Sus scrofa
Artiodactyla - Suidae
Revoir
ce mâle dans des conditions différentes de lumière, toujours aussi méfiant et peu rassuré par les clics de nos boîtiers (vivement que Nikon règle ce souci!!), a été un moment très intense également.
C'est bien la première fois (heu...
la seconde!) que nous le voyons, bien qu'il y ait des années que nous jetons les restes de table à cet
endroit; il est probablement le doyen des
adultes; c'est à ce même endroit que nous photographions les buses et
les milans l'hiver.
Tout de même incroyable que, des quelques sangliers qui vivent ici, celui qui est à priori le plus méfiant est le seul à sortir du bois en plein jour mais le coin n'étant pas chassé, ceci explique sûrement cela! Ah, s'il pouvait entraîner les laies suitées, mais c'est apparemment un solitaire... nous en avons aperçu une en rentrant de nuit, avec ses marcassins!
Wild boar
More photos of this magnificent male in a different light, still quite suspicious of the camera triggerings. I hope Nikon is seriously onto it... It must be the first time (well, the second!) that we see this male although we've been discarding food scraps for years in this place; he is probably the oldest around; it is the same place where we photograph buzzards and kites in winter.
What an incredible thing considering that among the wild boars who live here, the one supposed to be the wariest is the only one to come out in broad daylight! Since the area is not hunted it could be the explanation!


Arrêtons-nous un instant sur sa hure et ses yeux intelligents: ils sont petits indiquant donc une vision pauvre mais binoculaire; comme elle est portée vers l'avant, cela signifie que le prédateur ne craint personne contrairement aux animaux chassés, les proies, qui les ont placés plus sur le côté de la tête; celles-ci peuvent couvrir un plus grand champ visuel en détectant plus facilement la présence d'un danger dans leur environnement.
Let us look at his head and his intelligent eyes: they are small thus indicating a poor but binocular vision: since it is directed forwards it means that the predator fears no one contrary to prey animals that have ayes placed more on the sides; it allows them to cover a larger field of vision and to detect more easily the presence of danger in their environment.

Animal sacré et très emblématique chez nos ancêtres les Gaulois; il véhiculait le respect pour son intelligence et son comportement social, et magie et rituels pour les druides qui entretenaient une relation avec l'Autre monde, le Sidh.
il semble que certains d'entre eux se faisaient appeler "sanglier", en gaulois torcos, où l'on reconnaît la racine du mot "torque" qui désigne le collier que portent les dieux ou les dignitaires divinisés.
Les
sangliers-enseignes gaulois sont particulièrement représentatifs de la culture celtique laténienne; ils étaient l'objet d'une vénération dans le
cadre d'un culte guerrier et ces enseignes militaires ou étendards représentent la plupart du
temps un sanglier, souvent de manière stylisée. Leur
fonction est similaire à celle des aigles de l'armée romaine.
C'est fortuitement, en décembre 1989 que cette enseigne a été découverte sur l'estran de la plage de l'Amélie, à Soulac-sur-Mer en Gironde, encore enterrée sous une couche de 30 cm d'argile érodée par la mer. À l'époque gauloise, la côte atlantique était située bien plus à l'ouest, au delà du banc des olives visible de nos jours. Le territoire de Soulac, dépendant de la cité des Bituriges Vivisques
(province d'Aquitaine depuis Auguste), pourrait avoir vu la
cohabitation de deux peuples: les Médulles et les Bituriges Vivisques.
Le sanglier était démonté et soigneusement déposé sur le flanc, les
plus petites parties regroupées dans les deux coques latérales plus
importantes. Il apparaît donc que c'est volontairement qu'il a été enfoui, sans doute pour un dépôt rituel dont le but nous échappe.
Lire l'article dans son entier
[ICI...].
Cet objet exceptionnel et parfaitement conservé, datant du 1er
siècle avant J.-C. en tôle de laiton, nous est parvenu en très bon état. On peut le voir au
Musée d’Art et d’Archéologie de Soulac-sur-Mer; il a été reproduit sur un timbre. On
ne connaît que 4 ou 5 autres exemples de cette forme d'enseignes, notamment à Neuvy-en-Sullias
et Corent ainsi que celle qui se trouve conservée au Musée archéologique de Nice-Cimiez, découverte dans le département des Alpes-Maritimes.
Article pré-publié
Pre-posted publication