Cuculus canorus
Cuculiformes - Cuculidae
Ce coucou a un dos gris plus ou moins sombre et un ventre clair rayé de noir; la femelle peut également passer par une phase rousse comme les juvéniles.
De la taille d'un épervier, il se nourrit essentiellement d'insectes et surtout de chenilles, de libellules, de criquets et de scarabées mais aussi d'œufs et de poussins de petits passereaux.
La femelle a la caractéristique de pondre un œuf dans
chaque nid qu'elle parasite pour le faire couver puis élever par
d'autres. Elle peut ainsi pondre une vingtaine d’œufs généralement répartis dans les nids de Rousserolles effarvattes (mais chez d'autres espèces aussi) avant le début de la couvaison de la mère adoptive en remplaçant un de ses œufs par le sien. Détails de ce comportement ICI.
Cet oiseau, particulièrement sombre, était perché assez loin: je l'ai photographié avec le Nikon 300mm f/4D + convert 1/4.
Common cuckoo
The back of this bird can be medium or dark grey with a light belly striped black; the female can also go through a reddish phase like the juveniles.
The size of a sparrowhawk, it feeds essentially on insect, especially hairy caterpillars, on dragonflies, locusts and beetles but also on eggs and chicks of young passerine birds. The female produces about 20+ eggs per season, each of which is laid in the nest of warblers mostly, replacing one of them by her own before the adoptive hen starts brooding.
This particular bird is quite dark and was perched quite far: I shot it with the Nikon 300mm f/4D + 1/4 converter.
The back of this bird can be medium or dark grey with a light belly striped black; the female can also go through a reddish phase like the juveniles.
The size of a sparrowhawk, it feeds essentially on insect, especially hairy caterpillars, on dragonflies, locusts and beetles but also on eggs and chicks of young passerine birds. The female produces about 20+ eggs per season, each of which is laid in the nest of warblers mostly, replacing one of them by her own before the adoptive hen starts brooding.
This particular bird is quite dark and was perched quite far: I shot it with the Nikon 300mm f/4D + 1/4 converter.
Ici, hélas encore plus loin - les photos sont très recadrées -, le Faucon crécelle est à l'affût: l'herbe vient d'être fauchée et les mulots sont à découvert!
Further (pics are cropped dramatically!), a Common kestrel is lurking for a prey: the grass has been mowed and mice are easily detectable:
Further (pics are cropped dramatically!), a Common kestrel is lurking for a prey: the grass has been mowed and mice are easily detectable:
Mais avant de se trouver une proie, un Héron gris l'aperçoit et vient le chasser de son perchoir:
Before it finds a prey, a Grey heron sees it and chases it away:
Il n'en prend pas ombrage et se trouve un mulot peu après!
He takes no offence and soon after finds himself a field mouse!
Hello Noushka,
RépondreSupprimerWhat a spectacular pictures.
Great how you've caught these magnificent birds of prey in your shots.
Very well done!! I like these so much.
Many greetings,
Marco
Stunning Noushka the whole series with the first and the last as toppers.
RépondreSupprimerFantastische Fotos
RépondreSupprimerRespekt
Sylvia
What an amazing series of pictures. I didn't realise that the cuckoo laid so many eggs. I always imagined it would only be one or two a year. I suppose if someone else is looking after them for you it isn't too much hard work!
RépondreSupprimerThanks Nick,
SupprimerThe hard work for the female comes from the number of eggs she lays: 20 to 25 is a lot and it means a great loss of calcium.
She must eat accordingly to recuperate. The winner in the story is the male... as usual... with many birds!! LOL!
And people! LOL!
SupprimerLe chant du coucou me manque beaucoup ici, ça marquait la fin de la saison aussi (15 avril à l'époque).
RépondreSupprimerBonjour ma chère Noushka,
RépondreSupprimerPetite, lorsque j'avais appris ce que faisait la maman coucou je la trouvais particulièrement audacieuse vis-à-vis des autres oiseaux ! et le mystère subsiste toujours ! Comment se fait-il que les autres oiseaux ne s'aperçoivent pas de la supercherie ?...
Tes photos naturellement sont merveilleuses. Je trouve incroyable celle du héron gris qui chasse de son perchoir ce faucon !
Celle avec le mulot en bec aussi est magnifique... Je suis subjuguée, merci pour tout cet émerveillement.
Gros bisous ♡
Dearest Noushka,
RépondreSupprimerYou had me laugh out loud with the final picture of the captured field mouse!
Don't love the attitude of the cuckoo as they exploit other birds for raising their young...
Sending you hugs,
Mariette
Il est rare ce coucou, on dirait qu'il cherche à passer inaperçu en se fondant avec la branche.
RépondreSupprimerCrécerelle contre héron, le match !
La foto de la garza y el cernícalo es espectacular. Me ha gustado mucho toda la serie. Un fuerte abrazo Noushka.
RépondreSupprimerA most wonderful blog Nouska. I did not know the Cuckoo dous lay so manny eggs. The photo of the Heron chascing off the Kestrel is unique. And the last one where the Kestrel has its pray is wonderful.
RépondreSupprimerRegards,
Roos
Hi Noushka.
RépondreSupprimerSuper pictures you have taken, the heron and birds of prey who went through it with the mouse.
Groettie frome Patricia.
Awesome, Noushka! I would have taken this series and had my kiddos write a story based on it ~ of course with research to find out more about the heron and the cuckoo. It would have made a fun writing/science lesson for my third graders. btw, I often crop and improve my photos ~ the artist in me! I try my best to give people who look at my photos my best. But I'm always shooting on the fly, no hunkering in hides for me. Thank goodness for your skills, talent, and PATIENCE, Noushka. We all benefit from your wonderful nature photography! Hugs!
RépondreSupprimerPas fréquent de voir des Coucous gris sur les blogs.
RépondreSupprimerOn les entends, mais les voir... pas toujours simple, bravo.
Et la dernière photo, belle prise, pour le crécerelle.
Excellent ce Héron.