Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Accipiter nisus. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Accipiter nisus. Afficher tous les articles

19 déc. 2017

Holiday on ice se termine par le numéro de l'Epervier...

...le plus grand de mes patineurs!! 

 
Sparrowhawk - Gavilan
Catalogne, 2017/12
Nikon: D750 + 200/500 mm

Pas de souci pour les oiseaux, les points d'eau les mieux exposés dégelaient sur les bords en journée.



2 janv. 2017

Poils et plumes du DDO à Mazères - 02

  Domaine des Oiseaux, Mazères

Nikon D500 + 800 mm f5/6E
 

Accipiter nisus

Par chance ce jeune Epervier est venu chasser et s'est perché à environ 30 mètres de moi dans un saule dont les petites branches ont rendu la mise au point difficile!

I was lucky to see this young Sparrowhawk perch about 30 meters away but focusing through the branches was not easy!


31 mai 2016

Alors que je photographiais cet épervier...

 Accipiter nisus
Accipitriformes - Accipitridae

 Il y avait peu d'oiseaux à la mangeoire et il ne m'est donc pas venu à l'idée qu'il restait un Tarin des Aulnes retardataire malgré l'arrivée intempestive de ce magnifiqueprédateur.

European sparrowhawk
There were few birds at the feeder that day and it didn't dawn on me that a siskin had stay on despite the untimely arrival of this beautiful predator.





Ma mise au point était donc faite au niveau du perchoir...

My focus was set at the perch level...




...quand il a décollé mais tout s'est passée la vitesse d'un éclair, l'autofocus n'a pas eu le temps de s'ajuster sur les oiseaux; je pensais qu'il s'était juste envolé mais en visionnant les photos sur l'ordi, quelle ne fut ma surprise de découvrir l'image qui suit et qui parle d'elle-même. Afin que l'image soit plus lisible, je l'ai sérieusement accentuée  dans Photoshop. C'est donc un témoignage, pas une photo réussie.
La position des oiseaux suggère clairement que le rapace a anticipé parfaitement la direction et la vitesse de sa proie:

... as it took off and it all happened at lightning speed, there was no time for the autofocus to ajust on the birds; I thought that the sparrowhawk had just flown away but as I viewed the pics on the computer screen, I was stunned to discover the following one that speaks for itself. For a better reading I seriously post-treated it in Photoshop. So it is just a testimony pic, not a good one. 
The position of the 2 birds shows clearly that the bird of prey has perfectly anticipated the direction and speed of its prey: 

17 mars 2016

L'Epervier d'Europe

Accipiter nisus
Accipitridae - Accipitriformes

Cette fois ce mâle immature s'est perché près du petit bassin d'eau pour les oiseaux. J'ai posé cette souche exprès mais je ne pensais pas vraiment que j'aurais la chance de le voir s'y poser, surtout si je fais le compte des heures d'affût qui se résument à pas grand chose... manque de temps!

 An immature European sparrowhawk male perches on the wood stump I had put next to the water basin destined to the birds. I never thought seriously I would see it perched there, but sometimes you do things just in case, hoping... and it worked! Quite incredible considering the very few hours I spend in the hide!!





Un saut de puce et il se retrouve sur le bord... adrénaline... j'espère tout d'un coup qu'il va se baigner, mais non, il observe!

 He hops onto the edge of the basin and all of sudden a surge of adrenaline... will he bathe? No such luck, he observes:



Il se trouve à moins de 3 mètres de moi, vive le 80/400 mm!!

He finds himself less than 3 meters from me, the 80/400 mm zoom is really essential!


25 janv. 2016

Epervier d'Europe immature

Accipiter nisus
Accipitriformes - Accipitridae

Avec le troglodyte, c'est l'oiseau qui me régale le plus dans mon coin de jardin.
Incroyablement furtif, à peine je l'aperçois qu'il est déjà posé, après avoir effectué un vol de reconnaissance en Z autour de la mangeoire! J'aurais préféré autre chose comme perchoir, mais ce sont les oiseaux qui choisissent!
Il repartira cette fois encore bredouille.

