Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Milan royal handicapé. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Milan royal handicapé. Afficher tous les articles

18 janv. 2013

Milan royal et mirador - Milvus milvus

Accipitridae - Accipitriformes

 Suite de ces articles.

Fin de journée, la lumière cède peu à peu la place au soir qui envahit la clairière.
Mon handicapé est repu et se perche sur une branche plus dégagée, mais à 22 mètres de moi.

Red kite
This fellow you already discovered in previous posts is quite clumsy but settles well on that branch. He is 22 m from the mirador.




Il a vu ce que je ne peux pas voir, l'arrivée d'un autre milan:

He sees another kite arriving:



Dommage il s'est ré-envolé immédiatement.
Un congénère c'est rassurant, mais pas trop près!

Unfortunately, he flies off immediately:



On se distrait comme on peut en attendant de l'animation...
Voici mon copain Troglodyte qui ne manque pas d'aplomb: il vient jusque dans le mirador à 50 cm de moi, en fait un tour d'inspection puis examine les branches basses du petit taillis d'épines noires, contre lequel le mirador a été érigé.
Evidemment, il ne s'est jamais perché comme il faut pour me laisser faire un joli portrait!

When nothing happens, I am glad to this tiny visitor around!
he comes into the mirador and inspects it thoroughly unafraid of me.




Un Verdier se perche dans le taillis, à 4 mètres de moi...
Pourquoi ne vient-il pas à la mangeoire?

At one point during the hide, a Greenfinch perches in the brush:





Et enfin, pour répondre aux attentes de certains d'entre vous qui voulaient savoir comment ça se passe pour les rapaces, voici 2 photos qui montrent le mirador et l'environnement.
Il est situé près de l'étang dans une large clairière; c'est le domaine de plusieurs buses:

The mirador, where I help the raptors with natural carcasses, but only in winter when it is really cold.
A dozen of Red kites were present during the 3 weeks' cold spell last year, one way of helping them through difficult times.




Derrière moi, un joli chêne à 25 mètres du mirador, hélas à contre-jour dès 11H30 du matin.
Les différents arbres alentour ont des branches bien dégagée pour permettre aux oiseaux de se percher facilement. Carcasses et tripailles sont réparties sur quelques m², à 12/15 de mètres du mirador. Le 500 mm sur tripode vise les branches plus lointaines et j'ai le 300 mm en main pour du rapproché, chaque objectif avec son boîtier.

A few strategic branches have been trimmed so the birds can perch easily. The food is set on the ground, 12 to 15 meters from the mirador. I have the 500 mm lens on a tripod and the 300 mm one in hand.



Pendant ce temps-là, mon fils vient d'enregistrer 45,9 °C en extérieur et 34 en intérieur en Australie sur son baromètre....!!

In the meantime, my son has just registered 45.9°C outdoors and 34°C indoors in the Blue Mountains, in Australia.....!!

8 janv. 2013

Mon héros... - Milvus milvus

Accipitridae - Accipitriformes

El Milano real minusválido

Red kite handicapped
You have seen the bird regurgitating [HERE...]
Not an easy sight to bare especially since our blogs only show us the bright side of Nature.
But this is also a part of Life and we should be able to face the darker side too: a perpetual fight for survival.
I feel all the more strongly about this since my bet is that this injury has been caused by Man: a metallic trap.
But this kite shows one thing: a bird can overcome such an extreme handicap and I hope winter will not be too harsh on him.

Revoilà le milan qui avait régurgité sa boulette [voir ICI...].
Oui cela fait mal à voir, d'autant que nos blogs ne nous montrent toujours que le côté rose de la Nature.
Pourtant, ces choses font partie de notre vie aussi bien que de celle du monde animal ou végétal.
Nous n'avons pas à nous voiler la face mais à regarder la vie telle qu'elle est vraiment: une lutte pour la survie qu'épargne seulement certains et encore.
Je soupçonne fortement que cette amputation ait été causée par la faute de l'Homme: un piège à mâchoires. Cet oiseau démontre avec force qu'un handicap même aussi extrême pour lui, peut être surmonté, pourvu que l'hiver ne lui soit pas trop rude. 

300 MM + Convert. 1/4, à 11 mètres:




 Sa survie ne tient à présent qu'à son courage et son audace pour s'alimenter mais hélas il avale parfois n'importe quoi, probablement à une déchetterie où toutes sortes de détritus comme des plastiques sont mêlés aux ordures à recycler.
D'où l'aire de nourrissage ici où lui et ceux de son espèce, peuvent trouver une nourriture plus adaptée.



Only his courage and boldness can help him find food to survive.
Unfortunately, he also goes to a waste reception center in despair, where plastics are mixed with garbage to be recycled.



Il reste très fier malgré tout mais on devine un bréchet* déjà émacié.


Il n'osera que bien plus tard dans la journée attaquer la tripaille de sanglier qu'un chasseur compatissant, et qui a bien compris mon appel, est venu me déposer.
Bonne vie à toi, mon bonhomme...

Only much later in the day will he dare go to the ground to feed on wild boar entrails brought to me by a hunter who heard my call.



*Sternum des oiseaux.

7 janv. 2013

Le diner passe mal? - Milvus milvus

Accipitriformes - Accipitridae

 Red Kite
regurgitating food!

 El Milano real

Ce n'est pourtant pas chez moi que tu auras mal mangé!
Le voilà qui recrache une pelote de réjection: c'est la première fois que cet individu apparaît à l'aire de nourrissage.
Chaque nouvel affût est différent et réserve son lot de situations-surprises qui ne se reproduisent plus jamais!

300 mm + convert 1/4, photos prise à la verticale à 11 mètres, à peine recadrées:





Photos non recadrées: