Pelophylax ridibundus
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Cantharellus cibarius
Dans les bois alentours, 2 paniers de Girolles ont contribué à de belles et bonnes platées accompagnée une fois d'une omelette, une autre d'un rôti tendre!
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!
Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly:
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!
Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly:
Bonjour Noushka, je viens de découvrir votre blog et je suis profondément impressionnée et
RépondreSupprimerenthousiasmée par vos observations et informations détaillées, vos photographies splendides et votre grand travail pour mettre tout ce matériel précieux sur ce blog d’une manière minutieusement organisée. Je vais suivre vos posts avec plaisir.
Amitiés d’Istanbul - Turquie,
Noushka quelle belle magnifique automne impression.
RépondreSupprimerSuch a handsome frog.
RépondreSupprimerAnd very late for tadpoles!
Great scenes of autumn
(our acorns are farther along than yours.)
so many treasures to behold
RépondreSupprimeryum to those edibles!
sweet autumn to you~
I've noticed how poor the translations are, I like reading your blog written also in English to improve my French vocabulary. The frog is so beautiful, I love the golden eyes. I hope the tadpole make it. The dragonfly is wonderfully colorful and patterned so elegantly, and even the fly looks wonderful, with the glowing eyes and iridescent wings.
RépondreSupprimerElles sont trop belles ces grenouilles ! Quand je m'approche elles se cachent. Je suis admirative en voyant tes photos.
RépondreSupprimerChez les diptères, les femelles ont-elles toutes les yeux qui ne se touchent pas ?
Bisous et bonne journée.
Awesome series, Noushka! The frog is just adorable.. I can not imagine finding a tadpole at my door..Amazing dragonfly shots.. Wonderful post..
RépondreSupprimerBeautiful patience of these works !
RépondreSupprimerAll of these pictures are superb, my dear friend Noushka, but I find the frogs especially appealing. The transformation from tadpole to frog always seems to typify the incredible diversity of life somehow, at least for me. It's good to see you are not discriminating against dragonfly predators! Big hugs from us.
RépondreSupprimerDearest Noushka,
RépondreSupprimerLove those marsh frogs and it looks like they got gilded stripes; so pretty looking!
Let's hope those tadpoles will hush and make it safely before it really gets cold.
Aha, you found some delicious gourmet food with those perfect looking Chanterelles! That for sure was a delicious meal!
Mushrooms has been our profession for most of our lives and my husband made quite some macro photos of all their diseases and whatsoever.
He would have loved these chanterelles too! We did hunt for boletus edulus in the Italian Dolomites with our Italian friends. Those are also delicious. Fond memories. See, that are the rewards for knowing each square meter in your area!
Hugs,
Mariette
Lovely pictures Noushka. We also have hundreds of tadpoles remaining in our small garden pond. The same happened last year. I don't understand why this is happening and it makes any maintenance to the pond very difficult.
RépondreSupprimerAcorns! Look out for the Jays now Noushka.
RépondreSupprimerA colourful species of Frog.
Coucou oiselle
RépondreSupprimerC'est vrai que les arbres sont encore en pleine forme, oh ça va venir doucement.
Adorables n'est ce pas les anoures. J'en croise quelques ado ces temps-ci, ils grossissent bien, c'est captivant.
Superbe série, superbe lumière, au ras de l'eau, magnifique !
Bises bises.
Alors la montagne ? généreuse ?
Je ne sais pas comment tu fais pour les prendre , avec moi elles se barrent tout de suite , impossible de les avoir .. grrr
RépondreSupprimerje vois que tu joins l'utile à l'agréable avec tes cueillettes, ici il a plu hier alors que ca fait plus d'1 mois qu'on n'avait pas eu une goutte d'eau, alors les bois sont secs comme caillou pas de champignons pour le moment hélas !
Bonjour Noushka,
RépondreSupprimerMerci pour tes com'! retour timide sur les blogs. Au sujet des frelons, pas les européens mais les asiatiques, des spécialistes en ont trouvé à Freibourg (40kms environs) en Allemagne. Ils pensaient qu'ils arriveraient en Alsace par le sud en venant du Doubs. J'avais envoyé le lien du journal à Patrick.
Bises, à bientôt
Vincent
J'aime beaucoup les batraciens qui ont quand-même une nette tendance à disparaître.
RépondreSupprimerJe vis en zone de captage d'eau et donc les cultures y sont interdites mais malgré cela, cette année je n'ai pratiquement vu pas de crapauds communs non plus que de grenouilles.
Il y a quelques années, ils y avait des crapauds accoucheurs partout chez moi et j'adorais leur chant. Je n'en entends plus jamais.
De même pour les salamandres qui abondaient et pourtant c'est humide par ici.
Il n'y a même de champignons cette année...
Magnifiques photos encore une fois (mais est-ce bien la peine de le répéter à chaque fois ?)
Dear Noushka
RépondreSupprimerthe pictures of the dragonfly are marvellous! And the mushrooms of course...
Yours,
Sarah
Hello Nouska, je tombe en amour avec ta protégée rieuse, elle me fait craquer. Très belle série encore aujourd'hui et je crois que les champignons ont du faire une bonne omelette!!
RépondreSupprimerbelle journée et mille bisous
chatou
On dirait un titre de fable ! Quelle balade ! Tu a essayé cuisses de grenouilles aux girolles ? Et les Aeschnes bleues sont toujours un régal ! En photo bien sûr ! Je reconnais ce mâle avec sa patte atrophiée ! Cdlt, M.
RépondreSupprimer