Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Canard siffleur. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Canard siffleur. Afficher tous les articles

20 juil. 2015

Dendrocygne d'Eyton

Dendrocygna eytoni
Anseriformes - Anatidae

Ce canard siffleur, appartenant au genre Dendrocygna, est très caractéristique avec ses longues plumes crème bordées de noir qui remontent sur ses ailes. Bien que tête et cou ne soit pas bien colorés, je le trouve élégant et j'ai beaucoup de plaisir à le revoir lors de nos séjours en Australie. Très grégaire, il décore agréablement les points d'eau, marais et lagunes au nord du pays. Il niche dans les hautes herbes près de l'eau; curieusement, il ne pacage pas les plantes sous la surface de l'eau mais se nourrit d'herbes sur la terre ferme.

Plumed whistling duck
It belongs to the Dendrocygna gender. Its long  yellow wing feathers, finally lined with black, are characteristic and elegant. Gregarious, it flocks readily around water pans. It nests close to the water's edge and feeds off grass on land and not under the water surface as so many other ducks.






Avec un Canard à sourcils:

With a Pacific black duck (Anas superciliosa):







 Voici son chant... on ne s'attend pas à l'entendre piailler comme un passereau!




6 janv. 2015

Canards et Bécasseaux variables

à Castelneau-Magnoac

Nikon 500 mm + convert 1/4

Après un long affût de plusieurs heures, une eau comme un miroir le matin permet de voir ce mâle Sarcelle d'hiver glisser comme sur un miroir:

After a few hours in a hide tent, the water was like a mirror and it was lovely to watch this Eurasian teal glide, so perfectly reflected:

 

 


Calidris alpina

Ces Bécasseaux variables sont arrivés à 8 mais je n'arriverai pas à les avoir tous sur la même photo!

8 Dunlins flew in but I never managed to get them all on the same pic!






Les sarcelles reviennent très près, après avoir été effrayées par des promeneurs et leur chien:

The teals are back, scared by people and their dog. I remove the convertor, they are almost too close!

Sans le converteur... Ils sont presque trop près!








 Rapidement suivies par ces cannes siffleur...

Anas penelope
Canard siffleur - Eurasian wigeon hen




En soirée, passe miss bécassine...

In the afternoon, a Common snipe walks by:



8 févr. 2014

Les oiseaux d'eau de Castelnau-Magnoac

Anatidés

Retour sur les bords de ce réservoir d'eau heureusement non chassé...

Peu d'espèces différentes fréquentent ce réservoir d'eau en ce moment. En  canards, seuls les Sarcelles d'hiver, les Colverts sauvages et les siffleurs sont présents, avec un Plongeon aperçu au loin. Une bonne soixantaine de Foulques macroules, des grèbes huppés et castagneux ainsi qu'un héron cendré, une Grande aigrette et 3 gardes bœufs sont sur le site en ce moment. J'arrive après le lever du jour, naturellement de loin je vois foule juste devant la tente. Les oiseaux mettront 3 bonnes heures pour revenir à une distance acceptable pour l'image et entre temps quelques vols au loin au moindre passage de quelqu'un. Rien de bien grave tant qu'aucun chien n'est présent!

Water fowl
Few different species frequent this water dam at the moment. Where duck are concerned, only teals, wild Mallards and wigeons are present, with a Loon seen in the far distance. At least sixty Coots, a couple of Great Crested and Little grebes as well as a Grey heron, a Great egret and 3 Cattle egrets are on the site at present.I arrive just after the sunrise and of course from the car park I can see a crowd right in front of the hide tent. The birds will take a good 3 hours to return at an acceptable distance for photos and in the meantime I see a few flights too far off as soon as people walk or run by. Not much of a concern as long as there are no dogs!

 Première possibilité d'images, un Héron cendré passe à contre-jour un peu loin; pour m'occuper, je shoot!

Ardea cinerea



Un des 3 Hérons garde-bœufs s'est rapproché puis s'envole:

Bubulcus ibis



Les siffleurs restent au loin pour l'instant:
 
Wigeons in flight

Siffleurs en vol


Ils chantent à tue-tête pour rester en contact et se rapprochent finalement peu à peu.

The Wigeons whistle to keep in touch and they get closer at last.

Femelle siffleur


Vers 13H00, enfin quelques sarcelles débarquent sur la berge très enherbée mais restent toujours à plus de 25 mètres de moi. La lumière est bonne, j'ai presque le soleil dans le dos. Pas encore d'images de proximité...

Around 13h00, a few teals turn up but remain 25 m from the hide. The light is ok, the sun has turn behind my back. No proximity pics yet!



