Suite et fin des articles Têtards de Grenouille rousses du Mourtis et Tritons palmés du Mourtis où je vous avais présenté des panoramas de la vue et du point d'eau.
Cette fois, découvrons ces æschnes magnifiques qui ne fréquentent que les points d'eau stagnants en plaine mais surtout dans les régions montagneuses.
Elles émergent à partir du mois de juin mais leur présence optimale se situe de juillet à septembre.
Assez peu réparties sur le territoire français et espagnol, absentes d'Italie, elles sont communes dans le reste de l'Europe.
Sedge darner or Common hawker
If you follow the link above you will see the mountain panoramas and the dam with the European brow grog andthe Palmate newt. This time I will show you these great dragonflies in different situations. They live in mountainous areas around dams and stagnant waters covered with grass. They normally emerge in july and are seen flying until september, depending on the weather.
They are very localized in France and in Spain, but are quite common elsewhere in Europe.
Female laying each egg inside the blades at water level:
Femelle pondant chaque oeuf à la base d'une herbe au ras de l'eau:
Je surprends une femelle se reposant, pensant être à l'abri du regard des mâles. Pour assurer la pérennité de leurs propres gènes et leur progéniture soit largement représentée sur le site, ces derniers traquent inlassablement les dames pour leur imposer un énième accouplement.
Here an adult female is resting, hoping to be secure from male kidnappers!
Here an adult female is resting, hoping to be secure from male kidnappers!
Ici et là des immatures prêts à l'envol sont encore accrochés aux herbes, souvent à proximité de leur exuvie.
Here and there, immature individuals are still clutching the grass, ready for their first flight:
Enfin deux coeurs copulatoires photographiés cette saison:
At last, two mating wheels I managed so far this season:
Une Libellule à 4 taches gît à la surface de l'eau... les Gerris ont tôt fait de se mettre à table!
A Four spotted chaser lies at the surface, soon to become a meal for the Water striders:
Les nuages que vous aviez aperçu dans cet article nous ayant rattrapé vers 14H00, nous avons dû nous résoudre à redescendre vers la vallée:
The clouds show in the previous posts have now reached us around14H00 and we decide to go back down to the valley:
En chemin... si vous avez de bons yeux, regardez bien les petits points noirs en haut à droite du pin... je pensais que c'étaient des taches sur le capteur...
If you have good eyes maybe you'll spot the black dots above the the fir tree on the right... I thought they were stains in the camera...
If you have good eyes maybe you'll spot the black dots above the the fir tree on the right... I thought they were stains in the camera...
Eh non!
Deux Aeschnes des joncs en tandem se font attaquer par un mâle... en mal de dame!
Not so!
2 hawkers in tandem are attacked by a male:
Not so!
2 hawkers in tandem are attacked by a male:
Les nuages sont denses avec des parfois des trouées et nous retrouvons les vaches qui nous ont devancées...
The clouds are quite dense rifting here and there and we find the cows who had gone down before us...
...et ce petit veau adorable qui se lève...
...pour faire un bisou à sa grande copine!
Pre-post article
Article pré-publié
Article pré-publié