FRELONS ASIATIQUES: On peut toujours essayer ...
Tout le sud de la France est très touché mais aucune région ne sera épargnée, même au nord de la Loire.

Clic ICI pour savoir comment faire, c'est tout simple!

27 mai 2015

Ours brun et marmottes des Pyrénées

Ursus arctos
 Carnivora - Ursidae

Après son extermination totale sur le territoire français vers 1980, il fut réintroduit dans la commune de Melles au sud de la Haute Garonne en 1996 et 1997 avec les 3 premiers individus venus de Slovénie et dont les gènes sont les plus proches de ceux qui vivaient dans les Pyrénées. après d'autres opérations de lâchers et quelques pertes, leur nombre se monte à présent à plus de 30 individus.
Je n’entrerai pas dans la polémique qui oppose farouchement les partisans de ces opérations et les éleveurs de bétail et de moutons tout aussi farouchement contre. Tout en comprenant les arguments des uns et autres, je dirai simplement que les Pyrénées sont encore assez vastes pour soutenir une petite population d'un animal au top de la chaîne animale, d'autant que même s'il est omnivore, sa nourriture se compose essentiellement de fruits, de baies, de racines, de charognes, de petits rongeurs et n'attaque les moutons que s'il est vraiment affamé.

Brown bear
After its total extermination on the French territory by 1980, it was reintroduced in the municipality of Melles in the South of the Haute-Garonne department in 1996 and 1997 with the first 3 individuals caught in Slovenia and whose the genes are the closest to the bears who lived in the Pyrenees mountains. After a couple more releases and some losses, their number have risen to over 30 individuals to this day.
I shall not enter the debate that opposes fiercely the partisans of these operations to the cattle and sheep breeders so fiercely against. Although I can understand the arguments of both sides, I shall just say that Pyrenees are vast enough to sustain a small population of such a
top guy all the more since it feeds mainly on fruits, berries, roots, some grasses, small rodents et attacks sheep only when truly starving.






Marmota marmota
Rodentia - Sciuridae

Marmotte - Marmot




26 mai 2015

Guêpier européen

Merops apiaster
Coraciiformes - Meropidae

Quand on a eu la chance de pouvoir les photographier comme je l'ai fait en 2013, on est très déçu de ne pas avoir fait aussi bien cette année. Le nombre de ces oiseaux diminue par endroits, se maintient dans d'autres et il semble qu'ils cherchent à nicher dans des sites plus protégés du va-et-vient grandissant des tracteurs et voitures sur les petites routes de campagne. Les accouplements, assez nombreux se sont toujours passés sur lignes électriques, jamais au-dessus de l'entrée de leurs nids dans le talus.
Ci dessous, 2 photos pour vous montrer ce que je voyais la plupart du temps!

European bee-eaters
When you have had opportunities such as I had in 2013, you certainly feel quite frustrated  to have only these bee-eater pics to post! Their numbers are lowering in some areas, maintaining themselves in others and it seems they look for new areas, more secure from the ever increasing back and forth of cars and tractors  along the country lanes. Matings only happened on the power lines, never above the bank where the nesting holes are. 
Below, this is what I could see most of the time!




Voici les rares clichés corrects faits lorsque les oiseaux ont bien voulu se percher devant l'objectif:

Here the few decent photos I managed when a couple of birds perched in front of the lens:







Just back from Spain, many thanks to all of you who left me great and sweet comments, I will do my best to visit your blogs ASAP!

Tout juste de retour d'Espagne, un merci à ceux et celles qui m'ont laissé des commentaires supers et sympas pendant mon absence :)
Je passe sur vos blogs dès que possible!

24 mai 2015

L'Accenteur mouchet

Prunella modularis
Passeriformes - Prunellidae

Il n'est pas haut en couleur, je dirais même que c'est l'un de nos passereaux les plus ternes et pourtant... c'est toujours un plaisir de pouvoir photographier ce petit oiseau timide mais familier de nos jardins européens. Différencier le mâle de la femelle n'a rien d'évident et les sites qui parlent de l'Accenteur se gardent bien de se prononcer!! Tout ce qu'on peut dire c'est qu'elle est un peu plus terne... Alors à vous de jouer si vous voulez vous y casser la tête! LOL!

The Dunnock
It is a rather dull passerine but all the same, I enjoy taking pictures of this shy but regular visitor in European gardens. Not easy to differentiate males from females and not many websites are explicit about it. so have a wild guess at who's who although some seem quite obvious!! LOL!













Son chant sur Xeno canto:


 

22 mai 2015

Masked lapwing

Vanellus miles novaehollandiae
 Charadriiformes - Charadriidae

Also called the Spur-winged plover - although the 'real' one goes by the Latin name of Vanellus spinosus and has an African and mid-east range - it has a black stripe around the neck's white patch and smaller wattles than the more northern species, Vanellus miles miles. "Spur-winged" comes from the spur they have on the bend of each wing and with which they defend fiercely their territory and nesting site. They start breeding as early as the end of June.

 Le Vanneau soldat
Il est représenté par deux sous-espèces très proches.
Celui-ci vit plus au sud que V. miles miles; il est reconnaissable par la bande noire qui borde le bas de la collerette blanche et de plus petits caroncules jaunes. A la courbure, leurs ailes sont pourvues chacune d'un éperon qui leur permet d'attaquer leurs ennemis potentiels et s'en servent sans timidité pour défendre farouchement un nid - qu'ils font n'importe où, aussi bien sur les terrains de sport que sur des parkings! - et attaquent facilement les humains qui s'en approchent. Leur saison de reproduction commence tôt, dès le début de l'hiver austral, fin juin.



Sur les 2 photos ci-dessous on devine la pointe de l'éperon qui surgit devant la pliure de l'aile:

On the 2 pics here under, one can see the tip of the spur emerging from the feathers in front of the wing fold:






* * * * * * * * * * *

A nouveau absente quelques jours, je vous souhaite une excellente semaine, à bientôt!

Away for another few days, I wish you all a great week :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...