Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est EUROPEAN GOLDFINCH. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est EUROPEAN GOLDFINCH. Afficher tous les articles

26 mars 2015

Chardonneret élégant

 Carduelis carduelis
Passeriformes  Fringillidae 

Il porte bien son nom, il est vraiment élégant.
Si vous voulez le voir dans les graines sèches de bardane, suivez ce lien.

It is really a pretty bird.
If you wish, you can see it on burdock you can follow the link
HERE.







Une seule femelle dans cette série d'images; on la reconnait par sa tache rouge sur la tête qui ne s'étend pas au-dela de l'arrière de ses yeux, alors que chez le mâle, elle est plus étendue et les englobe:

Only one female in this series of pics, recognizable by the red patch on the head: it doesn't extend as far behind the eyes as with the male:



Désolée de ne pas passer sur vos blogs en ce moment, mais il y a deux jours, nous avons dû faire piquer nos deux vieux Malinois qui étaient de bien proches compagnons. Ils avaient 13 ans et demi. La peine est vive.

Sorry for not visiting yours blogs as much as I would these days, but we had to have our 2 old Belgium shepherds put down a couple of days ago and it is quite painful. They were 13 and a half years old.

Saga:





Shogun





18 févr. 2014

Le Chardonneret élégant

Carduelis carduelis
Passeriformes - Fringillidae

Jilgueros

Comme beaucoup de petits passereaux migrateurs, je n'ai pas vu beaucoup de chardonnerets cette année. Vraiment mon passereau fétiche, ayant sauvé des petits et les avoir élevés à la main dans ma jeunesse!
La cage restait ouverte mais ils préféraient y rentrer pour y passer la nuit en sécurité et s'y restaurer quoique... nos repas étaient très attirants... Un dessous de carafe rempli d'eau permettait un bain au centre de la table, à la grande rigolade de tous. Le séchage des plumes s'effectuait sur la tête du grand-père qui n'osait plus bouger ni respirer!! Puis à la saison des amoures, un certain Zizou se perchait sur les branches de lunettes de ma grand-mère pour lui faire une cour... très rapprochée!!
Le chant du Chardonneret est encore plus beau et mieux construit lorsqu'il vit en compagnie de l'humain que dans la nature, un fait que je ne me suis pas encore expliqué...

European goldfinch
Like many small migratory passerine birds, I did not see many goldfinches this year. Really my fetish passerine, having rescued and hand raised a few when I was young!
Although the cage remained opened they preferred to spend the night inside for safety and eat seeds but our meals were very attractive... They had
a bath in a hollow dish filled with water in the middle of the table for our greatest pleasure! They usually dried their feathers on my grandfather's head and he didn't dare move or breathe!! At the mating season a certain Zizou perched on my my grandmother's glasses trying to seduce her, it was much fun!
The
Goldfinch's song is even more beautiful and elaborated they that of a wild one when living with humans, a fact I still cannot explain...

Nikon 300mm f/4D ED-IF AF-S Nikkor
   




20 janv. 2013

Cuando el Jilguero... Carduelis carduelis

Passeriformes - Fringillidae

European Goldfinch

Le chardonneret élégant, mentionné dans une magnifique chanson nostalgique de Joan Manuel Serrat

A todos mi amigos y amigas de España o ablando español!


  La magnifica canción de Joan Manuel Serrat que se llama Cantares, dedicada a Antonio Machado, donde se abla del Jiguero.

 Me encanta tanto!
Todavía gracias, Pablo, por tu repuesta!




Traduction en français:

Tout passe et tout reste,
mais nous passons,
nous passons en cheminant,
en cheminant sur la mer.

 Je n'ai jamais cherché la gloire
ni laissé ma chanson
dans la mémoire des hommes;
J'aime les mondes subtiles
légers et doux
comme bulles de savon.
J'aime les voir se farder
de soleil et de graines, voler
sous le ciel bleu, trembler
subitement et se briser.


Voyageur, tes traces
sont ton chemin, rien de plus;
Voyageur, il n'y a pas de chemin,
le chemin se fait en marchant.
En marchant se fait le chemin,
et si on regarde derrière
on voit la sente que personne n'a foulée.

