Pelophylax (ridibundus?)
Une fois n'est pas coutume, voici les grenouilles vertes du "lac" de Boussens qui n'est en vérité pas un lac mais un élargissement de la Garonne.
Peu après que je me sois assise au sol pour les photographier et les imiter à coups de kik aigus et de rrrrroapp gutturaux, les voici qui m'oublient pour vaquer à leurs occupations, à savoir gonfler leurs sacs vocaux et se sauter dessus!
Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Grenouille rieuse. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Grenouille rieuse. Afficher tous les articles
31 mars 2021
Grenouilles vertes
7 oct. 2014
Grenouilles rieuses, girolles et Aeschne bleue
Pelophylax ridibundus
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Anura - Ranidae
Mes petites pelophylax vont décidément très bien, j'ai beaucoup de tendresse pour elles!
Tout plein de bébés sont nés cet été et grandissent autour de l'étang; les efforts de transferts ont payé!
J'adore les voir sauter vigoureusement dans l'eau à mon passage, avec leurs petites cuisses qui les propulsent par à-coups sous la végétation à l'abri des regards! Trop mignon! Heureusement l'étang n'est pas très grand et les prédateurs n'osent pas trop y faire bombance; mais libellules... gare à vous!!
Marsh frog
My protegees are doing very well, many babies are growing steadily, protected by the smallish size of the lake: predators don't often dare to gorge themselves here! I love to see them jump vigorously into the water as I walk along the edge, their long legs jerking them into the aquatic vegetation; But dragonflies..... beware!!!
Leurs colorations sont très variées, mais la couleur dominante chez moi est le vert pomme, bien que certaines soient vert-cacadois! Quelques petites taches foncées apparaissent sur quelques individus, sur d'autres non.
They are mainly apple green here but some are a dullish green with a few darker dots.
Une grosse mémère bien plus farouche: les plus grosses ont presque la taille de ma main mais elles sont inapprochables!
The larger ones are much shyer and some are nearly as big as my hand!
Encore des têtards à cette époque-ci... Des retardataires qui risquent gros avec le froid à notre seuil!
Strange to find tadpoles at this time of year, quite risky for the latecomers with the cold on our door step!
Cantharellus cibarius
Dans les bois alentours, 2 paniers de Girolles ont contribué à de belles et bonnes platées accompagnée une fois d'une omelette, une autre d'un rôti tendre!
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!


Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly:
More recently, we found 2 whole baskets of Chanterelles that contributed to an omelet dish and to accompany roast beef!


Aeshna cyanea
L'Aeschne bleue est très présente en automne le long des lisières de bois. Elle pond dans les mares et les eaux stagnantes. Ce mâle adulte cherche justement ces points d'eau pour y trouver des femelles.
The Blue hawker is quite present here in autumn along the forest lanes. It lays in puddles and small ponds. This male is looking for such a spot to breed with females.
Ce gland annonce l'automne mais les arbres commencent à peine à jaunir:
A-corns are a sure sign of autumn but the leaves are ready yet to turn colors!
Ectophasie crassipenne, femelle (les yeux ne se touchent pas):
A lonely fly:
15 avr. 2014
Une grenouille apprivoise une libellule!
13 et 14 avril
C'est toujours le vrai cirque chez ces batraciens et ça me réjouit d'en voir autant cette année! La gueule fendue juqu'aux tympans, on dirait qu'elles sourient en permanence! J'ai pris les photos ci-dessous autour de notre étang:
C'est toujours le vrai cirque chez ces batraciens et ça me réjouit d'en voir autant cette année! La gueule fendue juqu'aux tympans, on dirait qu'elles sourient en permanence! J'ai pris les photos ci-dessous autour de notre étang:
Marsh frog circus
I believe you have enjoyed the previous post about these pleasant batracians, here's some more then! Their mouth split to their eardrums, they seem to be smiling all the time!
I believe you have enjoyed the previous post about these pleasant batracians, here's some more then! Their mouth split to their eardrums, they seem to be smiling all the time!
Shots taken at my lake...
Visez le moustique, il est gorgé de sang!!
Et ces images ont été prises là où je tente les grèbes en ce moment:
These were taken where I stay in hide for the Crested and Little grebes:
La grenouille qui voulait apprivoiser son diner...
The frog who wished to tame her meal...
17 mai 2012
Grenouilles pigmentées en bleu !
Pelophylax Ridibundus
Deux anomalies pour le prix d'une dans cette première photo:
Voici le premier individu pris de loin, il se trouvait au milieu de cette grande mare.
Ce qui m'a frappée, à part sa couleur bleue, c'est la noirceur de l'œil:
l'iris a perdu sa pigmentation normale, c'est un iris mélanique.
Ce qui m'a frappée, à part sa couleur bleue, c'est la noirceur de l'œil:
l'iris a perdu sa pigmentation normale, c'est un iris mélanique.
Mutant frogs?!
Two anomalies in one picture!
Two anomalies in one picture!
Here is the first blue grog I saw, in the middle of that specific pond.
What surprised me apart from its unusual blue color is the darkness of the eyes: the iris has lost its pigmentation too, and its called a melanistic iris!
What surprised me apart from its unusual blue color is the darkness of the eyes: the iris has lost its pigmentation too, and its called a melanistic iris!
Deux jours plus tard, retour à cette mare dans l'espoir de retrouver cette grenouille et surprise: j'en vois plusieurs que voici, mais avec des yeux normaux:
Elle est pas belle la vie en bleu??!!
A couple of days later, I return to this pond in the hope of seeing it again and surprise, I see quite a few but with normal eyes!!
Après avoir soumis mes photos à Pierre-Yves du forum "Batraciens et Reptiles du monde" et qu'il ait fait sa petite recherche de son côté,
Voici ce qu'il a répondu:
Voici ce qu'il a répondu:
""Explication de Sandra Panienka d'un forum anglais:
C'est donc une absence ou un défaut de pigments jaunes (xantophores)."""La coloration bleue est causé par la réflexion/diffusion de la lumière aux longueurs d'onde courtes des plaquettes de guanine dans la couche iridophore de l'unité chromatophore dans le derme de la grenouille quand les xantophores sont manquants. Günther (1990) dispose d'une belle description des anomalies de couleurs différentes chez les grenouilles d'eau et mentionne même certains auteurs qui ont trouvés des individus avec des iris mélaniques, ce qui semble rare."
After subjecting these frogs to Pierre-Yves from an English forum,
this is the answer he got:
"The blue coloration is caused by
reflection/scattering of light with short wavelengths from guanine
platelets in the iridophore layer of the chromatophore unit in the frog's
dermis when xantophores are missing. Günther (1990) has a nice
description of different color anomalies in water frogs and even mentions
some authors that described some finds of individuals with melanistic
irises, it seems to be quite rare."
L'activité humaine a un impact bien réel sur la nature qu'on le veuille ou non, et c'est très légitime de se
demander dans quelle mesure les mutations et/ou évolutions génétiques n'en
sont pas la conséquence...
Très honnêtement, je doute que les scientifiques le sachent vraiment eux-mêmes, quoiqu'ils en disent! C'est tellement complexe!
Noushka
Très honnêtement, je doute que les scientifiques le sachent vraiment eux-mêmes, quoiqu'ils en disent! C'est tellement complexe!
Human activity has a very real impact on nature - like it or not, and it is very justifiable to wonder in which measure mutations and/or genetic evolutions are not a consequence...
Honestly, I doubt that scientists truly know themselves, whatever they say! It is just too complex!
Honestly, I doubt that scientists truly know themselves, whatever they say! It is just too complex!
Noushka
11 juin 2011
Mes grenouilles ont pondu!
Pelophylax ridibundus
Amphibien, Batracien
Enfin!
Des grenouilles rieuses se sont si bien établies dans cet étang "vieux" de 6 ans que c'est la première année que j'observe plusieurs paquets d'œufs, pondus bien après ceux des crapauds.
Certaines ont colonisé les racines du premier saule, d'autres l'estuaire côté sauvage et d'autres encore la petite île!
Le ronronnement sourd des avions ou du tracteur déclenchent à coup sûr leurs chants d'amour qui animent joyeusement de plus en plus souvent l'étang... à ma plus grande joie!
Ici, peut-être un mâle qui recouvre les œufs de sa semence. On les aperçoit devant et au-dessus de lui:
Green frogs
They became so well established in this 6-years-old lake that it's the first year I can observe several eggpacks, laid long after the toads'.
Some frogs colonized the willow's roots, some the estuary on the wild side and others the small island! The low humming sound of the planes and tractor triggers them off systematically and their love songs are really cheerful!
Here, probably a male covering eggs with his sperm. We can see some of them in front and above him:

Autres paquets...
Les œufs sont très clairs en comparaison de ceux des crapauds pondus dans des tubes transparents qu'on peut voir ici:
Amphibien, Batracien
Enfin!
Des grenouilles rieuses se sont si bien établies dans cet étang "vieux" de 6 ans que c'est la première année que j'observe plusieurs paquets d'œufs, pondus bien après ceux des crapauds.
Certaines ont colonisé les racines du premier saule, d'autres l'estuaire côté sauvage et d'autres encore la petite île!
Le ronronnement sourd des avions ou du tracteur déclenchent à coup sûr leurs chants d'amour qui animent joyeusement de plus en plus souvent l'étang... à ma plus grande joie!
Ici, peut-être un mâle qui recouvre les œufs de sa semence. On les aperçoit devant et au-dessus de lui:
Green frogs
They became so well established in this 6-years-old lake that it's the first year I can observe several eggpacks, laid long after the toads'.
Some frogs colonized the willow's roots, some the estuary on the wild side and others the small island! The low humming sound of the planes and tractor triggers them off systematically and their love songs are really cheerful!
Here, probably a male covering eggs with his sperm. We can see some of them in front and above him:

Autres paquets...
Les œufs sont très clairs en comparaison de ceux des crapauds pondus dans des tubes transparents qu'on peut voir ici:
Other lots of eggs. They are light compared to that of toads - follow link above.

2 têtards de crapaud (Bufo) nagent à côté; pourvu que la plupart de ces œufs deviennent des adultes!
2 toad tadpoles swim around; I can only hope much of these eggs will become healthy adults!

Noushka
Inscription à :
Articles
(
Atom
)