Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est ODONATA BIO. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est ODONATA BIO. Afficher tous les articles

22 sept. 2014

Aeschne affine

Aeshna affinis
Odonata - Anisoptera - Ashnidae

Petite æschne, sa longueur est de 57 à 66 mm.
De répartition plutôt méridionale, cette libellule de plaine est en expansion vers le nord de l'Europe.

Rarement abondante sur un site quoique, au Parc du Confluent Garonne-Ariège en Haute Garonne, ses effectifs soient particulièrement importants depuis 2 ans. Elle fréquente les eaux stagnantes qui s'assèchent, particulièrement à proximité des rivières, et se contente facilement de grandes mares boueuses qui servent de bauges aux sangliers.

Cette æschne se distingue des autres par cette couleur bleue généralisée et les taches noires du 2è segment (S2) de l'abdomen en forme de 'masque'. Le thorax des mâles est jaune clair, plus ou moins lavé de bleu, celui des femelles est jaune-vert.


Southern Migrant Hawker
It is rarely in high numbers on a site although, where the rivers Garonne and Ariège meet in Haute-Garonne, its breeding population has been on the increase particularly in the last 2 years. It is found around stagnant waters and large muddy puddles used by the wild boars to wallow.
This æschna is easily recognizable from others by its general blue color. The thorax of males is light yellow with faded blue, that of females is more yellowish green.










Autre espèce très présente, le Leste vert (Lestes viridis):
 Also present with them on the site, the Willow Emerald Damselfly:




Cœur copulatoire:
Mating wheel:




Les femelles sont généralement vertes mais certaines sont bleues. Le couple peut voler longtemps avant de décider d'un site propice pour pondre et ce vol est généralement erratique et indécis; il semblerait que la femelle choisisse le lieu en refusant de se poser si l'endroit ne lui convient pas.
 

The females are usually greenish but some are blue. The pair can fly erratically for a while before electing a spot: it seems that female chooses it by refusing to land if it's not adequat.




Quand le tandem prend le risque de se poser, il est aussitôt attaqué par les mâles du coin qui cherchent à les séparer pour transférer leurs propres œufs dans la spermathèque de la femelle, poche dans laquelle la femelle stock les œufs préalablement déposés par d'autres mâles. Elle peut alors pondre à son gré tout en tentant d'échapper aux mâles trop empressés. Une fois que l'un d'eux en a saisi une, il vide ce réservoir avec ses organes génitaux avant le transfert de son spermatophore, sac contenant ses propres spermatozoïdes.

When the tandem risks to perch, it is immediately attacked by other males trying to steal the female in order to transfer their own eggs in her spermatheca, the sac in which the female stocks the eggs she previously received from other males; it allows her to lay them when she sees fit. Once a male has seized one, he empties this sac with his genitalia before transferring his spermatophore, sac containing his own sperm cells.






Mais chez cette espèce, comme chez l'Anax napolitain (A. parthnope), la ponte se fait en tandem, le mâle voulant s'assurer qu'il est bien le géniteur en la tenant fermement.

This species lays in tandem, the male does not let go of the female making sure he spawned those eggs!




L'ovipositeur de la femelle est ici bien visible:

The female's ovipositor is quite visible here:




Cette ponte se fait de préférence à l'ombre et dans la boue durcie mais humide proche de l'eau ou dans la mousse. Les œufs ainsi pondus sont invisibles dans le sol et à l'abri des prédateurs qui vivent sous l'eau comme certains insectes carnivores ou les batraciens. Les larves éclosent après plusieurs jours et se dirigent alors vers l'eau où elles sont mieux à même de se défendre. Après plusieurs mues successives sur une période de 2 ans, elles sortent de l'eau pour se métamorphoser.

Egg-laying occurs preferably in the shade into humid lumps of mud or moss close to the water, providing effective camouflage from the predators living in the water such as carnivorous insects and batracians. The larvae hatch after a few days and creep to the water thus enabled to defend themselves. After several moults over a 2 years period they come out and emerge from the exuvia.


Ponte dans l'ombre
Laying in the shade


Ces deux-là se sont posés derrière quelques herbes qui leur faisaient de l'ombre et très délicatement sans mouvements brusques, je suis parvenue à les dégager:

Those 2 landed in the shade of a few blades of grass that I had to remove very slowly and with great care:


FEMELLE VERTE
GREEN FEMALE



FEMELLE BLEUE
BLUE FEMALE


Pour compléter cette série, voici 2 mâles faisant du sur-place pour surveiller leur territoire et les femelles décidées à pondre:

To complete this series here are 2 males hovering to survey their territory and incoming females:







* * * * * * * * * * *

Si vous la photographie de libellules vous branche, ne vous privez pas d'aller voir cet article magique sur Libellules de France!

If you enjoy dragonfly photos, do not hesitate to have a look at Michal & Piotr's photos HERE, it's just magic!


9 juil. 2014

Lac de Genos-Loudenvielle: plaidoyé pour la Libellule fauve



Plea for the Scarce chaser
This lake is the only spot where the species lives in a large part of the south-west of France and it should be preserved.


Libellula fulva

1.   Caractéristiques du lac de Génos-Loudenvielle pour abriter cette libellule:

  

Il est situé au pied des Pyrénées, dans la vallée du Louron.
 


 De nombreuses grenouilles évoluent entre les nénuphars qui s'étalent à la surface du lac.

Many frogs evolve among the water lillies


L'été, les baigneurs y sont assez nombreux mais n'ont qu'un impact réduit sur le biotope. La municipalité prend soin de ne pas effectuer de fauchages excessifs, ce qui met moins de pression sur la zone "sauvage".......... merci à eux!

Outre les petit zygoptères comme les Pennipattes bleuâtres (Platycnemis pennipes), quelques espèces d'agrions et parfois une apparition de caloptéryx, on y trouve aussi ces libellules:
Anax empereur (Anax imperator)
Cordulie bronzée (Cordulia aenea)
Orthétrum réticulé (Orthetrum cancellatum)
Libellule deprimée (Libllula depressa)
Crocothémis écarlate (Crocothemis erythraea)...


2.   Mais surtout la Libellule fauve:

Elle est l'espèce de Libellulidae la plus rare et la plus irrégulière en France en raison de l'insuffisance des milieux favorables pour le développement des larves (Libellules.org), quoiqu'elle puisse être localement très présente. Par contre, elle est absente d'une grande partie du sud-ouest, à l'exception du lac de Génos-Loudenvielle:
 

It is the rarest and the most irregular in the libellulidae family in France due to the lack of favorable environment for the larvae's development, although there can be many locally. On the other hand it is absent in a very large part of the south west except around this lake.

L'espèce est absente de toute la zone en rouge
(plus ou moins) à l'exception du point
rouge: Génos-Loudenvielle.


Pourquoi cette exception?
Pour la qualité de son biotope bien préservé; ce lac d’origine karstique et glaciaire présente les conditions idéales pour le développement des larves: 

Un petit cours d'eau le traverse, se diffuse à sa surface et alimente les eaux en oxygène, en conséquence de quoi:
*  L'eau stagnante y est donc d’une grande qualité; elle est enrichie par:
L'apport de matériaux organiques et minéraux provenant des roches magdaléniennes qui surplombent l’ensemble en amont.
Le milieu forestier alentours permet une bonne décomposition du bois et des feuillages dans ces eaux qui abritent une petite faune aquatique ad hoc pour le développement des larves.  
*  La présence de plantes hydrophytes vivant immergées sous l'eau toute ou partie de l'année: elles permettent aux larves de s'y cacher.
 
Certaines régions concentrent quelques points d'eau qui leur sont favorables permettant ainsi à l'espèce des échanges de populations plus aisés. Mais l'isolation de ce lac rend un apport de "sang neuf" plus aléatoire et épisodique, d'autant que cette espèce n'est pas vagabonde.


3.  Evaluation des effectifs:
Nous y passons au retour de nos prospections dans les Pyrénées, pour évaluer le nombre des individus présents. S'il est généralement élevé, force est de constater que cette année ce n'est pas le cas: pendant les mois de juin et juillet ces odonates devraient y être 3 à 4 fois plus nombreux.
Les femelles sont plus rares que les mâles que l'on trouve perchés à moins de 7 à 8 mètres des berges.
Une pollution ne semble pas en être la cause mais plutôt les conditions climatiques qui pourraient leur être défavorables depuis 2 à 3 ans. Le site mérite largement une étude approfondie sur cette question...


4.   Evolution dans sa tranche de vie aérienne:

L'Emergence a lieu le plus souvent le matin assez tôt mais peut s'étaler sur la matinée en fonction de l'état physique de la larve, des conditions météo ou de la présence de prédateurs.

The emergence takes usually place early in the morning but be delayed because of the weather or if the larva is not in a tip-top physical condition or if predators such as ants and spiders are many.
                                         
  



Les ailes sont alors encore opaques et verdâtres à cause de la lymphe.