Voyageur, il n'y a pas de chemin,

hormis les sillages dans la mer.

Depuis longtemps dans ce lieu
où les bois à présent s'habillent d'aubépines,
on entend la voix d'un poète clamer:
Voyageur, n'y a pas de chemin,

petit à petit, poème après poème.

Le poète est mort loin du foyer,
la poussière d'un pays voisin le recouvre.
Après s'être éloigné on l'a vu pleurer,
Voyageur, il n'y a pas de chemin,
le chemin se fait en marchant,

petit à petit, poème après poème.

Quand le Chardonneret ne peut plus chanter,
Quand le poète est un pèlerin
Quand prier ne sert plus de rien
 Voyageur, n'y a pas de chemin,
le chemin se fait en marchant, petit à petit, poème après poème.





Texto en español

LIV

Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

I

Nunca perseguí la gloria,
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse.

XXIX

Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.

Hace algún tiempo, en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos,
se oyó la voz de un poeta gritar:
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.

Murió el poeta lejos del hogar,
le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar,
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.

Cuando el jilguero no puede cantar,
cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar,
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.



La canción:



10 janv. 2013

Chardonnerets - Carduelis carduelis

Passeriformes - Fringillidae

El Jilguero

 Goldfinches
 These little buggers still snob my feeder and I have to get a tent, by the edge of the brush, 3 meters from burdock stems.

Les petits coquins ne venant toujours pas à la mangeoire, c'est moi qui vais les chercher à l'orée du bois, où il reste quelques tiges de bardane.
J'en ai pourtant vu, à 5 mètres de ma tente mais au sol à décortiquer les fleurs de pissenlit, alors qu'il y avait cohue de mésanges sous mon nez!

300 mm + Convert. 1/4
 







Me quedó una parte de una canción en español que yo cantaba, joven:
 "Cuando el Jiguero no puede cantar"...
Alguien se acuerda de esta canción por entero?

28 déc. 2012

A la rencontre des Chardonnerets - Carduelis carduelis

Passeriformes - Fringillidae

El Jilguero
 
European Goldfinch, males
 THE bird that started ma passion for birding when I was a kid!
I have hand raised a number of Goldfinches but one in particular was very special. He would go to his cage only to sleep and nibble seeds, otherwise he was always with one of us!

Toute ma passion pour les oiseaux a commencé le jour ou, gamine, j'ai découvert quelques Chardonnerets dans la grande et ancienne cage de mon arrière-grand-père!
Cet homme adorable ne se doutait pas de la vocation qu'il allait susciter, grâce à ses charmants oiseaux qui me fascinaient tant.
J'ai ensuite eu l'occasion d'en élever à la main, tombés de l'immense glycine qui ornait la façade de la maison de sa fille, feu ma grand-mère!
L'un d'eux  nous était particulièrement attaché.
Sa cage ne lui servait que pour dormir et picorer ses graines... pour le reste, il ne nous quittait pas!
 


Zizou - le footballeur n'était pas encore né! - prenait même son bain lorsque nous étions à table, dans un dessous de bouteille rempli d'eau à son intention!
Il adorait picorer le grain de beauté sur le ventre de mon grand-père, ce qui avait le don de mettre la famille en Z et je suis certaine qu'il s'en rendait parfaitement compte, cabot comme il était!



Le chant d'un chardonneret en "captivité" est bien plus mélodieux que celui des oiseaux sauvages.
J'ai aperçu ces quelques mâles l'autre jour, lors de ma pause dans la clairière où j'ai photographié les sangliers.
Ces coquins ne venant jamais à la mangeoire, j'ai fait un affût rien que pour eux devant cette vieille tige de Bardane dont ils semblaient raffoler!



Il y avait si longtemps que je rêvais de faire ces photos en mémoire de mon Zizou, toujours si présent dans mon souvenir!



On n'est pas surpris qu'il puisse aller chercher des petites graines tout au fond des fleurs séchées, avec ce bec si particulièrement affilé: