Ils apparaissent dès la mi-février par temps doux dans le sud et volent jusqu'en juin.
Le Grand Bombyle ressemble à une grosse mouche du style Tachina ursina ou à une grosse abeille toute ronde pour une très bonne raison: je vois en ce moment les femelles passant ainsi inaperçues, vrombir dans les talus devant les petites trous qui sont les entrées de nids d'autres insectes (abeilles ou guêpes) où elle éjectent leurs œufs... Après éclosion, les asticots se dirigent dans le nid de leurs hôtes pour se nourrir de leurs larves.
L'adulte mesure de 14 à 18 mm de longueur avec une envergure d'environ 24 mm. Il a des taches sombres sur la partie antérieure de la moitié des ailes et de longues pattes velues qui pendent en vol. Ces mouches sont souvent confondues à tord avec les Syrphes.
The Bee fly
They appear from in the middle of February by soft time(weather) in the South and fly until June.
They look like big flies like Tachina ursina or a big round bee for a very good reason: I see now females going unnoticed, buzzing in banks in front of small holes which are the entrances to other insects nests (bees or wasps) where they eject their eggs... After hatching, the maggots go deep inside their hosts' nest to feed on their larvae. The adult is from 14 to 18 mm in length with a scale about 24 mm. It has dark spots on the half top of the wings and long hairy legs, hanging in flight. These flies are often confused with Hover-flies.
