Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Blogspot tip. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Blogspot tip. Afficher tous les articles

30 janv. 2014

Sarcelles d'hiver, en vol


Anas crecca crecca
Anatidae - Anseriformes

Cerceta común en vuelo

Voir ou revoir les femelles [ICI...].
C'est un migrateur partiel - cette migration est généralement nocturne; il est hélas très chassé en Europe et en Amérique du Nord. 
La population nord-américaine - qui niche au Canada et hiverne aux États-Unis, au Mexique, à Cuba et à Porto Rico - est considérée comme une espèce à part entière par certains, comme une sous-espèce par d'autres.

Un mot sur la Sarcelle d'hiver américaine, Anas crecca carolinensis, car elle peut être occasionnellement observée en France: le mâle des populations américaines présente une barre blanche en diagonale sur l'épaule, alors que celui des populations européennes présente une barre blanche horizontale sur  l'aile.

Eurasian Teal or Common Teal 
It is semi-migratory and the migration happens at night; unfortunately it is much hunted in North America and in Europe. The north American population - breeding in Canada and wintering in the US, Mexico, Cuba and Puerto Rico - is considered as a species on its own by some and by others as a sub-species. The females can seen [HERE...].



C'est le plus petit canard de surface à fréquenter notre territoire, avec un poids de 350 gr environ. Il conserve son plumage nuptial en hiver jusqu'en juin/juillet pour prendre son plumage d'éclipse jusqu'en octobre.  Il est aussi granivore, herbivore et mangeurs de petits insectes et de mollusques.

It is the smallest of the dabbling ducks weighing about 350 gr. Males keep their breeding plumage in winter until June/July to take an eclipse plumage until October. It is mainly granivore but will consume insects and mollusks too.





Le niveau de l'eau étant très élevé, la plage limoneuse n'existe plus et l'objectif doit souvent faire un "slalom" entre d'assez hautes herbes!

With a high water level, the muddy beach is flooded and the lens must "execute a slalom" between the wild grass!





Ce sont des oiseaux qui volent très bien, contrairement aux canards plongeurs; le vol est bas sur l'eau, souvent en oblique, rapide et quelque peu erratique:

These birds fly very well unlike the diving ducks; they fly low above the water, often sideways, fast but somewhat erratically:



Pour prendre leur envol, ils décollent directement de l'eau sans courir sur la surface.

They take off straight away without running on the surface: