Pelophylax ridibundus
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Cantharellus cibarius
Dans les bois alentours, 2 paniers de Girolles ont contribué à de belles et bonnes platées accompagnée une fois d'une omelette, une autre d'un rôti tendre!
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!


Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly:
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!


Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly: