Munie d'un long bâton pour tâter le terrain avant d'engager mes pieds dans un terrain peu sûr, j'avance lentement sur les tremblants de sphaignesLes teintes rouges sur ces tapis janes annoncent la présence des Droseras à feuille rondes.
Alors que j'observe une punaise qui les foule sans encombre et ressort indemne, une fourmi dégringole et tombe sur les larmes visqueuses d'une feuille qui, certaine de sa victoire, laisse sa proie aggraver son cas. Le temps m'est compté, je ne pourrai pas rester pour voir l'évolution!
Continuation of this article
Provided with a long stick to test the ground before stepping on unsafe ground, I move forward slowly on the blanket bog. The red colors on these yellow mats announce the presence of Round leave sundew.
While I observe a bug stumping them with no consequence, an ant tumbles and falls on the viscous leaf which, certain of its victory, lets its prey aggravate its case. Unfortunately, time is short and I can't stay to watch the evolution!
![]() |
Drosera rotundifolia |
![]() |
Drosera rotundifolia |
Plus loin, cette feuille s'est déjà refermée sur un insecte:
Further a leaf has folded onto its prey:
Further a leaf has folded onto its prey:
![]() |
Drosera rotundifolia |
Les Lestes dryades sont relativement présents, celui -ci est perché sur une tige de jonc contre un tapis de droseras:
The Emerald Spreadwing, scarce in England, is common around peat bogs:
![]() |
Lestes dryas |
Les mâles d'Æschnes des joncs patrouillent à la recherche des femelles tandis que certaines, non consentantes, se cachent. Celle-ci m'est passée sous le nez et s'est perchée devant ma tête, au bord d'un point d'eau:
While male Common Hawkers patrol in search of females, the unwilling ones try to hide. This one flew close to me and perched low under a bush:
![]() |
Aeshna juncea, femelle |
La Chlorocordulie arctique, rare en France (même pas encore répertoriée sur Wikipedia - voir explications [ICI...]) est également présente mais c'est toujours un grand coup de chance de pouvoir la photographier:
![]() |
Chlorocordulia arctica |
Ce mâle Chlorocordulia artique a fondu sur la femelle pour la kidnapper contre son gré. Gros plan sur sa tête tournée vers la droite.
Somatochlora artica is a such rare species in France, unknown in England (only in the far north of Scotland and south-est of Ireland) that it is not yet on Wikipedia!
Somatochlora artica is a such rare species in France, unknown in England (only in the far north of Scotland and south-est of Ireland) that it is not yet on Wikipedia!
![]() |
Somatochlora artica |
Voici les Sympêtres noirs qui pullulent sur et autour de la tourbière.
Une femelle adulte ici:
Black darters also are very localized in France but common in their habitat.
An adult female here under:
An adult female here under:
![]() |
Sympetrum danae |
Un mâle immature:
Immature male:
Immature male:
![]() |
Sympetrum danae |
Enfin mon premier cœur copulatoire...
At last my first mating wheel...
At last my first mating wheel...
![]() |
Sympetrum danae |
...puis un second; ils ouvrent le bal des cœurs aux heures chaudes, en ce 23 août 2013:
...then a second:
![]() |
Sympetrum danae |
On retrouve en grands nombre les Sympêtres jaunes qui pullulaient à Bassa d'Oles en Espagne; voici 3 cœurs sur des supports sympathiques:
Many Yellow darters on this spot too:
Many Yellow darters on this spot too:
![]() |
Sympetrum fllaveolum |
La bruyère apparaît ici et là, offant un joli support pour ce coeur...
This mating wheel rests on the few heathers mats:
This mating wheel rests on the few heathers mats:
![]() |
Sympetrum flaveolum |
...ainsi que des petits tapis de mousse:
![]() |
Sympetrum flaveolum |