Ma nouvelle page Facebook pour découvrir plus de photos, d'oiseaux notamment:
Carine Wildlife Gateway

16 juin 2012

Oedicnème criard - Burhinus oedicnemus

Charadriiformes, Burhinidae 

Stone Curlew
 

Alcaraván

Egalement appelé "Courlis de terre" pour son cri ressemblant à celui des Courlis, c'est un oiseau limicole semi-nocturne, quoique préférant les habitats secs, caillouteux, ensoleillés.
Pris en Espagne dans une plantation de fruitiers début juin, grâce à notre ami Fernando que je remercie encore bien chaleureusement!


Semi-nocturnal, it prefers rocky and sunny spots.

 



Une femelle qui a un air malheureux......... mais malheureux avec cette arcade sourcilière qui tombe sur ses yeux disproportionnés !!


 

21 commentaires :

  1. Hola amiga mia,bonitas fotografias del Torlit como lo llamamos aqui en Lleida,nos hizo pasar un rato maravilloso.Un fuerte abrazo.

    RépondreSupprimer
  2. Beautiful photos Noushka, we have them in Australia too. I was in a place this week and there was a poster with one of these on the walls. The local indigenous people say that when you hear the call of the Curlew, it means the dingo pups have been born. Regards, Richard

    RépondreSupprimer
  3. Belles images d'un bel oiseau rare ! Etonnant regard ! Mais gardons-nous de faire de l'anthropomorphisme ! Cdlt, M.

    RépondreSupprimer
  4. The pictures are astounding. The Stone Curfew is rare in our country, I would love to capture one.

    RépondreSupprimer
  5. Wat een prachtige vogel Noushka
    Heel mooi en prachtig van kleur en scherpte
    Groetjes en een heel fijn weekend
    Janny

    RépondreSupprimer
  6. Drôle d'oiseau "l'Oedicnème" pour qui tu as tiré de très beaux portraits : BRAVO Noushka !
    Belle journée & Gros BISOUS

    RépondreSupprimer
  7. L'oiseau a l'air tout penaud, mais les photos sont très belles!
    Encore Bravo!

    RépondreSupprimer
  8. Outstanding photos of a bird I do not think I have ever seen. Have a great weekend Diane x

    RépondreSupprimer
  9. Beautiful photos Noushka! They do occasionally visit the UK but not my area. I have never seen one.

    RépondreSupprimer
  10. Wow!!!.. preciosísimo Alcaraván!!!.. Ese ojo amarillo mineral como diría el poeta Neruda te ha quedado fantástico.. Me encantan las fotos.. Enhorabuena y un abrazo..

    RépondreSupprimer
  11. Bonsoir, bien sûr, l'anthropomorphisme ne devrait pas s'imposer mais comment ne pas être émue par cet oiseau ainsi posé, comme perdu, comme choqué par quelque évènement imprévu auquel il aurait assisté, impuissant ? Il en est d'autant plus attendrissant ... même si en réalité rien de tout cela n'est vrai et s'il est tout simplement un superbe individu de son espèce, remarquablement photographié !
    Belle et douce soirée, oceandefleurs

    RépondreSupprimer
  12. Le regard semble si triste, il est attachant cet oiseau.
    bises

    RépondreSupprimer
  13. Merci à tous! :)
    Thanks to all!

    RépondreSupprimer
  14. Très belles images ! Bravo :)

    RépondreSupprimer
  15. Tout simplement magnifique !!!! Un oiseau que j'ai eu l'occasion de croiser mais qu'on ne peut pas photographier à la billebaude ... affut de rigueur ! En plus l'environnement de verger change des habituels labours !

    Cdlt,
    Jma

    RépondreSupprimer
  16. Oedicnème, oedicnème... est-ce que j'ai une tête d'oedicnème ?
    Certainement oui, si j'en juge par la tête que je fais en voyant ces images... mais que tu ne vois pas.
    Tu donnes l'impression d'être un prestidigitateur qui nous sort tous les jours un autre "lapin" de son chapeau :-)
    Bravo pour cette prise rare
    Bises
    Patrick

    RépondreSupprimer
  17. Magnifique cet oiseau ma chère Noushka ! Tes photos sont d'une netteté fantastiques ! Beauxx clichés ...!
    J'espère que tu vas bien ? Je t'embrasse bien fort !

    RépondreSupprimer

THANK YOU for your kind words!
Considering the "Translators" do not translate properly, I WRITE ALSO IN ENGLISH FOR MY FOLLOWERS' COMFORT...

PLEASE RETURN THE FAVOR:
LEAVE YOUR COMMENTS IN ENGLISH or SPANISH, many thanks...
I can't answer each comment but any question, yes.

GRAND MERCI DE VOTRE VISITE,
Je ne peux pas répondre à tous vos commentaires individuellement mais à vos questions oui.