Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway
Affichage des articles dont le libellé est Alcedinidae. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Alcedinidae. Afficher tous les articles

27 août 2017

Chez les d'jeuns: les Martins pêcheurs

Alcedo atthis
 Alcedinidae

C'est un trou de verdure où chante le marais,
Se jouant follement de brumes et de lumières
D'argent, où le soleil tout doucement paraît
Sur ce coin tranquille où serpente une rivière.

 Inspiré du poème de Rimbault: Le Dormeur du Val

Nikon D500 + 200/500 mm

 

15 sept. 2016

Le Martin pêcheur catalan

 Alcedo atthis
Coraciiformes - Alcedinidae

Les pattes foncées nous donnent ces individus comme des immatures de l'année, les femelles se reconnaissant à la tache orange sous le bec inférieur. Le temps était mitigé, les photos ont été prises sur 2 jour.

These Fingfishers I photographed in Spain are immature males and females.

Nikon D7200 + 200/500 mm






Un vrai pingouin!!
 A real penguin!

 





Acrocephalus scirpaceus

Une Rousserole effarvate fait une brève apparition:

A Reed warbler appears briefly:


7 août 2016

Martin pêcheur

 Alcedo atthis
Coraciiformes - Alcedinidae

Les jeunes martins, à présent indépendant, cherchent à s'établir sur un point d'eau. Etant particulièrement territoriaux, ils chassent tout autre individu ayant les mêmes prétentions. L'obsession de poursuivre le concurrent pour y affirmer son règne solitaire surpasse celle de guetter les petites proies, petits poissons et larves aquatiques diverses.
Celui-ci a passé quelques minutes devant moi sans rien faire, son attention visiblement accaparée par "l'autre"!!

European kingfisher
The now independent youngsters try to establish themselves on a water dam. Being extremely territorial, they chase away any other
competitor appearing with the same claims! This obsession surpasses that to focus on their prey, mainly small fish and diverse aquatic larvae. This one spent a few minutes in front of me without doing anything, its attention apparently monopolized by "the other"!!

Photos: 03//08/2016
Nikon D7200 + 200-500 mm

Longueur de la focale/Focal length: 400mm
Ouv/Aperture: f7.1
Vitesse/Speed: 1600è
Exp: -2



Longueur de la focale/Focal length: 270mm
Ouv/Aperture: f7.1
Vitesse/Speed: 1600è
Exp: -1


 Le dessus des pattes noir et l'extrême pointe blanche du bec sont 2 signes sûrs pour déterminer que cet individu est un immature et la tache rouge encore peu étendue indique qu'il s'agit d'une femelle; cette tache s'étendra à tout le bec inférieur à maturité:


The dark legs and the whitish tip of the beak are 2 sure signs that this individual is an immature and the small orange spot on the lower beak indicates that it is female; it will extend to the whole lower beak at maturity:




 Des photos plus anciennes non publiées d'un mâle et d'une femelle immatures:

Older pics of a male and a female immature:

Male

Male

Femelle

Femelle

Femelle


30 mai 2016

Madame Martin pêcheur

 
une Martine bêcheuse!!
pas pu m'en empêcher.... désolée les Martines!!!  ;-)

Alcedo atthis - Common kingfisher
Coraciiformes - Alcedinidae  

- Nikon 80/400 mm -







6 août 2015

Comment photographier le Martin pêcheur - 01

 Alcedo atthis
Coraciiformes - Alcedinidae

Le plus difficile, à part le faire dans une réserve depuis une cabane-affût, est de trouver un point d'eau.
J'ai eu la chance cette fois d'avoir le couple en cette fin juillet, mais il est à parier qu'ils ne resteront pas ensemble bien longtemps, maintenant que leur saison de reproduction se termine.
assez grand, tranquille, empoissonné, et surtout fréquenté par un Martin. Je dis un... car un individu qui a adopté un point d'eau ne partage pas son territoire avec un autre.

Tips to photograph Kingfishers
Except when photographed in a 
reserve from a hide, the most difficult part is to find a fairly large water dam, quiet, with fish and to make sure one kingfisher resides there. I say one because an individual who adopted a pond or lake will not share the territory with any other. I was lucky enough this time to have the pair around my lake this end of July but I bet they won't stay together very long, now that their breeding season is over. 


Notre étang, creusé pour que les animaux sauvages puissent boire, 
où j'ai fait toutes ces images.


