantage of favorable currents.
Nowadays less and less of these birds cross over the Pyrenees mountains and numbers in the south-west can rise pretty much.
 





Voici la plus claire qu'il m'ait été donné de photographier mais elles peuvent parfois arborer des plumes blanches sur le manteau.

 Here is the lightest individual I have ever photographed but I have seen pictures where they show white feathers on the back too.

Buse claire du nord

Clic sur la photo pour atteindre l'article complet

Clic on pic to reach that publication

 

4 janv. 2014

Les Buses variables du nord - 02

Buteo buteo
 Accipitriformes - Accipitridae

Deuxième article de la série, voir le premier [ICI...].

Ratonero del norte
Individuos de color mas clara vienen de países escandinavos para pasar el invierno en el sudoeste de Francia.

Dans le sud de la France en été, on ne voit pas ces buses dont le poitrail et parfois la tête sont plus clairs: elles viennent des régions nordiques pour y hiverner, souvent suite à du gros temps dans le nord. Cet individu, inconnu au bataillon des buses locales, est clair mais pas autant que celui que vous verrez prochainement.
L'afflux de ces rapaces peut augmenter assez considérablement les effectifs régionaux déjà importants et ce surnombre génère parfois quelques bagarres mais rarement conséquentes.

Common buzzard
Part 2 of this series, see the first one [HERE...]
These light colored buzzards are not seen in the summer months in the south of France: they come from scandinavians countries to winter, more often when the weather is harsh.
This one is fairly light but not as light as the one you will see in a following article.
The wintering bird's influx can be rather important and enlarge considerably the number of local ones and this situation can lead to fights but rarely serious.


 


Cette espèce partiellement migratrice est polytypique, c'est-à-dire qu'elle est représentée par plusieurs sous-espèces en fonction des régions où elle se reproduit. 3 sont reconnues en France: Buteo b. buteo, nichant en France continentale; B. b. arrigonii, nichant en Corse; Buteo b. vulpinus, occasionnelle en migration (migraction.net).

This partially migratory species is polytipical - meaning it is represented by several sub-species in relation to the areas where they breed. 3 are known in France (see above).



Son iris est très clair: