
Anatidés
Retour sur les bords de ce réservoir d'eau heureusement non chassé...
Peu d'espèces différentes fréquentent ce réservoir d'eau en ce moment. En canards, seuls les Sarcelles d'hiver, les Colverts sauvages et les siffleurs sont présents, avec un Plongeon aperçu au loin. Une bonne soixantaine de Foulques macroules, des grèbes huppés et castagneux ainsi qu'un héron cendré, une Grande aigrette et 3 gardes bœufs sont sur le site en ce moment. J'arrive après le lever du jour, naturellement de loin je vois foule juste devant la tente. Les oiseaux mettront 3 bonnes heures pour revenir à une distance acceptable pour l'image et entre temps quelques vols au loin au moindre passage de quelqu'un. Rien de bien grave tant qu'aucun chien n'est présent!
Water fowl
Few
different species frequent this water dam at the moment. Where duck are
concerned, only teals, wild Mallards and wigeons are present, with a
Loon seen in the far distance. At least sixty Coots, a couple of Great
Crested and Little grebes as well as a Grey heron, a Great egret and 3
Cattle egrets are on the site at present.I arrive just after the sunrise
and of course from the car park I can see a crowd right in front of the
hide tent. The birds will take a good 3 hours to return at an
acceptable distance for photos and in the meantime I see a few flights
too far off as soon as people walk or run by. Not much of a concern as
long as there are no dogs!
Première possibilité d'images, un
Héron cendré passe à contre-jour un peu loin; pour m'occuper, je shoot!
 |
Ardea cinerea |
Un des 3
Hérons garde-bœufs s'est rapproché puis s'envole:
 |
Bubulcus ibis |
Les siffleurs restent au loin pour l'instant:
 |
Wigeons in flight |
 |
Siffleurs en vol |
Ils chantent à tue-tête pour rester en contact et se rapprochent finalement peu à peu.
The Wigeons whistle to keep in touch and they get closer at last.
 |
Femelle siffleur |
Vers 13H00, enfin quelques sarcelles débarquent sur la berge très enherbée mais restent toujours à plus de 25 mètres de moi. La lumière est bonne, j'ai presque le soleil dans le dos. Pas encore d'images de proximité...
Around 13h00, a few teals turn up but remain 25 m from the hide. The light is ok, the sun has turn behind my back. No proximity pics yet!
Malgré leur relative décontraction, je sens une tension puis un léger mouvement général vers l'eau... Des passants certainement, sur le chemin qui longe le lac à 60 mètres sur la gauche...
Although they seem casual I feel a tension, and perceive a slight movement towards the water... I guess some people are walking along the path, 60 meters away...
Et c'est l'envol de certaines, par chance elles se trouvent à peu près sur le même plan:
And part of them take off without warning, luckily a few are more or less on the same level:
Une partie de la colonie de foulques rejoint celles qui sont restées, une bonne chose pour rassurer les canards!
Part of the coot colony has joined those who remained, a good thing to reassure the ducks!
Les premiers siffleurs apparaissent enfin, ce sont des femelles plus hardies.
The first wigeons appear closer at last, a few bolder females.
Les mâles ne sont pas loin derrière et chacun retrouve sa chacune pour échanger un bécot rassurant!
Males follow closely and each one gets back in touch with his partner and they smooch one another gently!
Un mâle sarcelle veut se trouver sur la photo, mais cette dame n'est pas la sienne... elle fait bien le double de lui!
A male teal wants to be on the pic but this lady is not his... She is twice as large as he is!
Vers 14h00, les Sarcelles se rapprochent de moi:
Plus de portraits rapprochés dans un prochain article!
More close-ups in further posts!