Malgré leur relative décontraction, je sens une tension puis un léger mouvement  général vers l'eau... Des passants certainement, sur le chemin qui longe le lac à 60 mètres sur la gauche...

Although they seem casual I feel a tension, and perceive a slight movement towards the water... I guess some people are walking along the path, 60 meters away...



Et c'est l'envol de certaines, par chance elles se trouvent à peu près sur le même plan:

And part of them take off without warning, luckily a few are more or less on the same level:



Une partie de la colonie de foulques rejoint celles qui sont restées, une bonne chose pour rassurer les canards!

Part of the coot colony has joined those who remained, a good thing to reassure the ducks!



Les premiers siffleurs apparaissent enfin, ce sont des femelles plus hardies.

The first wigeons appear closer at last, a few bolder females.



Les mâles ne sont pas loin derrière et chacun retrouve sa chacune pour échanger un bécot rassurant!

Males follow closely and each one gets back in touch with his partner and they smooch one another gently!



Un mâle sarcelle veut se trouver sur la photo, mais cette dame n'est pas la sienne... elle fait bien le double de lui!

A male teal wants to be on the pic but this lady is not his... She is twice as large as he is!



Vers 14h00, les Sarcelles se rapprochent de moi:
Plus de portraits rapprochés dans un prochain article!

More close-ups in further posts!





28 janv. 2014

Castelnau-Magnoac, Canard siffleur, le mâle

Anas penelope
Anseriformes - Anatidae

El Silbón europeo

Grand migrateurs, certains groupes vont hiverner en Afrique et en Asie du sud mais ceux  du nord de l'Europe hivernent dans nos contrées tempérées. Assez démonstratif, son cri d'où vient son nom, est un sifflement en double syllabe mélodieux wii-wuuuuu (ou hui-ou) que l'on entend fréquemment le soir et au lever du jour.

Eurasian wigeon, the males
They are highly migratory; some groups winter in Africa and in South Asia but those from the North of Europe will fly down to winter in the more moderate climates. Quite demonstrative, the call is a melodious double syllabled whistling,  sounding like pjiew pjiew that can be heard frequently in the evening and at dawn.





Nettement plus gros que la Sarcelle d'hiver, il pèse entre 500 et 1000 gr.
En plumage nuptial également pendant les mois d'hiver, la tête du mâle est dorée avec une large bande crème claire allant du bec à l'arrière de la tête et présente une tache vert émeraude de taille variable derrière l’œil.

It is double the Eurasian teal's weight, weighing between 500 and 1000 gr. In remains in nuptial plumage all winter.

 



 Le bec est gris clair avec la pointe noire, le poitrail est rose saumon, les flancs gris finement zébrés, les rémiges sont noires finement surlignées de blanc et la queue est noire.



Espèce grégaire et très sociable comme beaucoup d'anatidés en dehors de la période nuptiale, ces canards peuvent former de grands rassemblements et se mélangent volontiers aux autres canards de surface. Ils se comportent de la même façon et se nourrissent comme les sarcelles d'herbes, de graines, de mollusques et d'insectes divers.

Very sociable ducks, they get gather in very large numbers out of the breeding season and mixes readily with other dabbling species. 





Ils ont un comportement plus méfiants dès qu'ils fourragent sur l'herbe mais sur l'eau ils craignent moins le danger, pouvant s'envoler très rapidement.
 




22 janv. 2014

Castelnau-Magnoac, Canard siffleur, la femelle

Anas penelope
Anseriformes - Anatidae

La hembra del Silbón europeo

  Espèce assez commune nichant dans le nord de l'Eurasie et migrant vers le sud à la fin de l'été; le cri caractéristique du mâle est à l'origine de son nom.
Comme la plupart des femelles d'anatidés, elles sont moins colorées que les mâles mais détailler leur plumage est un réel plaisir! La tête peut varier de gris à marron doré, le manteau est bariolé de plumes marron bordées de beige et le dessous est chamoisé dans les teintes dorées, avec un motif plus serré sur le poitrail; le dessous est clair.
La femelle pousse des cris plus rauques que le mâle.

The Eurasian Wigeon is part of the  'dabbling' duck family.
Quite common, it  nests in northern Eurasia and migrates southernly at the end of summer.

Nikon 500mm f/4.0 G ED VR




Je suis toujours totalement invisible dans mon affût et ces canards peuvent difficilement être plus sauvages; ils entendent bien les clics de l'APN mais ne s'en préoccupent heureusement pas plus que ça!





Les femelles nichent à même le sol près de l'eau et sous couvert.