Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Sylvia atricapilla. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Sylvia atricapilla. Afficher tous les articles

21 déc. 2017

8 déc. 2016

Fauvettes à tête noire

Sylvia atricapilla
Passeriformes - Sylviidae 

Laissez-moi vous ramner au mois d'août... avec ces petits oiseaux sympathiques qui se gorgeaient de graines de sureau. Photos faites lors de différents affûts:

Eurasian blackcap
Let me bring you back to the month of august with these delightful passerine birds feeding on elderberry seeds:

Nikon D7200 + 200-500 mm









26 nov. 2016

Les Grues cendrées de Puydarrieux

Grus grus
 Gruiformes - Gruidae

Le temps ayant décidé de s'arranger je décide à mon tour hier, d'aller voir dans le Magnoac si les grandes demoiselles sont bien présentes.
Elles sont 2500, comptage du jour effectué par Valérie (qui se reconnaitra à la lecture de cet article!). A mon arrivée dans la matinée, je constate que les niveaux toujours incroyablement bas, une bonne chose pour la tranquillité des oiseaux mais pas top pour la photo. Je comprends vite que mes seules chances d'images seront des photos de vols quand les oiseaux rentreront des champs des maïs alentours.

 Eurasian cranes
The weather getting at last better I decided yesterday to go see if the "grandes mademoiselles" were present. My friend Valérie was on the site and had counted 2500 earlier in the day. Upon my arrival in the morning, I noticed that the water levels were still at an incredible low, a good thing for the birds tranquillity but not the best for pictures. I understand then my only chances at photos will be of flight, when they will return from the corn fields around.
Nikon D500 + 800 mm f5/6E



En ce moment les grues rentrent par petits groupes un peu n'importe quand, contrairement aux années précédentes quand elles revenaient plus tard le soir en grands vols.



 Elles passent devant les arbres mais attérissent toujours très loin, rejoignant les copines déjà sur place.

The fly past the trees but land always too far:



Les "décrochages" se faisaient loin hélas:

Stallings also happened at a great distance:








Emberiza schoeniclus
Bruant des roseaux - Reed bunting




Sylvia atricapilla
Fauvette à tête noire - Blackcap



Une poule faisane fait son apparition, repère des humains et effectue une retraite prudente dans les ronciers:

A pheasant hen appears but retreats quickly at the sight of humans!




Enfin, un petit Rouge-gorge faits des allers et retours dans son buisson:

Finally, a Robin comes and goes in his bush:


22 oct. 2016

Fauvette à tête noire: femelles

Sylvia atricapilla
Passeriformes - Sylviidae

Ces photos datent de  et été comme on peut le voir par la végétation. Cette espèce a été si prolifique cette année que je voyais des individus où que je me trouve dans la nature, surtout dans les sureaux.
 
 Eurasian blakcap
These pics date back to this summer as one can see by the green vegetation. This species has been so successful this year that wherever I was taking pics in nature, there were individual around me! At the end of summer they will be easily found in and around  elderberry bushes.







Celle-ci se fait les plumes just à côté de moi:
One preening right next to me:





18 sept. 2016

Merle noir et Piegrièche écorcheur

Des photos que l'on fait pour s'occuper, alors que l'on affûte une autre espèce!

 Turdus merula
Passeriformes - Turdidae

Merles noirs juvéniles
Au petit matin, une brume légère donne cet aspect voilé à l'image:


 Photos one takes to keep busy when in hide for other species!
Young Black birds: In the early morning, a slight mist gives this hazy feel to the image:







Lanius collurio
Laniidae

Piegrièche écorcheur - Red-backed shrike





Sylvia atricapilla

Fauvette à tête noire - Eurasian blackcap









 Absente à nouveau pour quelques jours, je vous souhaite un excellent weekend :)

Away again for a few days, I wish you all a great weekend :)

17 août 2016

Dans l'attente du Martin pêcheur

Ardea cinerea
Pelecaniformes - Ardeidae

Nikon D7200 + 200/500 mm

5 ou 6 affûts sans faire une image de Martin correcte peut user la patience! Je tente un dernier coup avant de m'absenter...
Un jeune  Héron cendré arrive de bonne heure, je prends un cliché de lui dan la brume matinale.

5 or 6 sessions in the hide without a decent pic can be very frustrating. I try one last time before driving off to Spain.
In the early morning mist, the first bird to appear is this youngish Grey heron:



 Dès que le soleil éclaire l'étang l'image change:

It all changes when the sun lights the place:




Il m'occupe un moment, mais

He keeps me busy a while but



je commence à trouver le temps long; de jeunes merles 'tombent' dans les premières mûres:

I'm starting to get bored when these young Black birds burst out of the bush to feed on black berries:




Venant d'un ruisseau derrière, une femelle de Calopteryx virgo meridionalis s'installe sur le perchoir à mon grand étonnement, d'autant que cette famille de zygoptères fréquentente beaucoup moins les eaux stagnantes que courantes. Elle se tient à plus de 4 mètres de moi:

Coming from a brook behind a female southern Calopteryx virgo sits on the perch to my surprise especially that the zygoptera family is a lot more associated with running than with running ones. It stands at over 4 meters from me:




Alcedo atthis
Enfin vers 09h00 une jeune femelle (pattes noirâtres et pointe du bec blanche) fait son apparition sans s'annoncer et se trouve devant moi sans que je l'ai vue arriver:

At last around 09h00, I see this young female (black feet and white at the tip of the beak) perched in front of me without the usual warning:





Epinglée!

Pinned!


Elle ne pêche pas, ne fait pas non plus sa toilette et s'envole à l'autre bout de l'étang.

She does not fish nore preen and flies off at the other end of the lake.


Sylvia atricapilla
Je n'ai plus pour m'occuper qu'une Fauvette à tête noire femelle qui vient manger les graines de sureau:

 I am then left with a female Blackcap busy with elderberry bays:





Finalement elle revient, plonge et remonte le bec vide...

Finally the kinfisher returns, dives and perch with... nothing in her beak!





Et elle repart et moi aussi... pour faire ma valise! LOL!

She flies off again and I follow, to get my suitcase ready!




Je vous retrouve dans quelques jours et en attendant, je vous souhaite de belles opportunités photographiques; mes amitiés à tous et à toutes :)

I'll be back in a few days and in the mean time, I wish you all great photo opportunities!