Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine-Noushka
Affichage des articles dont le libellé est AFRICA. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est AFRICA. Afficher tous les articles

28 juil. 2015

Rollier à ventre bleu

Coracias cyanogaster 
 Coraciiformes - Coraciidae

Comme les pies-grièches, ce rollier africain se perche sur un poste d'observation stratégique et dégagé pour localiser ses proies, de gros insectes et petits rongeurs. L'espèce, dont le vol est particulièrement acrobatique surtout pendant la période nuptiale, niche dans le creux des vieux arbres morts à bonne hauteur.

Blue-bellied Roller
Like shrikes this African roller perches on a clear and strategic observation post to localise its prey, usually large insects and small rodents. The species has a very skilled and acrobatic flight and nests high in old hollow trees.







23 nov. 2012

Le Corbeau à nuque blanche - Corvus albicollis

Passeriformes - Corvidae

 Curieux corbeau africain dont le bec est très arqué et la pointe blanche.
Très opportuniste, il se comporte comme les corvidés européens.

Cet oiseau me rappelle un autre corbeau qui nous avait été donné par le vétérinaire de notre Parc animalier en Afrique, et que nous laissions en liberté.
Il avait une aile cassée par une voiture et Kris n'avait pas pu la lui fixer suffisamment pour qu'il vole.
Nous l'entendions souvent frapper aux fenêtres pour venir voler la nourriture des chats, mais comme nous ne lui ouvrions pas, il a décidé de s'attaquer à la porte d'entrée: un beau matin, son bec puissant avait percé un trou assez grand pour s'y faufiler!! :(

The White-necked Raven
  It has a short tail and a strongly arched bill with a white tip.

This guy reminds me of a similar crow that the vet of our Parrot Breeding Facility had given us. He hadn't been able to fix his wing, broken by a car.
The bird was roaming freely on the premices, often knocking at the windows to steel the cats' food. Eventually, as we didn't let him in, he went around to the main entrance door: one morning, his powerful beak had opened a hole wide enough for him to get through!! :(




   

2 avr. 2011

Promenade à dos d'elephants, au Zimbabwe

Restons encore un peu avec ces animaux extraordinaires qui sont capables de communiquer entre eux à des distances incroyables et d'utiliser les vibrations sismiques ainsi que les fréquences des ultrasons à ces fins!
Départ de Johannesbourg vers le Zimbabwe avec deux couples d'amis pour quelques jours chez des amis de l'un de ces couples. Ils ont une belle réserve avec des huttes bien équipées sur le haut d'une colline qui domine la région. Vue à 360° assurée!
Departure from Johannesburg towards Zimbabwe with two couples of friends for a few days in a lodge. They have a beautiful "Game Reserve" with lovely huts well equipped, on a hill top with a 360 ° stunning view over the area! Twice a day "elephant walks" with the small herd of 3 young males a few females and even by a youngster!



Il est prévu de se promener sur le dos des éléphants 2 fois par jour, avec le petit troupeau constitué de 3 jeunes mâles, de quelques femelles et même d'un éléphanteau! La grande excitation pour tout le monde, y compris et surtout pour les éléphants! En chemin nous trouvons ce gros baobab couché mais qui finalement s'en sort très bien! J'en ai même rapporté une bouture qui a pris!

Quite an excitement fon everyone, included the elephants!
are able to use seismic vibrations at infrasound frequencies for communication.
Along the way we found this big baobab lying along the road but it has recovered in its own strange way! I even brought back a small cutting!


Bien sûr, hélas, ces photos sont argentiques, mais elles vous apporteront un peu de rêve quand même, j'espère!...




Les éléphants se mettent à genoux pour que nous puissions monter:

The elephants get down on their knees to let us climb onto their backs:




Catherine, un peu nerveuse, préfère faire connaissance avec sa monture avant de grimper et lui offre des gourmandises!

Slightly nervous,
our friend Catherine prefers to get acquainted before climbing and offers him some delicacies!



La voilà en altitude, à présent parfaitement rassurée! Le contact est permanent entre l'animal et son "maître"!
Contact between cornac and elephant are permanent and vital, based on mutual trust!




Chacun éléphant a un cornac qui lui est attribué et les liens entre eux sont très forts, basés sur une confiance totale et réciproque. D'ailleurs ceux-ci passe la nuit avec leurs éléphants, dans un enclos!




Et nous voilà partis!
Off we go!




Les éléphants se cherchent des feuilles tendres au sommet des arbres:

Elephants like to nibble at tree tops on the way:




Voici le petit qui nous suivait partout! The "kid", following mum:


Avec sa maman:



Ici, un "ado" sur le dos duquel se trouve un ami... Avec sa trompe en arrière, il quémande des cacahuètes! Il faut dire que si nous faisions semblant de ne pas comprendre, la trompe nous "faisait les poches", ce qui déclenchait des crise de fou-rires terribles...
Elle a des poils longs et durs qui chatouillent... je vous laisse imaginer! Etant la réunion de la lèvre supérieure et du nez, elle est donc une combinaison incroyable de muscles, de nerfs et de vaisseaux sanguins qui la rend très sensible: ils adorent se faire caresser les "doigts", ces deux appendices (
l'éléphant d'Asie n'a qu'un "doigt") qui leur servent de main, en même temps qu'il prennent délicatement ces cacahuètes tant convoitées! Cette trompe est extensible: pour atteindre les feuilles tendres dans le haut des arbres, elle peut s'allonger de plusieurs dizaines de centimètres!

Here, a "teenager" with his trunk
backward, begging for peanuts! If we pretended not to understand, the trunk would search our pockets!, getting everyone in hysterics:
These trunks have long and hard hairs quite ticklish... so you can imagine! This trunk, is a composite of the superior lip and the nose and so an incredible combination of muscles, nerves and blood vessels which makes it very sensitive: they like to have their "fingers"
pet (two appendixes in the African elephant, only one in the Indian elephant) which they use as a hand, as they take gently the peanuts from our hands.

 

Safari africain!

Panthera pardus:
Felidae, Panthera 

La Pantère ou Léopard africain
vit aussi bien dans la forêt tropicale humide que dans les terrains secs et arides des plaines sub-sahariennes; c'est le plus petit des quatre "grands chats" du genre Panthera, les 3 autres étant le tigre,le lion et le jaguar. Leur nombre a radicalement diminué à cause de la chasse et de la perte d'habitat : il est maintenant principalement trouvé en Afrique subsaharienne. Il peut atteindre 58 kilomètres/heure, grimper très rapidement aux arbres avec une lourde carcasse et une capacité de dissimulation inégalable! Le léopard consomme pratiquement n'importe quel animal qu'il peut poursuivre.


The Leopard:


It inhabits rainforest to desert terrains; it the smallest of the four "big cats" in the genus Panthera, the other three being the tiger, lion, and jaguar. Its range of distribution has decreased radically because of hunting and loss of habitat: it is now chiefly found in sub-Saharan Africa. it has the ability to run at speeds approaching 58 kilometres per hour, an unequaled ability to climb trees with a heavy carcass, and has a notorious ability for stealth. The leopard consumes virtually any animal that it can hunt down and catch.








Equus quagga
Equidae, Equus, Hippotigris

Le Zèbre des plaines:
6 sous-espèces sont actuellement reconnues dont les zébrures varient considérablement. Celui-ci, ou Zèbre de Burchell, est le plus commun et se rencontre dans les grandes plaines sub-sahariennes et les réserves. Pourtant son habitat se réduit de plus en plus dû à la pression exercée par l'activité humaine: chasse pour la viande et les peaux, pâturages envahis par les troupeaux d'animaux domestiques et les cultures. Comme on le sait, il accompagne les Gnous lors de ces fameuses grandes migrations en quête de verts pâturages, se raréfiant à la saison sèche. Ils précédent les autres migrateurs, comme les certaines antilopes ou gazelles, qui se contentent d'herbe rase plus riche. Ils n'ont qu'un seul estomac et la fermentation de la dernière partie de leurs intestins leur permet de brouter et d'assimiler une grande quantité de fourrage en 24 heures. Ils sont bien sûr la proie (surtout les poulains) de tous les grands prédateurs comme les Hyènes et tous les grands félins et canidés et ce particulièrement à la traversée des rivières.



Plains Zebra or Burchell's zebra
6 sub-species are actually recognised and the stripes vary considerably from one to another. The Plains zebra remains common in game reserves, but is threatened by human activities such as hunting for its meat and hide, as well as competition with livestock and encroachment by farming on much of its habitat. They are pioneer grazers and prepare the way for more specialized ones like some antelopes and Gazelles who depend on shorter and more nutritional grasses. Zebras have a single stomach and use hind-gut fermentation which allows them to digest and assimilate larger amounts of forage during a 24-hour period. They are prey to Hyenas, dogs, cheetahs, and leopards especially at river crossings.






Zones de distributions:



IUCN Red List,Cremundy, Wikipédia

 

Kobus ellipsiprymnus 

Le Cobe à croissant
Sa dénomination cobe à croissant est due au cercle blanc caractéristique sur la croupe, entourant la queue. Aussi appelé antilope sing-sing, il vit dans les savanes d'Afrique australe alentours des rivières et points d'eau, comme son nom anglais l'indique, mais n'y rentre que pour s'y mettre à l'abri des prédateurs, dont le principal est le lion. Il est diurne, brun-roux et mesure entre 100 et 130 centimètres au garrot pour un poids de 160 à 240 kilos. Sa robe est Le mâle porte deux cornes arrondies en forme de lyre et ornées de bourrelets en spirale. Les femelles et les jeunes vivent en troupeaux de 20 à 40 individus, parfois davantage, sur un territoire d'1 bon km² gardé par un mâle, généralement détrôné vers l'âge de 10 ans.


Waterbuck
Also called sing-sing antelope, it lives in the southern savannas of Africa nearby rivers and water dams, as its English name indicate but goes in only when threatened by predators, mainly lions. It is diurnal, brown-red and weighs between 160 & 240 kilos. The male carries two curved horns in the shape of lyra beautifully ornated with spiral grooves. Females and young live in herds from 20 to 40 individuals, sometimes more, on a territory of at least 1 km² guarded by a leadinding male, usuallyally dethroned towards the age of 10.

1 avr. 2011

L'élephant africain

Loxodonta africana
Mammalia, Proboscidea, Elephantidae

Le plus gros mammifère terrestre, impressionnant et surprenant pour bien des raisons! Si une femelle pèse jusqu'à 3 tonnes, un vieux mâle peut peser jusquà plus de 7 tonnes!
De récentes études génétiques ont permis de démontrer qu'il existe deux espèces africaines: Loxodonta africana africana qui vit plutôt dans les plaines et Loxodonta africana cyclotis qui vit dans les forêts.
L'espèce a été menacée mais en Afrique australe, sa gestion intelligente a fait remonter ses effectifs considérablement, surtout dans la région de Chobe, au nord du Botswana.

Eléphant du Pilanesburg National Park dans la Province du nord-ouest en Afrique du Sud, à l'ouest de Prétoria. Ce park jouxte le grand complexe récrétif de Sun City:

African Bush (Savanna) Elephant
Pilanesburg National Park, North West Province in South Africa, west of Pretoria. This park borders with the entertainment complex Sun City:

Argentique, scanné:

Leur dentition est assez incroyable:
elle est renouvelée 6 fois dans leur vie (qui peut atteindre entre 60 et 70 ans). Leurs dents, au nombre de 24, poussent horizontalement et se déplacent de l'arrière vers l'avant, comme un tapis roulant au fur et à mesure qu'elle s'usent, les nouvelles remplaçant les usagées!
Maximum female weight: 3 tons. An old male can reach 5 to 6 tons!An elephant is quite an extrordinary animal but I just wish to mention their amazing dentition: they go through six sets of large brick-like teeth that grow and slowly move to the front as they are worn down. The old teeth fall out and are then replaced by new ones.

Les défenses
Quoique certaines femelles n'aient jamais de défenses, certaines comme les mâles peuvent en avoir de longues: elles poussent de 18cm par an.
Les vieux mâles porteurs des plus grandes défenses, les "Tuskers", sont bien connus des locaux qui leur donnent des noms liés aux endroits où ils vivent. Certaines peuvent mesurer jusqu'à 3 mètres et peser plus de 90 kilos!


Both male and female African elephants have large tusks that can reach over 3 m in length and weigh over 90 kg. They grow about 18 cm a year. An oldie with huge tusks is called a "Tusker" and some are so well known they are given names, usually from the place where they live.


Dessin: Hubert Ludwig, Wikipedia

Il se distingue de son "cousin" asiatique (Elephas maximus) par une peau non pigmentée, des défenses chez certaines femelles (mais pas toutes) et ses immenses oreilles. Ces dernières peuvent atteindre 1,50m de haut!
C'est un système de ventilation sophistiqué, grâce à de mutiples vaisseaux sanguins qui se trouvent sur la face interne de l'oreille et qui permet à l'animal de se rafraîchir en les agitant, surtout lorsqu'il se trouve loin des points d'eau.

It differs from its Asian "cousin" (Elephas maximus) by its non pigmented skin, the presence of tusks with certain females (but not all) and its huge ears. These can reach 1,50m in length: they are a sophisticated system of ventilation, thanks to mutiples blood vessels at the surface of the ear's rear side. The elephants cool down by flapping them, especially when far from water spots.


Kruger Park:




31 mars 2011

Namibie

Capitale: Windhoek
Dead Vlei et la Grande Dune 45,
un paysage surréaliste à 2 km de Sossuflei, une de grandes destinations touristiques de Namibie avec la Côte des Squelettes et Etosha que vous verrez ou découvrirez plus tard!

la Rivière Tsauchab coulant de l'est vers l'Océan se vide dans le Dead Vlei (le marais mort), à sec la plupart de l'année. Les bassins peu profonds sont ainsi devenus de plus en plus rares et parfois plusieurs années s'écoulent entre une inondation et la suivante. Après un changement climatique, la sécheresse a frappé la région et les dunes de sable ont empiété sur le bassin, bloquant la rivière.
Ces dunes fantastiques dont la Dune 45 est la mieux connue, entourent cette grande étendue fantomatique de bassins d'argile blanche séchée, ponctués par ces célèbres acacias épineux, morts depuis 900 cents ans. Ils ne sont pas pétrifiés, la sécheresse environnante empêchant le bois de se décomposer!
Une fois l'eau absorbée, le sable se craquèle et conserve les empruntes des animaux pendant longtemps! Ces patchs de sable deviennent si secs et denses que j'en ai ramassé un pour garder une empreinte de félin!

Dead Vlei, Dune 45
A surrealistic landscape, 2km from Sossusflei! One the best knowk places in Namibia with the Skeleton Coast and Etosha, you will see or discover soon!
 

The seawest-flowing Tsauchab River emptying into Dead Vlei (dead marsh) is dry most of the year. The temporary shallow pools have thus become increasingly rare and sometimes several years pass between one flood and the next. After a climate change, drought hit the area and sand dunes encroached on the pan, which blocked the river from the area.
Those fantastic dunes of which Dune 45 is best known, surround this large ghostly expanse of dried white clay pans, punctuated by those famous 900 hundred years old camel-thorn trees. They are not petrified: the wood does not decompose because it is so dry! Once the water has receded, the sand cracks and keep animals prints for a long time! The sand patches have become so dry and dense that I picked one up to keep a cat's print!





Moongateclimber, Wikipedia

Sur la route, vers la Côte, les collines désertiques avec un Oryx, grande antilope des région désertiques de l'ouest, en Afrique australe:

A gemsbock:
It is native to the arid regions of the Kalahari Desert and southern Africa


Le Welwitschia mirabilis
est la seule espèce du genre Welwitschia et de la famille des Welwitschiacées. Nommée en l'honneur du Dr. Friedrich Welwitsch qui l'a découverte en 1860, elle est endémique des déserts côtiers de Namibie et d'Angola (Désert de Namib). Elle est constituée dedeux grandes feuilles linéaires qui croissent de façon indéfinie dans des sens opposés et dont les extrémités se dilacèrent. Sa longévité est considérable : certains spécimens observés ont entre 1000 et 2000 ans. Comme chez les Cycas, il y des des mâles et des femelles! Hautement spécialisée et unique en son genre, elle survit grâce au brouillard nocturne crée par la rencontre du courant froid Benguela remontant de l'Antarctique et de l'air chaud qui vient du désert namibien pour se disperser par la chaleur du soleil matinal.

The Welwitschia
(in Afrikaans: tweeblaarkanniedood) is a monotypic genus of gymnosperm plant, composed solely of the very distinct Welwitschia mirabilis. It is the only genus of the family Welwitschiaceae and is named after the Austrian botanist Friedrich Welwitsch who discovered it in 1859. The geographic distribution of Welwitschia mirabilis is limited to the Namib desert within Namibia and Angola. As with Cycads, there are males and females! Highly specialised, it survives only thanks to the coastal fog formed when the cold north-flowing Benguela Current from the Antarctica meets the hot air coming from the Namib Desert. The fog develops during the night and is quickly dispersed as the sun gets hotter.




A Swakopmund, une ville importante sur la côte, à 280 Km à l'ouest de Windhoek, On peut louer une montgolfière et découvrir le paysage phénoménal et les dunes à l'aube! Il y a aussi une galerie impressionnante dédiée aux pierres et cristaux, le principal d'une taille si impressionnante, qu'il lui faut toute l'entrée!

At Swakopmund, 280 km west of Windhoek, one can discover a fantastic Crystal gallery among other sites and monuments. There, you can go "air ballooning" and discover the fantastic landscape at dawn, over the dunes!




30 mars 2011

Le Grand Zimbabwe

Au sud-est de Masvingo, ces ruines sont certainement les structures les plus anciennes et les plus importantes après celles de Mapungubwe en Afrique du Sud.
Des explorateurs européens les ont découvertes autour de 1870.
L'archéologie moderne a démontré que le Zimbabwe fut tout d'abord occupé par les premiers peuples de l'Âge de Fer au 3ème siècle. Il a été abandonné pour être réoccupé plus tardivement vers la fin du 9ème siècle ou début du 10ème.

The Great Zimbabwe National Monument

in Bantu, Zimbabwe means "stone houses".
- UNESCO World Heritage Site in 1986 -

Southeast of Masvingo, the ruins at Great Zimbabwe are some of the oldest and largest structures located in Southern Africa, and are the second oldest after nearby Mapungubwe in South Africa. It was discovered by European explorers around 1870.
At its peak, it is estimated that Great Zimbabwe had up to 18/20,000 inhabitants. The ruins that survive are built entirely of stone.
These ruins includes also a strong fortress, nearby dwellings, and an elliptically shaped enclosure, commonly called the Temple. The buildings were once richly decorated with stone carvings and gold and copper ornaments. Archaeologists believe that the city was constructed by a local African culture, probably the Shonas with little outside influence or if so, the Arab descent Swahili people.


Photos argentiques scanées



Les ruines restantes sont principalement le mur massif de la Grande Enceinte, construite au 11ème siècle, sa construction se poursuivant pendant plus de 300 ans. Ces murs, hauts de 11 m et se prolongeant sur environ 250 m, sont la plus grande structure antique au sud du Désert de Sahara.

Modern archaeological evidence has shown that Zimbabwe was first occupied by the earliest Iron Age people in the 3d cent. It was abandoned sometime thereafter until it was reoccupied in the late 9th cent. or early 10th cent. The remaining ruins are mainly a massive wall, constructed in the 11th century (and continuing for over 300 years) commonly referred to as the Great Enclosure. It has walls as high as 11m extending approximately 250m, making it the largest ancient structure south of the Sahara Desert.

La grande Enceinte:
The enclore's Great Wall:



Sur le dessus de ce mur, on peut encore voir la décoration en pierres: 

At the top, the stone decorations are still in place!



La Porte principale:
The main gate:




A son apogée, le nombre des habitants du Grand Zimbabwe se situait entre 18 et 20,000. Les ruines restantes sont entièrement construites en pierre et s'étendent sur 7 km ², couvrant un rayon de 160 à 320 km et englobent également une forteresse inclue dans la roche de la colline voisine.
Vue globale de l'ensemble:

Global view of the large city's dominant remains, lodged in the valley and surrounded by hills.
The populace lived in thatched huts - recent ones can still be seen on site - in the vicinity of this large stone-walled enclosure, dwelling of the high rank families.
The ruins span 7 km² and cover a radius of 160 to 320 km:


Photo Wikipedia


Des singes Vervet occupent le terrain et se régalent de cactées:

Vervet monkeys are everywhere, eating cactus plants:




L'Oiseau icone du Zimbabwe, en pierre sculptée, emblème du Zimbabwe.
Il est apparu progressivement sur les drapeaux nationaux et les blasons.
La forme de cet oiseau suggère qu'il représente un aigle bateleur, un oiseau d'importance symbolique, dans la culture Shona. Le bateleur, ou chapungu, est un bon présage: esprit protecteur et messager des dieux. Cet Oiseau du Zimbabwe serait la liaison ancestrale avec le ciel entre le peuple Shona et ses ancêtres
et est parfois appelé Shiri ya Mwari, l'Oiseau Dieu.
 
 The iconic stone carved Zimbabwe Bird is an emblem of Zimbabwe. It has appeared on the national flags and coats of arms. The overall shape of the birds suggests that they represent a bateleur eagle a bird with great significance in Shona culture. The bateleur or chapungu is a good omen, the symbol of a protective spirit and a messenger of the gods. The Zimbabwe Bird is believed to be an ancestral link with the heavens between the Shona and their ancestors and is sometimes called Shiri ya Mwari, the Bird of God:



Exemple de scultures réalisées dans la région: