L'HUMANITE ATTAQUE LE GRAND ARBRE DE VIE A LA TRONCONNEUSE:

HUMANITY IS FELLING OUR TREE OF LIFE,
PLEASE SIGNE THE PETITION HEREUNDER FOR OUR CHILDREN:


Signons la pétition
destinée à nos dirigeants, pensons au monde que nous laisserons à nos prochaines générations :


Signez la pétition

Nous avons dépassé les 780000 signatures!

7 janv. 2014

Les variations de la Buse variable et sa migration - 03

Buteo buteo
Accipitriformes - Accipitridae

Suite des 2 articles précédents sur leur plumage et leur provenance [ICI...] et [LA...].

C'est la buse la plus claire que j'ai pu voir jusqu'à présent cet hiver. Comme l'avons vu dans l'article précédent, ces buses plus claires viennent des pays nordiques et sont donc étroitement liées à la migration.

Reconnaître les individus par les plumes du poitrail et les comparer d'une année sur l'autre m'a prouvé que pour le moment je n'ai pas revu les migratrices des années précédentes, ce qui implique qu'elles n'ont pas d'habitudes quant à un lieu d'hivernage précis, du moment qu'elles se retrouvent dans des zones tempérées pour survivre à l'hiver.

Light buzzards' colorations and migration
This is the lightest buzzard I saw so far this winter.
Easily recognizing individuals thanks to the plumage coloration of their breast  and comparing them from one season to another has proven me that I have not seen again the birds from previous years, which implies that they do not develop habits where wintering is concerned, as long as they reach temperate areas to survive through winter.




 
 Plus trapue et plus lourde que d'autres rapaces de nos régions, cette buse a un vol assez lourd comparé à celui des milans ou des éperviers mais elle n'en reste pas moins agile pour autant. Voir des photos de vol [ICI...].
Comme le Faucon crécerelle, elle peut aussi faire du surplace (le St esprit) au-dessus d'une proie, mais ce n'est pas aussi fréquent, les faucons en ayant fait un mode de chasse bien particulier. 

More robust and heavier than other birds of prey in southern areas, this buzzard has a rather heavy flight compared to that of kites - red or black - or Sparrowhawks but nonetheless, it shows itself swift when needed. See flight photos [HERE].
As kestrels it can also hover above a prey but it is not all that frequent, hawks having made this particular mode of hunting a specialty.



  Par contre, elle cherche les courants ascendants pour se déplacer et monte haut pour changer de territoire à la recherche de proies; souvent elle embarquera sa proie dans un fourré à l'abri des regards.

On the other hand, it looks for ascending aerial currents to move to other areas in search of prey; it will often be seen diving into a bush or hedge with its prey to consume it away from other preying eyes.

 




Venant d'Europe du nord, la taille et l'étendue de ses ailes lui permet de planer efficacement à la migration et d'atteindre une altitude de 1000 mètres voire plus.
Elle voyage de jour souvent seule mais parfois plusieurs individus peuvent se rejoindre, profitant des courants aériens favorables.
 De nos jours, de moins en moins de ces oiseaux passent les Pyrénées et leur nombre s’accroît l'hiver dans tout le sud-ouest.

Coming from northern Europe, its wingspan allows it to glide effectively during migration and reach an altitude of 1000 m and more. It travels usually alone but a few individuals can join in to take advantage of favorable currents.
Nowadays less and less of these birds cross over the Pyrenees mountains and numbers in the south-west can rise pretty much.
 





Voici la plus claire qu'il m'ait été donné de photographier mais elles peuvent parfois arborer des plumes blanches sur le manteau.

 Here is the lightest individual I have ever photographed but I have seen pictures where they show white feathers on the back too.

Buse claire du nord

Clic sur la photo pour atteindre l'article complet

Clic on pic to reach that publication

 

18 commentaires :

  1. Noushka as beautiful as he looks at you.

    RépondreSupprimer
  2. Noushka, I have really enjoyed your three articles on buzzards. I knew they were variable in their markings, but I didn't know that the colour was related to their origins. I also wasn't aware that they were migratory. Here, in Southern Scotland, we have a strong population of buzzards and they seem to be here all year around. I guess it doesn't get cold enough for them to migrate south. All very interesting.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for your interesting comment,Nick
      I would be surprised if you didn't get an influx of northern individuals in winter increasing the locals' numbers.
      Watch out for the light breasted ones!

      Supprimer
  3. holy moly your photos are clear!
    such a joy to see!!

    RépondreSupprimer
  4. Lovely images Noushka.
    Here they fly that high normally, you can barely see them.
    The best time to see them low down is during foggy weather when they tend to perch on posts or low trees.
    Cheers.

    RépondreSupprimer
  5. What an impressive and proud bird, Noushka. It must have been a delight to meet that bird and fantastic to photograph it. Excellent pictures that I have watched with great interest and joy. Greetings, Joke.

    RépondreSupprimer
  6. Guapisimas querida amiga,, Qué ojo tan nitido.. Enhorabuena..

    RépondreSupprimer
  7. Awesome looking bird. I love seeing the birds of prey. Beautiful photos, Noushka! Enjoy the rest of your week!

    RépondreSupprimer
  8. Ta triple série sur les buses (et non triple buses) est superbe. Ces rapaces ont l’œil aussi perçant que celui de la photographe. Bravo Noushka pour ces beaux portraits.
    Bises l'amie

    Patrick

    RépondreSupprimer
  9. Toujours superbe ta troisième série de buses ! Des triples buses ? D'où peut leur venir cette vilaine réputation ? Belles images en tout cas, et c'est étonnant de les comparer à celles de ma Touraine, très brunes ! Cdlt, M.

    RépondreSupprimer
  10. perfect presentation and photos, as usual !
    Happy New Year to you !

    RépondreSupprimer
  11. Hello Noushka!:) I had almost given up hope of ever being able to post a comment to you, but after my 6th attempt it looks like I will be lucky today. I hope you had a good start to the year and that 2014 will be full of wonderful photographic experiences that you can share with us. Your buzzard photos are truely magnificent, and so is he. The buzzards I see around here are much darker in colour. How exciting it must have been for you to discover this light coloured one. He's a real beauty!
    Take care
    Warm Regards.

    RépondreSupprimer
  12. Oh yes, excellent photographs Noushka, I love the last one, superb.

    RépondreSupprimer
  13. This whole discourse on buzzards has been extremely interesting, Noushka, along with the superb pictures we have come to expect from you as a matter of course! Thanks for doing this.Sometime when you are in North America you'll have to try to capture variations in the plumage of other buteo species here.

    RépondreSupprimer
  14. Great pictures!
    I'm going to follow your blog :-)

    Au revoir (the only French words I know ;) )
    Nathalie

    RépondreSupprimer
  15. Admiration......
    clap clap clap !!!!!!!!!!........ ;)
    BISOUS

    RépondreSupprimer
  16. Bonjour oiselle
    Le port de cette buse au sol est absolument superbe. Qu'elle est belle ! Bravo ! ce doit être tellement excitant de les avoir à ses pieds oh là là !!!!
    Bisouxx

    RépondreSupprimer

Many thanks for your kind words!
Considering the Translator does not translate properly, I WRITE ALSO IN ENGLISH FOR MY FOLLOWERS' COMFORT...
PLEASE RETURN THE FAVOR:
LEAVE YOUR COMMENTS IN ENGLISH or SPANISH, many thanks...

GRAND MERCI DE VOTRE VISITE,
Je ne peux pas répondre à vos commentaires ici mais je passe sur vos blogs dès que possible ;-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...