The European sparrowhawk
he is my favourite bird around
the garden with the wren! Incredible stealthy, this young male perched on a post - not the best of perches unfortunately - after a short flight above the feeder. This time again, he will be leave empty clawed!


 





Je passe chez vous dès que possible :)

I will visit your blog ASAP :)

2 déc. 2015

Au jardin, plus d'espèces

 
J'ai eu quelques surprises aux 2 affûts qui ont suivi celui-ci.


Carduelis carduelis
Un joli mâle de Chardonneret élégant est passé brièvement, alors que ses compères se gavent des graines de bardane et de chardons en ce moment dans le bas de la propriété.

I had a couple of nice surprises at the two hides I did following the first one.
This Goldfinch came in briefly leaving his friends at the bottom of the property to feed on the
thistle and burdock seeds.





 Garrulus glandarius
Toujours trop farouches pour venir à la mangeoire, un des nombreux geais du coin s'est perché brièvement dans un chêne rouge à côté:

Always quite elusive and too shy to appear at the feeder, a jay perches shortly nearby: 


 Parus caeruleus
Les sempiternelles Mésanges bleues, tout à fait chez elles assez peu farouches pour venir à côté de moi alors que j'arrange et remplis la mangeoire! Elles sont trop jolies!

Very much home, these Blues tits are so familiar they come although I am still busy filling the feeders! I find them so precious!



 


Parus major
Ce joli mâle de Mésange charbonnière est hélas éclopé mais comme je vois à chaque affût, je pense qu'il survivra cet hiver mais pour la reproduction au printemps cela semble râpé!

This Great tit male has unfortunately an injured leg but as I see him regularly, I believe he'll be OK through winter although in spring no reproduction will be possible.

 

 Poecile palustris
Les Mésanges nonnettes, de plus en plus abondantes (le resto d'hiver doit y être pour quelque chose!!):

Marsh tits are especially in abundance this season, I guess it must have to do with my winter restaurant!




Dendrocopos major
Les pics épeiches sont également de retour, pour le moment seulement une paire:

The Woodpeckers are back but only one pair so far:

 


Madame:



Fringilla coelebs
Eux non plus, les Pinsons des arbres, ne se perchent pas devant moi mais dans les branches d'un autre chêne rouge puis foncent au sol récupérer les graines tombées:

 The Common chaffinch is not keen to perch et the feeder, instead it sits in a branch and observes a while. When it feels safe, it dives onto the ground to search for the fallen seeds:

 




Accipiter nisus
Le meilleur pour la fin, le jeune Epervier que j'ai vu l'autre jour s'est posé alors que je ne pensais le choper qu'au cœur de l'hiver:

And last but not least, the young Sparrowhawk I saw the other day but did not hope to "shoot" until the colder winter days:




11 mars 2015

Epervier d'Europe,

l'aigle des passereaux...

Accipiter nisus
Accipitriformes - Accipitridae
Au cours du même affût j'ai eu la chance de faire ces 3 clichés de 2 éperviers différents.


 Quant à l'oiseau ci-dessous, c'est le troisième adulte que je photographie dans le jardin. Je n'ai vu l'espèce choper un piaf qu'une seule fois au cours de toutes les tentatives dont j'ai été témoin et sa façon de chasser est hallucinante! Il guette depuis un point stratégique, repère un oiseau plus faible et plonge à une telle vitesse que notre œil a bien du mal à suivre. Il choque sa victime au premier passage et au second, pour s'assurer sa prise, il va jusqu'à s'écraser littéralement dans les fourrés de ronces! Il faut reconnaître qu'il se donne beaucoup de mal pour un faible taux de réussite, un peu dans les mêmes proportions que les guépards en Afrique.


European sparrowhawk
I was very lucky to take pictures of these 2 different birds on the same day in my hide. About the bird below, it is the third adult I photograph in the garden. I saw one grab a tit only once in all my observations of the specie's attempts and it was quite hallucinating! The bird spies on the passerines and spots a weak individual then dives to hit it at the first passage then at the second one, it readily crashes into the brumbles to collect its prey. These birds go through a lot of trouble to assure a meal but with a low level of success, a bit like cheetahs in Africa.
 



Seconde fois que je photographie cet immature ICI

Second time I see this immature one:



10 janv. 2015

L'Epervier d'Europe, un jeune mâle

Accipiter nisus
Accipitriformes - Accipitridae

Un vrai fantôme dans le jardin, le vol de ce tiercelet est si rapide que c'est tout juste si l’œil arrive à le capter et c'est souvent par déduction que l'on conclut que c'est lui! 
Ce jeune mâle marron-châtaigne est arrivé dans une clameur de sauve-qui-peut et je n'ai eu que le temps d'un déclenchement lorsqu'il s'est perché, à moitié caché sur cette branche de chêne rouge; la gente paridae s'étant littéralement éclatée dans les buissons alentours!
Si le mâle a la la taille d'un faucon crécerelle, la femelle est 1/3 plus grande... d'où le surnom de tiercelet. A cause de cette différence de taille, leurs proies diffèrent: si les mâles s'attaquent aux petits oiseaux, les femelles s'en prennent à des gabaris plus importants: grives, merles, tourterelles, etc...
Les adultes sont gris-ardoise sur le dessus, le mâle adulte présentant des plumes plus brun-rouille que la femelle.

The European sparrowhawk is a real ghost in the countryside, one hardly discerns it neatly when it flies passed swiftly. Usually deduction bring you to the conclusion that it cannot be any other raptor!
This
young male triggered a vociferous alarm among the tits when he perched, trying to hide behind this Red oak branch. All the passerines fled in the nearby bushes, hoping for the best!
Adults are slaty grey above with brownish stripes on the chest, the adult male displays more reddish feathers; he is a third smaller than the female, hence the difference in the size of their preys. He will go for passerine birds, she will attack Black birds, thrushes and doves.



Ce jeune est slendide gaillard s'est reperché sur ce piquet de clôture... bredouille!
Il doit être le fils du mâle photographié les années précédentes (voir ICI les portraits):

He then perched on this fence post... preyless!
He must be the son of male I photographed in previous years (follow link above to see close-ups):


 


16 mars 2014

Geai, Epervier, Chardonnerets...

Les Geais des chênes, pourtant très nombreux chez moi, sont particulièrement timides et ne viennent pas facilement dans le jardin, préférant se tenir à la lisière des sous-bois.
Malgré tout et malgré le temps trop doux, un curieux s'est posé une seule fois devant moi, me prenant de court et ne me laissant pas le temps de régler le zoom 80/400 mm.
Ce qui donne ce portrait:

Birds galore!
Although we have many Jays here they are quite shy and don't come readily in the garden, remaining at the edge of the woods.
Nevertheless, one flew in, perching for half a second and catching me by surprise, not leaving me time to adjust the 80/400 mm zoom,
which gave this portrait:

Garrulus glandarius
 Nikon 300mm


Idem pour l'Epervier qui s'est présenté de dos cette fois, contrairement à la fois précédente et dont on peut voir ou revoir les images [ICI...].

Same story for the Sparrowhawk:

Accipiter nisus
Nikon 80/400mm


Les Chardonnerets sont présents et se préparent à nicher:

Carduelis carduelis
 Nikon 300mm

Carduelis carduelis 
Nikon 300mm

Carduelis carduelis 
Nikon 300mm


Une femelle Verdier apparue ces jours-ci!

Female Greenfinch:

Carduelis chlorus
Nikon 80/400mm


Deux Milans royaux en vol se préparent à quitter la région:

2 Red kites are preparing to leave their winter grounds:

Milvus milvus
 Nikon 500mm

Milvus milvus
 Nikon 500mm