The wings are still opaques and greenish due to the lymph.






Elles deviennent hyalines quelques heures plus tard:

They become translucid a few hours later:

Jeune mâle - Young male



Une jeune femelle avec l'aile postérieure gauche curieusement moins fumée que les autres à l'apex:

Young female


Seconde femelle "ado", on remarque particulièrement ici que les ailes ne sont pas plates:

Young female


Mauvaise émergence, ce mâle est condamné. Chaque année, je constate un nombre important d'individus émergeant avec des ailes très abîmées, ce cas est sévère:

A number of reasons can lead to a bad emergence and each year I observe many cases but this one is severe:



Gros plan sur l'exuvie: comme on peut le voir, elle est très épineuse et ne peut être confondue avec d'autres grâce à ces 2 éléments:

Its exuvia with spines on each segment:




Les mâles adultes:
Ils se perchent en evidence sur la végétation près de l'eau pour guetter le passage des femelles. La taille du territoire de chaque mâle dépend du nombre de ceux-ci sur le site.

Males perch on the vegetation near the water to wait for females. The size of each one's territory depends on the number of males present on the site:

Adult male

Ils le défendent contre les autres odonates en les chassant mais ce n'est pas la plus agressive des libellules. 

They defend it against other dragons but the species is not the most aggressive.



Un vieux mâle dont le bleu de l'abdomen est déjà bien usé: 

An old male with a worn off abdomen:




Cœur copulatoire:

La figure ultime où le mâle transfert ses spermatophores # à la femelle avant qu'elle ponde en solo: on comprend sur cette photo pourquoi et comment l'abdomen des mâles présente ces usures:

The mating wheel, ultimate figure where the male transfers his sperm cells before she goes laying in solo; one can see why and how the abdomen's blue color is worn off:
 


La ponte: 
Elle est différente selon les espèces.
Comme chez nos autres espèces de libellulidae, chez la Libellule fauve elle est exophyte: l’œuf n'est pas inséré dans la végétation comme chez d'autres espèces, il est sombre et disparaît dans les petits débris végétaux qui reposent au fond de l'eau.
Les femelles pondent en éjectant leurs œufs par petits paquets tout près des berges:
 
Laying female:
Egg laying with the Scarce Chaser is exophyte: the eggs are not inserted into the vegetation as other species do; they are dark and disappear among the many plant debris.


ISO (automatiques): 3600, F/7.1, Vit: 1/640

 



# Spermatophores : chez les Odonates, le mâle ne produit pas des spermatozoïdes libres mais des spermatophores, sortes de sacs dans lesquels les spermatozoïdes sont rassemblés, la tête orientée vers le centre, en une masse arrondie recouverte d’une substance apparemment adhérente. (Libellules.org).

3 juil. 2014

Leucorrhinia dubia conquers new territory


Bassa d'Oles, un site remarquable dans le Val d'Aran (Pyrénées Espagnoles) où nous aimons prospecter chaque année pour les odonates et la flore mais aussi pour sa beauté.

The site of Bassa d'Oles in the Val d'Aran (above Vielha in the spanish Pyrenees) is quite remarkable for its dragonflies, its flora and its beauty.

Une des tourbières - Nikon 18/55

J'ai déjà publié un article sur cette libellule au début de sa saison de vol et parce que nous la rencontrons chaque année dans les Pyrénées françaises ou espagnoles cela ne m'a pas immédiatement frappée de la voir là!! En fait c'est bien la première fois que nous constatons sa présence ici et donc l'extension de son territoire dans ces montagnes; une belle surprise relatée ici: Leucorrhinia dubia colonise un nouveau site. Quelle bonne nouvelle quand on entend parler bien plus souvent de la régression de telle ou telle espèce...



I already published about the White-faced darter at the beginning of its flight season and because we find it regularly every year in the french and spanish Pyrenees it didn't dawn immediately on me that it was the first time we saw it here!! In fact it is the very first we observe on the site thus its territory is increasing. Such good news considering we always hear about regression of such or such species...

Toutes les photos suivantes sont prises avec le Macro Sigma 150 mm
The follow pics wre taken with the Sigma 150mm

L. dubia, male adulte



 Un peu plus loin, sur les gentianes jaunes, mais impossible à approcher:

L. dubia, male adulte

J'attends, couchée par terre devant ce gros cailloux qui lui sert de reposoir, un des 2 seuls mâles présents sur cette partie de la berge...

I am lying on the ground by this rock he uses as a resting place, waiting for one of the 2 males present on this side of the bank...

il finit par me regarder dans les yeux: 
at last he looks at in the eye:
 





 Nous n'avons vu que 4 cœurs copulatoires cette fois-ci et pour cause puisque seuls quelques rares individus avaient atteint ce site pour y commencer leur tout premier cycle de leur reproduction; voici 3 d'entre eux:

All in all we only saw 4 mating wheels 3 of which we managed to shoot. The low number of individuals explains it since they only started to mate here for the very first time.





Et le 3ème cœur qui fait mal au cœur... Le dernier segment du mâle est arraché mais tient encore suffisamment pour accrocher une femelle:
And the 3rd wheel, somewhat heartbreaking... The male's last segment   has been partly torn off but enough is left for him to grab and hold a female:


1 juil. 2014

La libellule, un sérieux prédateur!


Je vous propose une suite plus détaillée à cet article, à propos de la prédation chez les odonates. La libellule se nourrit exclusivement de proies vivantes, qu'elle soit à l'état larvaire ou d'imago ailé: elle consomme un grand échantillonnage d'insectes allant des mouches (diptères), aux abeilles (hyménoptères), à certains coléoptères, aux papillons (Lépidoptères), ou même aux autres odonates comme on peut le constater dans l'article mentionné ci-dessus.

*  *  *   English version in previous post   *  *  *




Elle est particulièrement armée pour ce faire:
 Tout d'abord ses yeux composés sont les plus gros du monde, proportionnellement à son corps. Les milliers d'ommatidies (facettes) sont formées de zones ayant pour fonction de déceler les formes, les couleurs et le mouvement (voir Sens-Alerte-Vision pour plus de détails sur le fonctionnement des yeux). Celui-ci est perçu bien plus rapidement que chez l'humain.
Le décryptage de l’image est aussi beaucoup plus efficace avec un
œil composé car il procure une plus grande vitesse d’analyse, c’est-à-dire une fréquence plus élevée de la vision séquentielle
(ensemble d'images ou de scènes analysées séparément).


Anax imperator
(Anax imperator)
avec Sylvain azuré; on discerne la tête déjà coupée pour atteindre les organes du thorax
et de l'abdomen.



Le Dr Steven Wiederman et son associé le Professeur David O'Carroll (de l'Université du Centre d'Adélaïde de la Recherche de Neuroscience) ont déterminé que grâce aux ommatidies elle peut se focaliser sur une proie préalablement repérée, ignorant toutes les autres pouvant même réaligner son corps vers sa cible. Elle est également capable d'en choisir une seule, même dans un essaim entier d'insectes et de se tenir à celle-ci très précisément.

Ces deux chercheurs ont également démontré que la libellule est capable d'avoir un processus de pensée bien plus élevé qu'on ne le pensait quand elle chasse une proie. Elle possède donc des cellules cérébrales pour une attention sélective, ce qui n'a été démontré jusqu'ici que chez les primates.


Crocothémis écarlate femelle (Crocothemis erythraea) avec une mouche.


Elle est capable de voler à très grande vitesse et d'accélérations fulgurantes et possède la faculté de faire du sur-place et même de reculer.
Les proies sont attrapées grâces aux pattes sophistiquées munies de griffes et dont les tibias sont bordés d'épines.
Les petites seront mangées en vol tandis que les plus grosses seront décortiquées sur un perchoir.


Libellule à 4 taches
(Libellula quadrimaculata)
avec un papillon bien poussiéreux!



Libellule à 4 taches (Libellula quadrimaculata)
avec une mouche.


Orthétrum réticulé
(Orthetrum cancellatum) avec Mouche scorpion (Panorpa communis).



Autre Orthétrum réticulé (Orthetrum cancellatum) aussi avec Mouche scorpion (Panorpa communis) femelle.


http://aeshnat.blogspot.fr/2012/07/predation-chez-les-odonates-le-baiser.html
2012

Orthétrum réticulé
(Orthetrum cancellatum)
mangeant un Sympêtre strié (Sympetrum striolatum).
Clic sur la photo pour voir l'article.

Autre prédation spectaculaire:
Clic sur la photo
http://1000-pattes.blogspot.fr/2014/06/predation-chez-les-libellules.html


D'autre articles sur le sujet pour comprendre les mécanismes de cet insecte extra-ordinaire:



Et cet article au contraire: