Conditions des prises de vue:
Le 24 septembre à 19h40 quand les cervidés sortent du bois, on aperçoit les tous derniers rayons de soleil.
Nikon D7200 + 200/500 mm
Mode manuel
ISOs automatiques
Exposition: -1.3
Vitesse: 1/250è s à 1/100è s
Miroir relevé (Mup sur la molette du réglage de la cadence)
La fonction Mup consiste à relever le miroir afin de limiter les vibrations pouvant entraîner une perte de netteté lors de prises de vue. Très intéressant dans certaines conditions et particulièrement en cas de basses lumières.
A des vitesses très lentes un trépied est nécessaire. A la première pression sur le déclencheur le miroir se relève, à la deuxième l’obturateur s’ouvre. Pour une efficacité maximale il vaut mieux utiliser une télécommande.
Quand aux ISOs (mode manuel et en automatique), je tente de les garder en dessous 2000 pour éviter trop de grain: je descend donc la vitesse et l'exposition mais je reste à 7.1 d'ouverture (A).
Stags in the Pyrenees mountains
Shooting conditions:On the 23rd of Sept. at 19:40 when the does come out of the woods,
the last sun rays hit the field.
Mode: manual
ISOs: Automatic
Exposition: -1.3
Speed: 1/250 s to 1/100 s
Mup on (mirror up)
The Mup function consists in raising the mirror in order to limit the vibs that can induce a loss of sharpness while taking the shots. It is very interesting in some conditions, especially in low light. A tripod is necessary at very slow speeds. At the first pressure on the trigger the mirror lifts up, at the second the shutter opens. For a maximal efficiency it is better to use a remote control.
Samedi 24 septembre, je retourne voir le 11 cors photographié la veille et c'est toute la harde qui sort avec un daguet - dont les premiers bois sont irréguliers - petit mais déjà bien éveillé sexuellement! Il tente de se mettre entre la biche et son faon mais elle le charge avec l'intention de le morde s'il n'évacue pas le terrain... Non mais, pour qui se prend-il ce minus? attends que papa débarque avec son armure, heu sa ramure...
On the 24th of Sept., I return to see the 11 pointer photographed the day before and the whole herd comes out with a brocket - whose first antlers are irregular - small but already sexually awakened! He tries to put himself between the doe and her fawn but she charges him with the intention of biting him would he not leave the grounds... Who does he think he is? wait till big daddy makes his move!
Le 24 septembre à 19h40 quand les cervidés sortent du bois, on aperçoit les tous derniers rayons de soleil.
Nikon D7200 + 200/500 mm
Mode manuel
ISOs automatiques
Exposition: -1.3
Vitesse: 1/250è s à 1/100è s
Miroir relevé (Mup sur la molette du réglage de la cadence)
La fonction Mup consiste à relever le miroir afin de limiter les vibrations pouvant entraîner une perte de netteté lors de prises de vue. Très intéressant dans certaines conditions et particulièrement en cas de basses lumières.
A des vitesses très lentes un trépied est nécessaire. A la première pression sur le déclencheur le miroir se relève, à la deuxième l’obturateur s’ouvre. Pour une efficacité maximale il vaut mieux utiliser une télécommande.
Quand aux ISOs (mode manuel et en automatique), je tente de les garder en dessous 2000 pour éviter trop de grain: je descend donc la vitesse et l'exposition mais je reste à 7.1 d'ouverture (A).
Stags in the Pyrenees mountains
Shooting conditions:On the 23rd of Sept. at 19:40 when the does come out of the woods,
the last sun rays hit the field.
Mode: manual
ISOs: Automatic
Exposition: -1.3
Speed: 1/250 s to 1/100 s
Mup on (mirror up)
The Mup function consists in raising the mirror in order to limit the vibs that can induce a loss of sharpness while taking the shots. It is very interesting in some conditions, especially in low light. A tripod is necessary at very slow speeds. At the first pressure on the trigger the mirror lifts up, at the second the shutter opens. For a maximal efficiency it is better to use a remote control.
Samedi 24 septembre, je retourne voir le 11 cors photographié la veille et c'est toute la harde qui sort avec un daguet - dont les premiers bois sont irréguliers - petit mais déjà bien éveillé sexuellement! Il tente de se mettre entre la biche et son faon mais elle le charge avec l'intention de le morde s'il n'évacue pas le terrain... Non mais, pour qui se prend-il ce minus? attends que papa débarque avec son armure, heu sa ramure...
On the 24th of Sept., I return to see the 11 pointer photographed the day before and the whole herd comes out with a brocket - whose first antlers are irregular - small but already sexually awakened! He tries to put himself between the doe and her fawn but she charges him with the intention of biting him would he not leave the grounds... Who does he think he is? wait till big daddy makes his move!
Petit pois s'éloigne à contre cœur mais reviendra toujours aussi décidé!!...
Little punk moves away but will return quite determined!!...
Ce n'est pas encore big daddy qui débarque mais un 7 cors costaud qui profite d'être le seul mâle dans l'arène et 'sniff' les biches pour savoir laquelle serait prête...
This is not Big daddy yet, but a strong 7 pointer taking advantage of the master's absence on the 'ring' and sniffs the does to assess their readiness...
Et qui revoilà? Petit pois très excité!!
And who's back? Little punk quite exited!
Le 7 cors étudie la question...
The 7 pointer studies the situation...
...pendant que le 11 cors apparait enfin pour éloigner les intrus:
... while the 11 pointer appears at last to get rid of the intruders:
et du coup le 7 cors se sauve... vers moi! Le brame et les entre-chocs de leurs bois se faisant entendre dès le milieu de l'après-midi, ces mâles sont naturellement crevés le soir après s'être jaugés et affrontés.
So the 7 pointer flees... towards me! Rut and confrontations that can be heard from the mi-afternoon on take a toll on the males and they are quite tired in the evening.
Il lui manque un andouiller au merrain droit pour en faire un 8 cors (ou 4ème tête) à part entière, mais il en a bien la corpulence.
The lack of an antler on his right beam makes of him a lesser 8 pointer but his girth and stature makes him one unquestionably.
Pendant ce temps-là, le 11 cors a regroupé son harem et l'a emmené dans un autre champs. Je saisis mon matos et je me coule le long de la haie pour m'en rapprocher. Lui aussi est fatigué mais il entend le 7 cors revenir tenter sa chance hors de ma vue, derrière un gros roncier. La nuit tombe vite, il est bientôt 20h00 et les ISOs montent: à main levée, les images deviennent impossibles.
In the mean time, the 11 pointer has regrouped his harem and taken it to another field. I grab my equipment and creep along the hedge to get closer. He is tired too but his attention is set on the 7 pointer who is moving in behind a large bramble bush. The night is upon us already and taking shots without my tripod is becoming impossible.
Son corps est trapu, son encolure développée et le pelage de son tablier ou fanon (base de l'encolure) s'allonge.
La taille et la masse des bois varie beaucoup en fonction du milieu et de la richesse de l'alimentation des mâles; le nombre d’andouillers n’indique absolument pas l’âge du cerf.
During the rut, the male doesn't feed himself and can loose up to 20% of his weight.
The body is stocky and the neck's hair grows longer.
The size and bulk of the antlers varies a lot according to the environment and food quality and their number does not indicate the age of a male.
A Philippe Debiève:
RépondreSupprimerDésolée, impossible de publier mon commentaire sur ton blog...
Le voici:
Allons bon, il semblerait que mon commentaire ne soit pas publié.
Je te remerciais pour ton passage chez moi et je trouvais que ces oiseaux d'eau ont l'air très heureux dans cet environnement.
Ce doit être merveilleux de les observer de si près.
Tu as chopé ton cygne au 'bon' moment!!!
Bizzz et bonne journée :)
Coucou Noushka,
RépondreSupprimerJ'admire, je me régale, je m'imprègne de leur beauté, et je croise les doigts pour qu'ils ne croisent pas de fous furieux.
Je ne sais pas si je vais trouver le temps de m'y rendre cette année...
En tous cas, cela fait un bien fou de voir ces animaux d'une beauté extraordinaire.
Gros bisous et bonne journée
Hello Noushka, awesome series on the deer. The male looks big, love the last shot! Happy Tuesday, enjoy your day!
RépondreSupprimerWow what a great series of photos and the story that goes with it. I wish I understood your camera settings but it is all a mystery to me :-) Thanks for your comment and take care hugs Diane
RépondreSupprimerTodas ellas son magníficas, sin excepción y la luz muy bien aprovechada.
RépondreSupprimerUn abrazo,
Hi Noushka, a super set of images showing the deer, the last image of the male bellowing is a really cracking image with the lack of light you were fighting with. All the best Regards John
RépondreSupprimerBonsoir Noushka,
RépondreSupprimerTu as saisi des attitudes extraordinaires, c'est toujours un régal d'assister au brame du cerf en automne.
Très belles photos.
Bises et bonne soirée
Muy bellas capturas, amiga... Gran trabajo... Parece que los animales están posando para tí
RépondreSupprimerUn abrazo
Bonjour Noushka,
RépondreSupprimerTu as trouvé une place très active! Bravo pour les portraits et le récit de cette activité si particulière des cerfs pendant le brame. Voir des cerfs fatigués le soir contraste avec leur fière allure quand ils intègrent une place!
Bonne journée et bonne continuation.
Hi Noushka,
RépondreSupprimerDuring this time of the year it can be quite spectacular to follow the deer during the rut. The dominant males are impressive, even when they are not challenged. It must have felt great to watch all this, without several hundreds of photographers next to you. At some places in the Netherlands the deer will be fed with for instance apples at the same time every day. When the deer show up you can hear the clicking sound of hundreds of camera's.
It is more or less an organized show.
Greetings, Kees
Coucou Noushka,
RépondreSupprimerAvec ou sans Petit pois ça ne manque pas d'animations, comme ils sont magnifiques avec ces attitudes fantastiques, ils sont d'une beauté incroyables et je tremblent pour eux, on croise les doigts pour qu'ils ne rencontrent pas ces malades de la gâchette.
Bizz et bonne journée
Hi Noushka.
RépondreSupprimerWonderful to see.
Very nice set of Deer.
Groettie from Patricia.
Coucou oiselle
RépondreSupprimerTu as un coin formidable pour de superbes images. mes yeux pétillent, et je me régale à la lecture de ton conte.
Bravo !!!!
On se prépare doucement oui, mais va falloir accéléré bientôt, plus le jour J approche, plus le temps passe vite !
Grosses bises ma oiselle avec de grosses pensées ces jours-ci.
Superbe ! Je suis aussi en mode rûte du cerf ,et cette année beaucoup de contre jour et quelques images sympas cerise sur le gâteau aujourd'hui j ai pu mettre en image un accouplement , le rêve surtout que sur ce spot les cerfs de montagne son libre et sauvage
RépondreSupprimerJe suis émerveillée .. bouche bée tant je trouve ces scènes magnifiques !
RépondreSupprimerquelle puissance ce cerf !