J'ai eu la chance de me trouver en Espagne au moment ou les points d'eau ont gelé, me donnant de belles opportunités photographiques comme vous le verrez dans les posts suivants.
Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Motacilla alba. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Motacilla alba. Afficher tous les articles
14 déc. 2017
Le patinage artistique des petits oiseaux - 01
J'ai eu la chance de me trouver en Espagne au moment ou les points d'eau ont gelé, me donnant de belles opportunités photographiques comme vous le verrez dans les posts suivants.
31 mars 2017
Muscicapidae et Motacillidae
La Gorge bleue était bien présente en cette mi-mars, 5 à 6 individus ont été repérés mais je n'ai pas eu la chance de pouvoir en photographier une cette fois-ci.
Mid-march 5 to 6 Bluethroats had arrived in small numbers but I wasn't lucky enough to have one under my lens this time round!
26 janv. 2017
Bécassines des marais et plus
4 août 2016
Les bergeronnettes du Teich et une palombe
Passeriformes - Motacillidae
All photos: Nikon D7200 + 800 mm f/56E
Motacilla alba
Bergeronnette grise - White wagtail
Immatures:
Motacilla flava
Bergeronnette printanière - Western Yellow Wagtail
Immature:
Photo non recadrée:

Recadré:
All photos: Nikon D7200 + 800 mm f/56E
Motacilla alba
Bergeronnette grise - White wagtail
Immatures:
Motacilla flava
Bergeronnette printanière - Western Yellow Wagtail
Immature:
Photo non recadrée:

Recadré:
Columba palumbus
Pigeon ramier ou Palombe dans le sud-ouest:
Common wood pigeon, known as Culver in the southeast of England:
19 mars 2016
Quand miss Bergeronnette grise fait sa toilette...
Motacilla alba
Passeriformes - Motacillidae
Pourquoi la baptiser 'grise' quand 'alba' veut dire 'blanche'... ou vice et versa?!! Mystère!
Quoiqu'il en soit, cet oiseau faisait sa toilette sur une motte de terre devant la voiture et je n'ai pas résisté à l'envie d'en faire la star d'un article!
Quoiqu'il en soit, cet oiseau faisait sa toilette sur une motte de terre devant la voiture et je n'ai pas résisté à l'envie d'en faire la star d'un article!
This White wagtail was preening a couple of meters from the car on a mud clod, so I though it was worth a few pics to make it the star of a post!
6 févr. 2016
Dans le Magnoac
Nikon 500mm f/4.0 G ED VR
Motacilla alba
Ce jour-là, après 3 heures d'affût, seule cette Bergeronnette grise a fait une brève apparition:
That day, after 3 hours in hide, only this White wagtail appeared:

Sturnus vulgaris
Passeriformes - Sturnidae
Deux Etourneaux sansonnets me tournent le dos alors que j'attends les Grues cendrées:
2 Common starlings turn their back on me as I am waiting for the cranes:
Phasianus colchicus
Galliformes - Phasianidae
Un Faisan de Colchide se pose devant moi, en quête de ses 2 femelles que je n'ai pu que deviner tellement elles se fondent efficacement dans cet environnement:
A Common pheasant lands in front of me, joining his 2 hens but it was impossible to get a decent shot of them as they blend so efficiently in this environment:
Emberiza schoeniclus
Passeriformes - Emberizidae
Dans les arbustes bordant le lac de Puydarrieux, ce Bruant des roseaux:
In the bushes along the Puydarrieux lake, this Common reed bunting:
Grus grus
Gruiformes - Gruidae
Ces Grues cendrées sont toujours à grande distance à Puydarrieux, surtout quand le niveau d'eau est bas, comme ces temps derniers. Ces images ne valent rien mais elles reflètent l'ambiance d'une fin de journée quand les oiseaux reviennent des champs alentours pour passer la nuit à l'abri des prédateurs, les pattes dans l'eau. Les parades ont commencé depuis quelques jours, les hivernants remontent vers le nord, les migrateurs d'Espagne et d'Afrique arrivent en ce moment pour se reposer et reprendre des forces autour de ce lac avant de poursuivre leur route plus au nord.
Dans un article suivant, vous verrez des photos de vol.
The water level is most often very low around the Puydarrieux lake so unfortunately the wintering Common cranes remain at great distances. The photos are not good but they reflect the ambiance of an ending day when the birds com in from the fields around to spend the night safe from predators, feet in the water. The parades have already started and the locally wintering groups are on the move northerly. They have been replaced by those flying in from Spain and Africa, halting here to rest and pick up weight before flying back up north too.
In a following post, you will see flight pics.
Dans les champs alentours, impossible de les approcher avec la bonne lumière :
In the fields around, it was impossible to get closer in a good light:
6 nov. 2015
Bergeronnette grise, Grèbe castagneux et Pipit farlouse
Motacilla alba
Passeriformes - Motacillidae

I finally got myself to do a 4 hours hide along the river Garonne to change my mind. Not only the scenery was great but the semi meditation did sooth my mind. Unfortunately, the few teals present flew away as I seettled and never came back, so I didn't see much except these 3 species. This wagtail perched at the right place at the right time.
Je suis finalement allée faire un affût d'après-midi sur les bords de la Garonne, histoire de me sortir des documents administratifs qui n'en finissent pas d'apparaitre dans la boite aux lettres. Normalement, on y voit des bécassines, différents limicoles et canards
tels colverts et sarcelles mais j'ai levé une vingtaine de ces dernières
en arrivant et elles ne sont pas revenues. Dommage car la lumière était
belle et les arbres colorés réfléchissaient de magnifiques teintes dans
l'eau. Après avoir évolué tant bien que mal avec ma tente-affût et mon 500 mm sur 600 m au bord de l'eau à me prendre les pieds dans la jussie - dont l'envahissement est hallucinant et retient en plus une horrible vase qu'il n'y avait pas avant - j'arrive finalement au bout de la langue de terre.
J'ai dû me contenter de 2 bergeronnettes, un Grèbe castagneux trop loin et ce Pipit farlouse arrivé tardivement.
Les taches blanches et noires de la tête et du cou de cette bergeronnette présentent de nombreuses variations de formes. Celle-ci a beaucoup de blanc sur la tête:


Quand la lumière commence à baisser sérieusement que je me retrouve entre 5 et 6000 ISO, quelques oiseaux commencent à arriver,
As the light goes seriously down and the ISO's shoot up between 5 and 6000, a few birds show up,
dont ce Grèbe castagneux (Tachybaptus ruficollis):
of which this Little grebe:
et ce Pipit farlouse (Anthus pratensis):
and this Meadow pipit
Inscription à :
Articles
(
Atom
)