Cervus elaphus
Je ne présente plus ce magnifique animal, l'un des plus majestueux de notre faune européenne.
Ces photos ont été prises au
parc animalier des Angles dans les Pyrénées orientales.
Situé au pied des pistes du Pla Del Mir, ce parc occupe une portion
de 37 hectares de forêt de pins à 1800m d’altitude où les animaux vivent en semi-liberté dans un espace naturel.
Ce n'est ni un zoo avec des animaux confinés dans des espaces restreints hors du milieu naturel, ni une réserve. L'espace dédié à chaque espèce est assez important pour que voir et photographier les animaux ne soit pas évident: j'y ai vu les loups mais à près de 250 mètres, impossibles à prendre en photo.
Pyrenean stags
I will not talk again about this magnificent animal, my point will be different, bear with me ;-)
These photos were taken in a 37 hectare animal park in the oriental Pyrenees mountains at 1800 meters high where the animals live in semi freedom in natural surroundings. It is neither a zoo with animals confined in restricted pens away from a natural environment nor a reserve. The space dedicated to each species is important enough: taking pictures is not always easy, I saw wolves at about 250 meters, impossible to photograph.
Je n'ai rien contre les zoos, les réserves, les parcs naturels - permettant à bien des personnes de se familiariser avec la faune - qui peuvent agir pour
préserver les espèces et même pour en réintroduire dans la nature quand le
faut...tant qu'ils sont bien gérés. Mais où je veux venir c'est que je
souhaite du fond du cœur que dans l'avenir ce ne sera pas que dans ces endroits que les animaux sauvages pourront survivre...
I have nothing against zoos, reserves and parks - which allow people to discover the fauna - they can act to preserve species and even to reintroduce them into the wild when necessary... as long as they are properly administrated. But what I am getting at is my deep wish that animals won't be exclusively seen in those places...
L'heure est grave, la pression humaine considérable. Des associations
diverses avec des intentions honorables au départ, s'approprient à présent des
territoires, réglementent, taguent et baguent oiseaux et mammifères
et/ou leur insèrent des micro-puces (un ours est mort récemment dans les Pyrénées d'une infection causée par une de ces puces...). Les oiseaux sont constamment
traqués et piégés à chaque migration par de plus en plus d'associations
écolos et ce, dans presque tous les pays du monde. Les poissons eux-mêmes,
pour beaucoup déjà en voie d'extinction, risquent fort de ne plus être
visibles que dans les aquarium...
Time is running out, human pressure is colossal. Many associations with honourables intentions to begin with are occupying or buying territories, regulating, tagging, ringing birds and mammals and/or inserting microchips into their bodies (a reintroduced bear died from such an implant a few weeks ago in the Pyrenees...). Birds are constantly tracked & trapped at each migration by more and more so-called ecological associations around the planet. We soon won't be able to see fish in the seas, only in large aquariums...
Oui, j'ai déjà écrit tout ça,
ICI à (propos des cerfs) et
LA (à propos du baguage des oiseaux) mais plus nous sommes nombreux à nous révolter
contre un monde si contrôlé plus nos générations suivantes auront une
chance de voir ces animaux vivre libres. Très bientôt nous n'aurons plus libre accès à nos côtes ni à nos montagnes (la campagne étant déjà réduite considérablement), des espaces qui ne devraient pas être à vendre mais plus que des refuges pour notre si belle faune: un espace pour vivre libre.
I have written at length about this already but the more we will protest against the loss of freedom and a controlled environment, the better chances for our future generations to see them live in free spaces and maybe keep our own freedom removed step by step...