Mais revenons à l'étang: le mieux est de connaître quelqu'un qui en possède un sinon ou en repérer un speu ou pas fréquenté sur une commune et demander la permission d'affûter à qui de droit. Sans forcément installer un affût fixe, il devrait être possible de mettre un filet près de l'eau autour 3 ou 4 tiges rigides et planter un piquet dans l'eau ou près du bord auquel fixer un joli perchoir et débroussailler légèrement au sécateur la végétation qui pourrait gêner.

Back to the dam: the best is to know someone who has one - or spot one and ask for permission. Without necessarily installing a fixed hide, it should be possible to spread a net near the water around 3 or 4 stiff rods and to plant a post in the water or near the edge on which an attractive perch is fixed and to clip lightly the bothering vegetation. 


Le perchoir doit être assez léger pour l'esthétique de l'image mais assez costaud pour que l'oiseau puisse y taper son poisson avant de l'engloutir.

La distance entre le photographe et le sujet dépend de l'objectif mais je dirais qu'avec un télé 300 mm ou un zoom 80 ou 100/400 mm, 3 à 4 m sont suffisants. Les Martins pêcheurs ne sont pas particulièrement farouches et ne sont pas gênés par le bruit du déclencheur.

The perch must be rather fine and nice looking for the image aesthetics but sturdy enough so that the bird can hit the fish dead before swallowing it. The distance between the photographer and the subject depends on the lens, I would say that with a 300mm or a 80 or 100 /400 mmm zoom, 3 to 4 meters are OK. Kingfishers don't mind the trigger clics.

http://1000-pattes.blogspot.fr/2015/07/martin-pecheur-et-larve-de-libellule.html
Clic sur la photo pour voir l'article concerné.
L'orientation est également importante, le mieux bien sûr est d'avoir le soleil dans le dos et directement sur le sujet, surtout si on cherche à faire des photos d'actions qui demandent une vitesse élevée. Les moments top dans la journée sont bien sûr à la lumière rasante du matin ou du soir mais souvent on n'a pas le choix!

The orientation also is  important, the best of course is to have the sun in the back, fully on the subject, especially if we try to take action shots needing high speed. Top moments in the day are naturally early morning and evening light.


Quant aux réglages, je continue de recommander de laisser les Iso (Sensibilité) en automatique quand c'est possible (toutes les marques n'ont pas cette option mais elle est présente chez Nikon), le boitier les gère parfaitement, l'ouverture (A) entre 8 et 11 selon la distance de l'APN au perchoir, ce qui laisse juste la vitesse à régler.

As for the settings, I recommend leaving the Iso's in automatic when possible (not all  brands have this option but Nikon has it) the camera manages it perfectly, the aperture (A) between 8 and 11 according to the distance between the photographer and the perch, which leave him (her) only the speed to play with.

Le mâle arrive en premier, avant que le soleil n'effleure la branche:

The male comes in first, before the sun hits the perch:



Puis la femelle se perche avec un assez gros poisson:

Then the female perches with a large fish:



Les 2 oiseaux en même temps sur le perchoir, dommage qu'ils ne soient au même niveau:

Both birds at the time on the perch, a pity they are not on the plane:



Et dommage qu'elle rapporte ce gros poisson avec ce ventre coloré trop tôt par rapport à la lumière: difficile de monter en vitesse pour réaliser des actions dynamiques sans avoir un effet flou sur le poitail:

And it's a pity that she brings back this big fish with its colorful underparts too early with regarding the light: difficult to raise the speed for dynamic actions without having a fuzzy effect on the bird's belly:




Lui revient avec les alevins.... paresseux, va!!!

He only brings back fry, a "lasy bone" this one!!



Elle  déploie des attitudes très expressives chaque fois que le mâle revient se percher à sa gauche:

She is very expressive and display great attitudes each time the male perches back to her left:










Ici j'ai assemblé 2 photos pour montrer les oiseaux comme je les voyais:

Here I stacked 2 pictures to show the 2 birds as I could see them:



Madame, repue, fait sa toilette de son côté du perchoir:

Mrs, with full crop, starts preening:






Ses vas et viens à lui provoquent chaque fois l'ouverture des ailes de la femelle:

Each of his coming and going provokes her to open her wings:



 Plus tard, la lumière a changé considérablement, fini le bel arrière-plan vert jaune lumineux dû aux reflets de la végétation sur l'eau et la lumière durcit avec des contrastes difficiles à gérer:

Later in the morning, the light has changed dramatically, the yellowish background from the early morning reflections on the water is gone and le the light on the bird becomes a lot more contrasted: